Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

...Bővebben...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Bővebben...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Bővebben...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Bővebben...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Bővebben...

Mínusz jel keresésben

'-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából.                               

...Bővebben...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Bővebben...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Bővebben...

Egy bíró ítéletei

HANGGAL! A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!                    

...Bővebben...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Bővebben...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Bővebben...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni bennük a Jogkódex?

...Bővebben...

32004D0226[1]

A Bizottság határozata (2004. március 4.) a 64/432/EGK tanácsi irányelv keretében történő, a szarvasmarha-brucellózis elleni antitestek kimutatásához szükséges vizsgálatok jóváhagyásáról (az értesítés a C(2004) 654. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. március 4.)

a 64/432/EGK tanácsi irányelv keretében történő, a szarvasmarha-brucellózis elleni antitestek kimutatásához szükséges vizsgálatok jóváhagyásáról

(az értesítés a C(2004) 654. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2004/226/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ), és különösen annak 6. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,

(1)

A 64/432/EGK tanácsi irányelv keretében történő, a szarvasmarha-brucellózis elleni antitestek kimutatásához szükséges vizsgálatok jóváhagyásáról szóló, 2000. április 18-i 2000/330/EK bizottsági határozatot ( 2 ) jelentősen módosították ( 3 ). Az egyértelműség és az ésszerűség érdekében az említett határozatot egységes szerkezetbe kell foglalni.

(2)

A szarvasmarha-brucellózisra tekintettel, a Közösségen belüli kereskedelemre szánt szarvasmarhaféléknek hivatalosan szarvasmarha-brucellózistól mentes gazdaságból kell származniuk, és ezenkívül a feladást megelőző 30 nap során az állatokat szérumagglutinációs teszt vagy bármely más, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság eljárásával - a megfelelő eljárások elfogadását követően - jóváhagyott próba alkalmazásával kell megvizsgálni.

(3)

A 64/432/EGK irányelv 16. cikkével összhangban, a Bizottság - a 17. cikk eljárásaival összhangban és a közegészségüggyel összefüggő állat-egészségügyi intézkedésekkel foglalkozó tudományos bizottság véleménye alapján - naprakésszé teszi, és amennyiben szükséges módosítja a B., C. és D. mellékletet (II. fejezet), hogy a tudományos fejlődéshez igazítsa azokat.

(4)

A Bizottság megkapta az állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottságnak, a 64/432/EGK irányelv műszaki mellékleteinek a gümőkórra, a brucellózisra és a szarvasmarhák enzootikus leukózisára vonatkozó tudományos fejlődés figyelembevételével történő módosításáról szóló zárójelentését ( 4 ).

(5)

Ebben a jelentésben a tudományos bizottság azt ajánlotta, hogy a szarvasmarha-brucellózis elleni antitestek kimutatására részesítsék előnyben az - a többek között a szarvasmarhafélék egyedeitől vett vérmintákon elvégzett - ELISA-próbák, a komplementkötési próba és a pufferolt brucella-antigén próbák használatát. Az ajánlott eljárások összhangban vannak a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) által kiadott, A diagnosztikai tesztek és vakcinák szabványainak kézikönyvében (harmadik kiadás, 1996.) meghatározott nemzetközileg elfogadott szabványokkal.

(6)

2001. augusztusában az OIE kiadta az említett kézikönyv 2000. évi negyedik kiadását, amely a brucellózisra irányuló vizsgálatok leírásának bizonyos módosításait is tartalmazza.

(7)

Ezért módosítani kellett a 64/432/EGK irányelv C. mellékletét, azon, a Közösségben alkalmazandó megfigyelési és kereskedelmi célú vizsgálati eljárások megállapítása céljából, amelyek a lehető legjobban tükrözik az OIE szabványokat, és egyúttal figyelembe veszik a tudományos bizottság és a tagállamok brucellózissal foglalkozó nemzeti referencialaboratóriumok európai unióbeli hálózatának keretében együttműködő nemzeti laboratóriumainak tanácsait is.

(8)

Bizonyítvány kiállítása céljából helyénvalónak tűnik az ELISA-próbák, a komplementkötési próba és a pufferolt brucella-antigén próbák alkalmazásával kapott brucellózisra vonatkozó vizsgálati eredmények elismerése, amennyiben a vizsgálatokat a jóváhagyott eljárásokkal összhangban, egyedenként azonosított szarvasmarháktól vett vérmintákon végezték el a vizsgált - Közösségen belüli kereskedelemre szánt - állatokra vonatkozó bizonyítvány kiállítását megelőző 30 napon belül.

(9)

Ennél fogva a D. műszaki mellékletnek (II. fejezet) a 64/432/EGK irányelv 16. cikkével összhangban történő naprakésszé tételéig, a tudományos bizottság jelentésében meghatározott ELISA-próbákat, valamint az említett irányelv C. mellékletében meghatározott komplementkötési próbát és pufferolt brucella-antigén próbákat jóvá kell hagyni bizonyítvány kiállítása céljából végzett brucellózisvizsgálatként a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontjában és az F. mellékletben található állat-egészségügyi bizonyítvány 1. mintájában előírtak szerint.

(10)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Bizottság a 64/432/EGK irányelv C. melléklete rendelkezései szerint elvégzett komplementkötési próbát (complement fixation test, CFT), pufferolt Brucella-antigénnel végzett próbát (bengálvörös próba - rose Bengal test, RTB), ELISA-próbákat és fluoreszcencia-polarizációs próbát (fluorescence polarisation assay, FPA) állat-egészségügyi igazolás céljára jóváhagyja.

2. cikk

Amennyiben a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett célokból az e határozat 1. cikkében említett valamely vizsgálatot alkalmazzák, a vizsgálatot a 64/432/EGK irányelv F. mellékletének 1. mintája (egészségügyi bizonyítvány) A. szakasza 3. pontjának második francia bekezdésében és 5. pontjában lévő táblázatok "Vizsgálat" oszlopában kell feltüntetni.

3. cikk

A 2000/330/EK határozat hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett határozatra vonatkozó hivatkozásokat az e határozatra vonatkozó hivatkozásnak kell tekinteni és a II. mellékletben található megfelelési táblázat szerint kell értelmezni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

A hatályon kívül helyezett határozat és módosítása

A Bizottság 2000/330/EK határozata(HL L 114., 2000.5.13., 37. o.)
A Bizottság 535/2002/EK rendelete (csak a 2. cikk)(HL L 80., 2002.3.23., 22. o.)

II. MELLÉKLET

Megfelelési táblázat

A 2000/330/EK határozatE határozat
1. és 2. cikk1. és 2. cikk
3. cikk
3. cikk4. cikk
I. melléklet
II. melléklet

( 1 ) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o. A legutóbb a 21/2004/EK rendelettel (HL L 5., 2004.1.9., 8. o.) módosított irányelv.

( 2 ) HL L 114., 2000.5.13., 37. o. Az 535/2002/EK rendelettel (HL L 80., 2002.3.23., 22. o.) módosított határozat.

( 3 ) Lásd az I. mellékletet.

( 4 ) SANCO/B3/R10/1999 dokumentum.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004D0226 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004D0226&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02004D0226-20081231 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02004D0226-20081231&locale=hu