31997R0338[1]
A Tanács 338/97/EK rendelete (1996. december 9.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről
A TANÁCS 338/97/EK RENDELETE
(1996. december 9.)
a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről
1. cikk
Cél
E rendelet célja a vadon élő állat- és növényfajok védelme és megőrzésük biztosítása kereskedelmük szabályozása útján a következő cikkek szerint.
E rendeletet a 2. cikkben meghatározott egyezmény céljainak, elveinek és rendelkezéseinek megfelelően kell alkalmazni.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
a) "bizottság": a 18. cikk alapján létrehozott vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság;
b) "egyezmény": Egyezmény a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről (Cites);
c) "származási ország": olyan ország, amelyben a példányt a vadonból fogták be, fogságban tenyésztették vagy mesterségesen szaporították;
d) "behozatali bejelentés": olyan nyilatkozat, amelyet az importőr ügynöke vagy képviselője tesz a C. vagy D. mellékletben felsorolt fajok valamely példányának Közösségbe történő behozatalakor a Bizottság által a 18. cikkben előírt eljárásnak megfelelően meghatározott űrlapon;
e) "tengerről való behozatal": az egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengeri környezetben - beleértve a tenger feletti légteret, a tengerfeneket és a tengerfenék alatti altalajt - befogott példány közvetlen behozatala a Közösségbe;
f) "kiállítás": valamennyi, engedély vagy bizonyítvány kiállítására és érvényesítésére, illetve azoknak a kérelmezőhöz történő kiadására vonatkozó eljárás lefolytatása;
g) "igazgatási hatóság": egy tagállam esetében a 13. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint és az egyezményben részes harmadik fél esetében az egyezmény IX. cikke szerint kijelölt, nemzeti igazgatási hatóság;
h) "rendeltetési tagország": egy példány kiviteléhez vagy újrakiviteléhez használt okmányban megnevezett rendeltetési tagállam; tengerről való behozatal esetében pedig az a tagállam, amelynek joghatósága alá a példány rendeltetési helye tartozik;
i) "eladásra kínálás": eladási ajánlat és minden olyan tevékenység, amely ésszerűen ilyennek minősül, beleértve az eladási hirdetést vagy hirdettetést, illetve a felhasználási felhívást;
j) "személyi vagy háztartáshoz tartozó ingóságok": olyan, magánszemély tulajdonában lévő nem élő példányok vagy azok részei, illetve származékai, amelyek a magánszemély számára a szokványos tárgyak és javak részét jelentik vagy e célra szolgálnak;
k) "rendeltetési hely": az a hely, amelyet a Közösségbe történő behozatal időpontjában normális tartási helynek feltételeznek; az élő példányok esetében ez azon első hely, ahol azokat - valamely egészségügyi vizsgálat vagy ellenőrzés elvégzésére szolgáló karantént vagy más elhelyezést követően - tartják;
l) "populáció": a biológiailag vagy földrajzilag elkülönült egyedek teljes száma;
m) "elsődlegesen kereskedelmi célok": mindazon célok, amelyek nem kereskedelmi jellege nem egyértelműen nyilvánvaló;
n) "a Közösségből történő újrakivitel": egy korábban behozott példány kivitele a Közösségből;
o) "a Közösségbe történő ismételt behozatal": egy korábban kivitt vagy újrakivitt példány behozatala a Közösségbe;
p) "eladás": az eladás bármely formája. E rendelet alkalmazásában a bérletet, az árucserét vagy a cserét az eladással egyenértékűnek kell tekinteni; a rokon értelmű kifejezéseket is hasonlóan kell értelmezni;
q) "tudományos testület": egy tagállam esetében a 13. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint és az egyezményben részes harmadik fél esetében az egyezmény IX. cikke szerint kijelölt tudományos testület;
r) "Tudományos Felülvizsgálati Csoport": a 17. cikk alapján létrehozott tanácsadó bizottság;
s) "faj": faj, alfaj vagy ezek populációja;
t) "példány": az A-D. mellékletben felsorolt fajok bármely, élő vagy elhalt, állati vagy növényi egyede vagy ezek bármely része vagy származéka attól függetlenül, hogy ezek más árukban találhatók-e vagy sem, valamint valamennyi olyan más termék, amely esetén a kísérő okmányból, a csomagolásból, a megjelölésből vagy címkéből vagy bármely máskörülményből következik, hogy az ezen állat- vagy növényfaj részeinek vagy származékainak minősül, illetve azokat tartalmaz, kivéve ha az ilyen rész vagy származék nem tartozik e rendelet előírásai vagy azon mellékletére vonatkozó előírás hatálya alá, amelyben az érintett fajt az említett mellékletben egy idevonatkozó adat alapján nevezték meg.
Példánynak tekintendő az A-D. mellékletben felsorolt fajok egy példánya, amennyiben az olyan állat vagy növény, illetve annak részei és származékai, amelynek legalább egyik "szülője" a felsorolt fajok egyikébe tartozik. Azokban az esetekben, amikor egy ilyen állatnak vagy növénynek a "szülei" a különböző mellékletekben felsorolt fajokba vagy olyan fajokba tartoznak, amelyek közül csak az egyiket sorolják fel, az erősebb korlátozást jelentő melléklet előírásait kell alkalmazni. Azonban növények hibrid példányai esetén, ha a "szülők" egyike az A. melléklet szerinti fajba tartozik, az erősebb korlátozást jelentő mellékletet csak akkor kell alkalmazni, ha e fajra a melléklet egy idevonatkozó utalást tartalmaz;
u) "kereskedés": e rendelet hatálya alá tartozó példányok esetében a Közösségbe történő behozatal, beleértve a tengerről való behozatalt is és a kivitelt vagy az ebből származó újrakivitelt, valamint a Közösségen - beleértve a tagállamon - belül történő felhasználást, a szállítást és a tulajdonjog-átadást;
v) "tranzitszállítás": a példányok nevesített címzett részére történő szállítása két, a Közösségen kívüli hely között, de a Közösség területén keresztül, amely során a szállítás félbeszakítása csak az ilyen jellegű forgalom miatt szükséges intézkedésekkel összefüggésben történhet;
w) "több mint 50 évvel korábban beszerzett, megmunkált példányok": olyan példányok, amelyeket a természetes feldolgozatlan állapotuk jelentős megváltoztatásával e rendelet hatálybalépése előtt 50 évnél régebben ékszerekké, dísztárgyakká, művészeti tárgyakká, használati eszközökké vagy hangszerekké dolgoztak fel, és amelyek esetében az érintett tagállam igazgatási hatósága bizonyítani tudta, hogy azokat ilyen körülmények között szerezték be. Az ilyen példányokat csak abban az esetben lehet megmunkáltnak tekinteni, ha azok nyilvánvalóan az előbb említett kategóriák valamelyikébe tartoznak, és rendeltetésük betöltéséhez további faragásra, iparos munkára vagy egyéb megmunkálás alkalmazására nincs szükség;
x) "ellenőrzések a behozatal, a kivitel, az újrakivitel és a tranzitszállítás időpontjában": az e rendeletben előírt tanúsítványok, engedélyek és bejelentések okirati ellenőrzése, és adott esetben a példányok vizsgálata - amennyiben a közösségi előírások ezt elrendelik vagy egyéb esetekben a szállítmány reprezentatív mintavételezésekor - analízis vagy részletesebb ellenőrzés céljából történő mintavétellel összekötve.
3. cikk
Hatály
(1) Az A. melléklet tartalmazza:
a) az egyezmény I. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre a tagállamok nem jelentettek be fenntartást;
b) azon fajokat,
i. amelyeket a közösségi vagy nemzetközi kereskedelem érint vagy érinthet, és amelyek kipusztulással fenyegetettek, vagy előfordulásuk olyan ritka, hogy bármilyen fokú kereskedelmük a fajok fennmaradását veszélyezteti;
vagy
ii. amelyek olyan nemzetségbe vagy fajba tartoznak, amelyek fajainak vagy alfajainak többségét az A. mellékletben, az a) pontban vagy a b) pont i. alpontjában foglalt kritériumoknak megfelelően felsorolták, és amelyek szerepeltetése a mellékletben az ilyen csoportok hatékony védelme szempontjából lényeges.
(2) A B. melléklet tartalmazza:
a) az egyezmény II. függelékében felsorolt fajok közül azokat, amelyek az A. mellékletben nem szerepelnek, és amelyekre a tagállamok nem jelentettek be fenntartást;
b) az egyezmény I. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre fenntartást jelentettek be;
c) minden más olyan fajt, amelyet az egyezmény I. vagy II. függelékében nem soroltak fel; és
i. amely a nemzetközi kereskedelemnek olyan mértékben tárgya, amely nem lehet megfelelő
- annak fennmaradása vagy az egyes országokban létező populációjának fennmaradása szempontjából, vagy
- a teljes populáció olyan szintű fenntartása szempontjából, amely az adott fajféleség előfordulása szerinti ökorendszerben betöltött szerepének megfelelő;
vagy
ii. amelynek felvétele az A. vagy a B. mellékletekben szereplő egyéb fajokhoz viszonyított hasonlósága miatt lényeges az ilyen fajok egyedeinek esetében a kereskedelem hatékony ellenőrzésének biztosítása szempontjából;
d) azon fajokat, amelyekkel kapcsolatban megállapították, hogy élő példányainak a Közösség természetes környezetébe történő bevitele ökológiai fenyegetést jelentene a Közösség őshonos vadon élő állat- és növényfajaira.
(3) A C. melléklet tartalmazza:
a) az egyezmény III. függelékében felsorolt fajok közül azokat, amelyek nem szerepelnek az A. vagy B. melléklet felsorolásában, és amelyekre a tagállamok nem jelentettek be fenntartást;
b) az egyezmény II. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre fenntartást jelentettek be.
(4) A D. melléklet tartalmazza:
a) azon A-C. mellékletekben fel nem sorolt fajokat, amelyeket a Közösségbe olyan mennyiségben hoznak be, amely indokolja a figyelemmel kísérést;
b) az egyezmény III. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre fenntartást jelentettek be.
(5) Amennyiben az e rendelet hatálya alá tartozó fajok természetvédelmi helyzete indokolja szerepeltetésüket az egyezmény valamely függelékében, a tagállamok hozzájárulnak a szükséges módosításokhoz.
4. cikk
A Közösség területére történő behozatal
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok példányainak a Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a rendeltetési hely szerinti tagállam igazgatási hatósága által kiállított behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban.
A behozatali engedélyt csak a (6) bekezdésben meghatározott korlátozásokkal összhangban és a következő feltételek teljesítése esetén lehet megadni:
a) az illetékes tudományos testület a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevétele alapján úgy ítéli meg, hogy a Közösség területére történő behozatal:
i. nem befolyásolja hátrányosan a fajok természetvédelmi helyzetét vagy az érintett fajok populációja által elfoglalt terület kiterjedését;
ii. indoka:
- a 8. cikk (3) bekezdésének e), f) és g) pontjában szereplő célok valamelyike, vagy
- más olyan cél, amely nem befolyásolja hátrányosan az érintett fajok fennmaradását;
b) i. a kérelmező írásos bizonyítékkal tanúsítja, hogy a példányokat az érintett fajokra vonatkozó védelmi jogszabályokkal összhangban szerezte be, amely az egyezmény függelékeiben felsorolt fajok egyedeinek harmadik országból történő behozatala esetében egy olyan kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány vagy ezek másolata, amelyet a kiviteli vagy újrakiviteli ország illetékes hatósága adott ki az egyezményben foglaltakkal összhangban;
ii. a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban az A. mellékletben felsorolt fajok esetében a behozatali engedély kiadásának nem szükséges feltétele az ilyen írásos bizonyíték megléte, de a behozatali engedély eredeti példányát a kérelmező nem kaphatja meg addig, amíg a kiviteli engedélyt vagy az újtakiviteli bizonyítványt be nem mutatja;
c) az illetékes tudományos testület megbizonyosodott arról, hogy a tervezett rendeltetési helyen az élő példányt annak megőrzésére és gondozására megfelelően előkészített telephely várja;
d) az igazgatási hatóság megbizonyosodott arról, hogy a példány felhasználása elsődlegesen nem kereskedelmi célból történik;
e) az igazgatási hatóság az illetékes tudományos testülettel lefolytatott konzultáció alapján megbizonyosodott arról, hogy a behozatali engedély megadását meghiúsító, a fajok védelmét befolyásoló egyéb ok nem áll fenn; és
f) a tengerről való behozatal esetén az igazgatási hatóság megbizonyosodott arról, hogy az élő példányt úgy készítették elő a szállításra és úgy szállították, hogy a sérülés, az egészségkárosodás veszélye vagy a kegyetlen bánásmód kockázatát minimálisra csökkentették.
(2) A B. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek a Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a rendeltetési hely szerinti tagállam igazgatási hatósága által kiállított behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban.
A behozatali engedélyt csak a (6) bekezdésben meghatározott korlátozásokkal összhangban és a következő feltételek teljesülése esetén lehet megadni:
a) az illetékes tudományos testület a rendelkezésre álló adatok tanulmányozása után és a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevétele mellett úgy ítéli meg, hogy a Közösség területére történő behozatal nem befolyásolja hátrányosan - a kereskedelem jelenlegi és várható mértékét figyelembe véve - a fajok természetvédelmi helyzetét vagy az érintett fajok populációja által elfoglalt területet. E vélemény a további behozatalra is vonatkozik, amennyiben az előbb említett szempontok értékelésének eredménye jelentősen nem változik meg;
b) a kérelmező írásos bizonyítékokkal tanúsítja, hogy a tervezett rendeltetési helyen az élő példányt annak megőrzésére és gon dozására megfelelően előkészített telephely várja;
c) az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontja, valamint e) és f) pontja szerinti feltételek teljesülnek.
(3) A C. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek a Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban, és
a) a C. mellékletben érintett fajokkal kapcsolatban említett valamely országból történő kivitel esetén az egyezménynek megfelelően a kérelmezőnek az ország illetékes hatósága által kiállított kiviteli engedélyt kell bemutatnia arról, hogy a példányok beszerzése az érintett fajok megőrzésére vonatkozó nemzeti jogszabályokkal összhangban történt; vagy
b) a C. mellékletben érintett fajokkal kapcsolatban nem említett valamelyik országból történő kivitel vagy bármely országból történő újrakivitel esetén a kérelmezőnek a kiviteli vagy újrakiviteli országban e célra illetékes hatóság által az egyezménnyel összhangban kiállított kiviteli engedélyt, újrakiviteli bizonyítványt vagy eredetigazolást kell bemutatnia.
(4) A D. mellékletben felsorolt fajok egyedei Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban
(5) Az (1) bekezdés a) és b) pontjában, valamint a (2) bekezdés a), b) és c) pontjában említett behozatali engedély megadásának feltételei nem vonatkoznak olyan példányokra, amelyek esetében a kérelmező írásos bizonyítékot nyújt be arról, hogy
a) azokat előzően jogszerűen hozták be a Közösségbe vagy ott szerezték azokat be, és hogy azt - módosított vagy változatlan formában - ismételten hozták be a Közösségbe; vagy
b) azok több mint ötven évvel korábban beszerzett, megmunkált példányok.
(6) Az érintett származási országokkal lefolytatott egyeztetés alapján - és a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban, valamint a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevételével - a Bizottság a Közösségbe történő behozatalt általánosságban vagy bizonyos származási országok vonatkozásában korlátozhatja:
a) az (1) bekezdés a) pontjának i. alpontjában vagy e) pontjában az A. mellékletben felsorolt fajokkal kapcsolatban említett feltételek alapján;
b) az (1) bekezdés e) vagy a (2) bekezdés a) pontjában a B. mellékletben felsorolt fajokkal kapcsolatban említett feltételek alapján; és
c) a B. mellékletben felsorolt olyan fajok élő egyedei vonatkozásában, amelyek magas halálozási arányt mutatnak a szállítás során, vagy azok vonatkozásában, amelyekről megállapításra került, hogy fogságban természetes élettartamuknak megfelelő időtartamot valószínűleg nem élik meg; vagy
d) az olyan fajok élő egyedeire, amelyekről megállapították, hogy a Közösség természeti viszonyai közé történő bevitelük ökológiai fenyegetést jelent a Közösség őshonos vadon élő állat- és növényfajaira.
A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában negyedévente közzéteszi az ilyen korlátozások listáját.
(7) Amennyiben a Közösségbe történő behozatalt követően különleges vasúti, légi vagy vízi szállítási műveletre kerül sor, a Bizottság az (1)-(4) bekezdésben említett, a behozatali vámhivatalban elvégzendő ellenőrzés és importokmány-bemutatás teljesítése tekintetében eltérést engedélyez annak érdekében, hogy ezen ellenőrzéseket és az okmányok bemutatását egy másik, a 12. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt vámhivatalnál is elvégezhessék.
Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
5. cikk
A Közösségből történő kivitel és újrakivitel
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek a Közösségből történő kivitele vagy újrakivitele során el kell végezni a szükséges ellenőrzéseket, és azon tagállam igazgatási hatósága által megadott kiviteli engedélyt vagy újrakiviteli bizonyítványt be kell mutatni a vámkezelést végző vámhivatalban, amelyben a példányok találhatók.
(2) Az A. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek példányaira a kiviteli engedély csak abban az esetben adható meg, ha a következő feltételek teljesülnek:
a) az illetékes tudományos testület írásos véleménye szerint az egyedek befogása vagy természetből történő begyűjtése vagy ezek kivitele nem befolyásolja hátrányosan a fajok természetvédelmi helyzetét vagy a fajok érintett populációja által elfoglalt terültetek kiterjedését;
b) a kérelmező írásban bizonyítja, hogy a példányokat az érintett fajok védelmére vonatkozó hatályos jogszabályokkal összhangban szerezték be; amennyiben a kérelmet nem a származási tagállamban nyújtják be, az ilyen írásos bizonyítékokhoz mellékelni kell olyan bizonyítványokat, melyek tanúsítják, hogy a példányt a természetes lelőhelyén hatályos jogszabályokkal összhangban szerezték be;
c) Az igazgatási hatóság megbizonyosodott arról, hogy
i. az élő példányt úgy készítették elő a szállításra és úgy szállították, hogy a sérülés, az egészségkárosodás veszélyét vagy a kegyetlen bánásmód kockázatát minimálisra csökkentették; és
ii.
- az egyezmény I. mellékletében fel nem sorolt fajok egyedeinek felhasználása elsődlegesen nem kereskedelmi célból történik, vagy
- e rendelet 3. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett fajok egyedeinek az egyezményben részes fél államába történő kivitele esetében a behozatali engedélyt kiadták;
és
d) a tagállam igazgatási hatósága az illetékes tudományos testülettel folytatott konzultáció után megbizonyosodott arról, hogy a fajok megőrzésével kapcsolatban semmiféle más ok nem áll fenn, amely a kiviteli engedély kiadása ellen szólna.
(3) Az újrakiviteli bizonyítvány csak abban az esetben állítható ki, ha a (2) bekezdés c) és d) pontjában említett feltételek teljesülnek, és a kérelmező írásos bizonyítékot ad arról, hogy a példányokat
a) a Közösségbe e rendelet előírásaival összhangban hozták be;
b) amennyiben azokat e rendelet hatálybalépése előtt hozták be a Közösség területére, akkor az a 3626/82/EGK rendelet rendelkezéseivel összhangban történt; vagy
c) amennyiben azokat 1984 előtt hozták be a Közösség területére, akkor ez az egyezmény rendelkezéseivel összhangban a nemzetközi kereskedelemben történt; vagy
d) jogszerűen vitték be egy tagállam területére, mielőtt a rendelet a) vagy b) pontjában említett előírása vagy az egyezmény a példányokra vagy abban a tagállamban alkalmazhatóvá vált volna.
(4) A B. és a C. mellékletekben felsorolt fajok példányainak a Közösségből történő kivitele vagy újrakivitele során el kell végezni a szükséges ellenőrzéseket, és azon tagállam igazgatási hatósága által megadott kiviteli engedélyt vagy újrakiviteli bizonyítványt be kell mutatni a vámkezelést végző vámhivatalban, amelyben a példányok találhatók.
Kiviteli engedély csak akkor állítható ki, ha a (2) bekezdés a), b) pontjában, c) pontjának i. alpontjában, valamint d) pontjában említett előírásokat teljesítették.
Újrakiviteli engedély csak akkor állítható ki, ha a (2) bekezdés c) pontjának i. alpontjában és d) pontjában, valamint a (3) bekezdés a)-d) pontjában említett előírásokat teljesítették.
(5) Amennyiben az újrakiviteli bizonyítvány iránti kérelem olyan példányokra vonatkozik, amelyeket egy másik tagállam által kiállított behozatali engedély alapján hoztak be a Közösség területére, az igazgatási hatóság előzetesen konzultál az engedélyt kiállító igazgatási hatósággal. A konzultációs eljárásokat és azon eseteket, amelyekben konzultációra van szükség, a Bizottság határozza meg. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(6) A (2) bekezdés a) pontjában és c) pontjának i. alpontjában említett, kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány megadására vonatkozó feltételeket nem kell alkalmazni
i. a több mint 50 évvel korábban beszerzett, megmunkált példányokra; vagy
ii. a nem élő példányokra és azok részeire, valamint származékaira, amennyiben a kérelmező írásos bizonyítékkal igazolja, hogy azokat e rendelet vagy a 3626/82/EGK rendelet vagy az egyezmény rendelkezéseinek hatálybalépése előtt jogszerűen szerezték meg.
(7)
a) Valamennyi tagállam illetékes tudományos testülete figyelemmel kíséri a B. mellékletben felsorolt fajok példányai vonatkozásában az érintett tagállam által kiállított kiviteli engedélyeket és e példányok kivitelét. Amennyiben a tudományos testület úgy ítéli meg, hogy valamely faj egyedeinek kivitelét korlátozni kell annak érdekében, hogy ezek mennyisége olyan szintű maradjon, amely az előfordulásuk szerinti ökorendszerben betöltött szerepüknek megfelel, de egyidejűleg ez azon szintérték feletti legyen, amely eredményeképp e fajok bekerülhetnek az A. mellékletbe a 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának vagy b) pontja i. alpontjának megfelelően, a tudományos testület írásos formában javasolja az illetékes igazgatási hatóságnak a megfelelő intézkedések megtételét az adott faj példányaira vonatkozó kiviteli engedélyek kiadásának korlátozására.
b) Amennyiben egy igazgatási hatósághoz javaslat érkezik az a) pontban említett intézkedésre, erről véleményével együtt tájékoztatja a Bizottságot, amely - adott esetben - a 18. cikk (2) bekezdésében megállapított szabályozási bizottsági eljárással összhangban korlátozások bevezetését javasolja az érintett fajok kivitelére.
6. cikk
A 4., 5. és 10. cikkben említett engedélyek és bizonyítványok megadása iránti kérelmek elutasítása
(1) Ha egy tagállam elutasít egy engedély vagy bizonyítvány megadása iránti kérelmet e rendelet célját érintő jelentős esetben, akkor késedelem nélkül tájékoztatja a Bizottságot az elutasításról és annak okairól.
(2) A Bizottság közli a többi tagállammal az (1) bekezdéssel összhangban megkapott információt e rendelet egységes alkalmazásának biztosítása érdekében.
(3) Ha olyan példányra érkezik engedély vagy bizonyítvány megadása iránti kérelem, amelyre vonatkozóan egy kérelmet már előzőleg visszautasítottak, a kérelmezőnek a korábbi elutasításról tájékoztatnia kell a kérelem elbírálására illetékes hatóságot.
(4)
a) A tagállamok elismerik a kérelem másik tagállam illetékes hatósága általi elutasítását, amennyiben ezen elutasítás e rendelet valamely előírásán alapul.
b) Ezen igény azonban nem vonatkozik azon esetekre, amelyeknél a körülmények jelentősen megváltoztak, vagy amelyeknél a kérelem indoklására új bizonyítékot terjesztenek elő. Amennyiben az igazgatási hatóság ilyen esetekben egy engedélyt vagy bizonyítványt ad ki, erről, valamint a megadás indokairól tájékoztatja a Bizottságot.
7. cikk
Eltérések
(1) Fogságban született és nevelt vagy mesterségesen szaporított példányok
a) Amennyiben a 8. cikket kell alkalmazni, az A. mellékletben felsorolt fajok fogságban született vagy nevelt, illetve mesterségesen szaporított példányainak védelmét a B. mellékletben felsorolt fajok példányaira alkalmazható előírásokkal összhangban kell megvalósítani.
b) A mesterségesen termesztett növények esetében - a Bizottság által meghatározott bizonyos esetekben - a 4. és az 5. cikk rendelkezéseitől eltérés tehető, ha azok a következőkre vonatkoznak:
i. növény-egészségügyi bizonyítványok felhasználása;
ii. nyilvántartásba vett kereskedők és e cikk (4) bekezdésében említett tudományos intézetek által folytatott kereskedelem; és
iii. hibridekkel folytatott kereskedelem.
c) Az annak megállapítására szolgáló kritériumokat, hogy egy példány fogságban született és nevelkedett-e, illetve mesterségesen szaporították-e és ez kereskedelmi célból történt-e, valamint a b) pontban említett különleges feltételeket a Bizottság határozza meg. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(2) Tranzitszállítás
a) A 4. cikktől eltérve, amennyiben egy példány a Közösségen keresztül történő tranzitszállítás alatt áll, a behozatali vámhivatalban nem szükséges az előírt engedélyek, bizonyítványok és bejelentések ellenőrzése és bemutatása.
b) A 3. cikk (1) bekezdésével és a 3. cikk (2) bekezdésének a) és b) pontjával összhangban a mellékletekben felsorolt fajok esetén az a) pontban említett eltérést csak abban az esetben kell alkalmazni, ha a kiviteli vagy újrakiviteli harmadik ország illetékes hatósága olyan érvényes, az egyezmény által előírt kiviteli vagy újrakiviteli okmányt állított ki, amely azon példányokra vonatkozik, amelyekhez azt mellékelték, és amelyekben meghatározták a példányok rendeltetési helyét.
c) Amennyiben a kivitelt vagy az újrakivitelt megelőzően a b) pontban említett okmányt nem adták ki, a példányt le kell foglalni, és - adott esetben - el lehet kobozni, ha az okmányt nem nyújtják be utólag a Bizottság által megállapított feltételeknek megfelelően. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(3) Személyi vagy háztartáshoz tartozó ingóságok
A 4. és 5. cikktől eltérve, az e cikkben foglalt előírások nem alkalmazandók az A-D. mellékletekben felsorolt fajok nem élő példányaira, ezek részeire és származékaira, amennyiben azok olyan személyi és háztartáshoz tartozó ingóságok, amelyek Közösségbe történő behozatala, onnan történő kivitele vagy újrakivitele a Bizottság által megállapított rendelkezésekkel összhangban történt. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(4) Tudományos intézmények
A 4., 5., 8. és 9. cikkben említett okmányok nem szükségesek a működési hely szerinti államok igazgatási hatóságai által bejegyzett tudósok és tudományos intézetek közötti olyan nem kereskedelmi jellegű kölcsönök, adományok és cserék esetében, amelyek herbáriumi példányokat és más tartósított, szárított vagy beágyazott múzeumi példányokat és élő növényi anyagokat érintenek, amelyeket olyan címkével láttak el, amelynek a mintáját a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban határozták meg, illetve amelyeket valamely harmadik ország igazgatási hatósága által kiadott vagy elfogadott hasonló címkével láttak el.
8. cikk
A kereskedelmi tevékenységek ellenőrzésére vonatkozó előírások
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok példányainak megvétele, vételi ajánlat tétele, kereskedelmi célú beszerzése, kereskedelmi célú árubemutatása, kereskedelmi nyereséget célzó felhasználása és eladása, kereskedelmi áru jellegű tartása, eladási ajánlata vagy eladásra történő szállítása tilos.
(2) A tagállamok megtilthatják példányok tartását, különösen az A. mellékletben felsorolt fajok élő állatainak esetében.
(3) A vadon élő állat- és növényfajok megőrzésére vonatkozó egyéb közösségi jogszabályok követelményeivel összhangban, az (1) bekezdésben említett tilalom alól esetenként eltérés engedélyezhető azon tagállam igazgatási hatósága által kiállított ide vonatkozó bizonyítványa révén, amelyben a példányok találhatók, amennyiben a példányok
a) beszerezése vagy a Közösségbe történő bevitele azelőtt történt, hogy az egyezmény I. függelékében vagy a 3626/82/EGK rendelet C.1. mellékletében vagy e rendelet A. mellékletében felsorolt fajokra vonatkozó előírások hatályba léptek; vagy
b) több mint 50 évvel korábban beszerzett, megmunkált példányok; vagy
c) Közösségbe történő bevitele e rendelet előírásaival összhangban történt, és azokat olyan célokra kívánják felhasználni, amelyek nem károsak az érintett fajok fennmaradása szempontjából; vagy
d) egy állatfajnak fogságban született vagy nevelt példányai, vagy egy növényfajnak mesterségesen szaporított példányai, vagy ilyen példányok részei vagy származékai; vagy
e) beszerzése kivételes körülmények között történt a tudományos fejlődés előmozdítása érdekében vagy alapvető biomedikai célokból a kísérleti és egyéb tudományos célokra felhasznált állatok védelmére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. november 24-i 86/609/EGK tanácsi irányelv ( 1 ) értelmében, amennyiben kizárólag e fajok bizonyulnak alkalmasnak e célokra, és amennyiben a fajnak olyan példányai nem állnak rendelkezésre, amelyek fogságban születtek vagy amelyeket ott szaporítottak; vagy
f) olyan tenyésztési vagy szaporítási célokat szolgálnak, amelyek hozzájárulnak az érintett fajok megőrzéséhez; vagy
g) kutatási vagy oktatási jellegű célokat szolgálnak a fajok megóvása vagy megőrzése körében; vagy
h) egy tagállamból származnak, és a természetes életterükből az adott tagállamban hatályos jogszabályokkal összhangban gyűjtötték be őket.
(4) Az (1) bekezdésben említett tilalmak alóli, a (3) bekezdésben említett feltételeken alapuló általános eltéréseket, valamint az A. mellékletben felsorolt fajokra vonatkozó, a 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjával összhangban lévő általános eltéréseket a Bizottság állapíthatja meg. Ezen eltéréseknek összhangban kell lenniük a vadon élő állat- és növényfajok megőrzésére vonatkozó egyéb közösségi jogszabályok előírásaival. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(5) Az (1) bekezdésben említett tilalmakat kell alkalmazni a B. mellékletben felsorolt fajok példányaira is, kivéve ha az érintett tagállam illetékes hatósága számára bizonyítani lehet, hogy az ilyen példányok beszerzése és - amennyiben azok a Közösség területén kívülről származnak - behozatala a vadon élő állat- és növényfajok megőrzésére vonatkozó egyéb közösségi jogszabályokkal összhangban történt.
(6) A tagállamok illetékes hatóságai eladhatják a B-D. mellékletben felsorolt fajok e rendelet alapján elkobzott példányait, amennyiben azok így nem jutnak vissza közvetlenül azon természetes vagy jogi személyhez, akitől azt elkobozták, vagy aki részese volt a jogsértésnek. E példányokat ezután valamennyi célra jogszerűen megszerzettként lehet felhasználni.
9. cikk
Élő példányok szállítása
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok valamelyikébe tartozó élő példány Közösségen belüli bármilyen, a behozatali engedélyben vagy e rendeletnek megfelelően kiállított bármilyen bizonyítványban megjelölt helyről történő szállításának feltétele azon tagállam igazgatási hatósága által megadott előzetes felhatalmazás, amelyben a példány található. A szállítás egyéb eseteiben a példány szállításáért felelős személynek - adott esetben - tudnia kell bizonyítani a példány jogszerű eredetét.
(2) Az ilyen felhatalmazás
a) csak abban az esetben adható meg, ha a tagállam illetékes tudományos testülete - vagy amennyiben a szállítás egy másik tagállamba történik, ez utóbbi állam illetékes tudományos testülete - megbizonyosodott arról, hogy a rendeltetési helyen az élő példány számára tervezett elhelyezés annak fennmaradása és gondozása céljából megfelelő;
b) meglétét egy tanúsítvány kiadása erősíti meg; és
c) meglétét adott esetben, azonnal közölni kell azon tagállam igazgatási hatóságával, amelyben a példányt el kívánják helyezni.
(3) Azonban ilyen felhatalmazásra nincs szükség, ha egy élő állatot sürgős állatorvosi kezelés céljából kell szállítani, és visszaszállítása közvetlenül az engedélyezett tartási helyére történik.
(4) Amennyiben a B. mellékletben felsorolt fajok élő példányát a Közösségen belül szállítják, a példány birtokosa ezt csak annak biztosítása után fejezheti be, ha a tervezett címzettet megfelelően tájékoztatta a példány megfelelő gondozásához szükséges elhelyezésről, berendezésről és gyakorlatról.
(5) Amennyiben élő példányokat szállítanak a Közösségbe, onnan ki vagy azon belül, vagy egy ideig ott tartják azokat a tranzitszállítás vagy a kirakodás során, ezeket olyan módon kell felkészíteni, szállítani és gondozni, hogy a sérülés, az egészségkárosodás veszélye vagy a kegyetlen bánásmód kockázata minimális szinten maradjon, és állatok esetében az állatok szállítás közbeni védelméről szóló közösségi jogszabályok betartásra kerüljenek.
(6) A Bizottság korlátozásokat írhat elő azon fajok élő példányainak tartására és szállítására, amelyek Közösségbe történő behozatalát a 4. cikk (6) bekezdésével összhangban korlátozták. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
10. cikk
Kiállítandó bizonyítványok
Egy tagállam igazgatási hatósága - erre irányuló kérelem és valamennyi szükséges bizonyíték bemutatása esetén - az 5. cikk (2) bekezdésének b) pontjában, az 5. cikk (3) és (4) bekezdésében, a 8. cikk (3) bekezdésében és a 9. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett célokból bizonyítványt állíthat ki, amennyiben az ehhez szükséges valamennyi feltétel teljesül.
11. cikk
Az engedélyek és bizonyítványok érvényessége és különleges feltételek
(1) A tagállamok által bevezethető vagy fenntartható szigorúbb intézkedések sérelme nélkül, a tagállamok illetékes hatóságai által e rendelettel összhangban kiállított engedélyek és bizonyítványok az egész Közösségben érvényesek.
(2)
a) Ezen engedélyeket vagy bizonyítványokat, valamint az ezeken alapuló más engedélyeket vagy bizonyítványokat érvénytelennek kell tekinteni, amennyiben az illetékes hatóság vagy - az engedélyt vagy bizonyítványt kiadó illetékes hatósággal lefolytatott konzultációt követően - a Bizottság megállapítja, hogy azok kiadása a rá vonatkozó követelmények teljesülésének téves feltételezésén alapult.
b) Egy tagállam területén elhelyezett és ilyen okmányokkal ellátott példányokat e tagállam illetékes hatóságai lefoglalják és elkobozhatják.
(3) E rendeletnek megfelelően kiállított bármely engedélyben vagy bizonyítványban a kiállító hatóság feltételeket és követelményeket határozhat meg annak biztosítása érdekében, hogy e rendelet előírásai teljesüljenek. Amennyiben ilyen feltételeket vagy követelményeket kell feltüntetni a bizonyítványokon, erről a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot.
(4) A vonatkozó kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány másolata alapján kiállított behozatali engedély a példányok Közösségbe történő behozatala tekintetében csak abban az esetben lesz érvényes, ha ehhez az eredeti kiviteli engedélyt vagy újrakiviteli bizonyítványt is mellékelték.
(5) A Bizottság határidőket állapít meg az engedélyek és bizonyítványok kiállítására. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
12. cikk
Behozatali és kiviteli helyek
(1) A tagállamok vámhivatalokat jelölnek ki az e rendelet hatálya alá tartozó fajok Közösségbe történő behozatalára vonatkozó ellenőrzések és vámkezelés, valamint a Közösségből történő kivitel elvégzésére abból a célból, hogy átruházzák rájuk e rendelet hatálya alá tartozó fajok példányainak a 2913/93/EGK rendelet szerinti vámkezelését vagy vámnyilatkozat kiadását, és meghatározzák, melyek a kifejezetten az élő példányok kezelésére szolgáló vámhivatalok.
(2) Az (1) bekezdés szerint kijelölt valamennyi vámhivatalt elegendő számú és megfelelően kiképzett személyzettel kell ellátni. A tagállamok biztosítják, hogy az elhelyezés az élő állatok szállítására és elhelyezésére vonatkozó közösségi jogszabályoknak megfeleljen és - amennyiben szükséges - megteszik az élő növények esetében szükséges intézkedéseket.
(3) Az (1) bekezdés szerint kijelölt valamennyi hivatalt bejelentik a Bizottságnak, amely ezek listáját közzéteszi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában.
(4) Kivételes esetekben és a Bizottság által meghatározott kritériumoknak megfelelően az igazgatási hatóság a Közösségbe történő behozatal vagy az onnan történő kivitel vagy újrakivitel kezelésére olyan vámhivatalt is felhatalmazhat, amelyet nem az (1) bekezdéssel összhangban jelöltek ki. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(5) A tagállamok biztosítják, hogy a nyilvánosságot tájékoztatják a határátkelési pontoknál e rendelet végrehajtási szabályairól.
13. cikk
Igazgatási hatóságok, tudományos testületek és más illetékes hatóságok
(1)
a) Valamennyi tagállam kijelöl egy igazgatási hatóságot, amely elsődlegesen felelős e rendelet végrehajtásáért és a Bizottsággal történő kapcsolattartásért.
b) Valamennyi tagállam további igazgatási hatóságokat és más illetékes hatóságokat is kijelölhet a rendelet végrehajtásának céljából, ebben az esetben az elsődleges igazgatási hatóság feladata annak biztosítása, hogy a többi hatóság valamennyi, e rendelet végrehajtásához szükséges tájékoztatást megkapjon.
(2) Valamennyi tagállam kijelöl egy vagy több, megfelelő képesítéssel rendelkező tudományos testületet, amelyek feladatainak az egyéb kijelölt igazgatási hatóságokétól függetlennek kell lennie.
(3)
a) A tagállamok e rendelet alkalmazásának időpontját legalább három hónappal megelőzően megküldik az igazgatási hatóságok, az engedélyek vagy bizonyítványok kiadására illetékes más hatóságok, valamint a tudományos testületek nevét és címét a Bizottságnak, amely ezt az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában egy hónapon belül közzéteszi.
b) Az (1) bekezdés a) pontjában említett valamennyi igazgatási hatóság két hónapon belül megküldi a Bizottságnak - annak megkeresése alapján - az engedélyek vagy bizonyítványok aláírására felhatalmazott személyek nevét és aláírásmintáját és az engedélyek vagy bizonyítványok hitelesítésére használt pecsétek, bélyegzők vagy más eszközök lenyomatait.
c) A tagállamok a megadott adatokban bekövetkező valamennyi változást - legkésőbb e változások bekövetkeztét követő két hónapon belül - közlik a Bizottsággal.
14. cikk
Az előírások betartásának ellenőrzése és a jogsértések kivizsgálása
(1)
a) A tagállamok igazgatási hatóságai ellenőrzik az e rendeletben szereplő előírások betartását.
b) Amennyiben az illetékes hatóság bármikor úgy véli, hogy sérül ezen előírások betartása, megteszi a szükséges lépéseket a jogsértések megszüntetésére vagy jogi beavatkozást kezdeményez.
c) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot és - az egyezmény függelékeiben felsorolt fajok esetében - az egyezményi titkárságot az illetékes hatóságok által megtett bármely lépésről, amely e rendelettel kapcsolatos jelentős jogsértésekkel függ össze, beleértve a példányok lefoglalásait és elkobzásait.
(2) A Bizottság felhívja a tagállamok illetékes hatóságainak figyelmét azon ügyekre, amelyek vizsgálatát szükségesnek tartja e rendelet keretén belül. A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot és - az egyezmény függelékében felsorolt fajok esetében - az egyezményi titkárságot az ennek nyomán lefolytatott vizsgálatok eredményeiről.
(3)
a) Valamennyi tagállam képviselőjéből álló végrehajtási csoportot kell alakítani annak biztosítása céljából, hogy az e rendeletben foglalt előírások megvalósuljanak. A csoport elnöke a Bizottság képviselője.
b) A végrehajtási csoport vizsgál meg minden olyan, e rendelet végrehajtásával kapcsolatos technikai jellegű kérdést, amelyet az elnök vet fel vagy saját kezdeményezésére, vagy a csoport vagy a bizottság tagjainak kérelmére.
c) A Bizottság a végrehajtási csoportban elhangzó véleményeket a bizottság felé továbbítja.
15. cikk
Az információk közlése
(1) A tagállamok és a Bizottság megosztják egymással az e rendelet végrehajtásához szükséges információkat.
A tagállamok és a Bizottság biztosítja a szükséges lépések megtételét annak érdekében, hogy tájékoztassák a nyilvánosságot és az egyezménnyel és e rendelet végrehajtásával kapcsolatos előírások közismertek és köztudottak legyenek.
(2) A Bizottság kapcsolatot tart az egyezményi titkársággal annak érdekében, hogy az egyezmény ténylegesen megvalósuljon az a rendelet hatálya alá tartozó területen.
(3) A Bizottság haladéktalanul továbbítja a Tudományos Felülvizsgálati Csoport javaslatát az érintett tagállamok igazgatási hatóságai felé.
(4)
a) A tagállamok igazgatási hatóságai a Bizottsághoz minden év június 15-ig megküldik azokat az előző évre vonatkozó információkat, amelyek az egyezmény VIII. cikke (7) bekezdésének a) pontja szerinti jelentés elkészítéséhez szükségesek, továbbá azokat, amelyek az A., B. és C. mellékletben felsorolt fajok példányainak nemzetközi kereskedelmére, valamint a D. mellékletben felsorolt fajok Közösségbe történő behozatalára vonatkoznak. A megadandó információkat és azok benyújtásának formáját a Bizottság határozza meg a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban.
b) Az a) pontban említett tagállami információszolgáltatás alapján a Bizottság szolgálatai minden év október 31-e előtt nyilvánosan hozzáférhetővé teszik az e rendelet hatálya alá tartozó fajoknak az Unióba behozott, onnan kivitt vagy újra kivitt példányaira vonatkozó, az Unió egészére kiterjedő áttekintést, és továbbítják az egyezményi titkárságnak az azon fajokra vonatkozó adatokat, amelyekre az egyezmény vonatkozik.
c) E rendelet 20. cikkének sérelme nélkül, a tagállamok igazgatási hatóságai az egyezmény részes felei konferenciájának minden ülése előtt egy évvel közölnek a Bizottsággal minden olyan, az érintett megelőző időszakra vonatkozó információt, amely az egyezmény VIII. cikke (7) bekezdésének b) pontjában említett jelentések elkészítéséhez szükséges, valamint az e rendelet rendelkezéseire vonatkozó, az egyezmény hatálya alá nem tartozó megegyező információkat. Az információk benyújtásának formátumát a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján határozza meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az e rendelet 18. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
d) A tagállamok által szolgáltatott, a c) pontban említett információk alapján a Bizottság nyilvánosan elérhetővé tesz egy az Unió egészére kiterjedő áttekintést e rendelet végrehajtásáról és alkalmazásáról.
e) A tagállamok igazgatási hatóságai minden év június 15-e előtt elküldenek a Bizottságnak minden olyan, előző évre vonatkozó információt, amely a 11.17. számú (rev. CoP17) CITES konferenciahatározatban említett, a jogellenes kereskedelemről szóló éves jelentés elkészítéséhez szükséges.
(5) Tekintettel a mellékletek készülő kiegészítéseire, a tagállamok illetékes hatóságai valamennyi vonatkozó információt megküldenek a Bizottságnak. A Bizottság a szükséges információkat a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban határozza meg.
(6) A környezeti információkhoz való hozzáférés szabadságáról szóló, 1990. június 7-i 90/313/EGK tanácsi irányelvvel ( 2 ) összhangban a Bizottság megteszi a megfelelő intézkedéseket az e rendelet végrehajtása során közölt információk titkosságának védelme érdekében.
16. cikk
Szankciók
(1) A tagállamok megfelelő intézkedéseket tesznek annak érdekében, hogy e rendeletnek legalább a következő megsértéseit szankcionálják:
a) a példányok Közösségbe történő behozatala vagy onnan történő kivitele vagy újrakivitele a megfelelő engedély vagy bizonyítvány nélkül vagy hamis, hamisított vagy érvénytelen engedéllyel vagy bizonyítvánnyal vagy olyan engedéllyel vagy bizonyítvánnyal, amelyet az illetékes hatóság engedélye nélkül változtattak meg;
b) a rendelet alapján kiállított engedélyen vagy bizonyítványon rögzített feltételek megsértése;
c) hamis nyilatkozat tétele vagy tudottan hamis információ szolgáltatása egy engedély vagy bizonyítvány megszerzése érdekében;
d) hamis, meghamisított vagy érvénytelen, illetve felhatalmazás nélkül módosított engedély vagy bizonyítvány használata egy közösségi engedély vagy bizonyítvány beszerzéséhez vagy e rendelettel kapcsolatos bármely más hivatalos célra;
e) a behozatal bejelentésének elmulasztása vagy hamis behozatali bejelentés tétele;
f) élő példányok szállítása a sérülés, egészségkárosodás vagy kegyetlen bánásmód veszélyének minimálisra csökkentésére irányuló, megfelelő előkészület nélkül;
g) az A. mellékletben felsorolt fajok példányainak a behozatali engedély kiadása idején vagy később kapott felhatalmazástól eltérő felhasználása;
h) mesterségesen szaporított növények kereskedelme a 7. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt követelményekkel ellentétben;
i) a példányoknak a Közösség területére vagy onnan kifelé vagy azon keresztül történő szállítása e rendelettel összhangban kiállított megfelelő engedély vagy bizonyítvány nélkül és az egyezményben részes harmadik országból történő kivitel vagy újrakivitel esetében az egyezménnyel összhangban kiállított engedély vagy bizonyítvány vagy ilyen engedély vagy bizonyítvány meglétére vonatkozó kielégítő bizonyíték nélkül;
j) példányok megvásárlása vagy azokra vételi ajánlat tétele, kereskedelmi célú beszerzésük, használatuk kereskedelmi nyereség céljából, kereskedelmi célú nyilvános árubemutatásuk, eladásuk, kereskedelmi célú tartásuk, eladási ajánlatuk vagy eladásra történő szállításuk a 8. cikkel ellentétben;
k) egy engedély vagy bizonyítvány felhasználása olyan példányhoz, amely nem azonos azzal, mint amelyre a kiadás megtörtént;
l) e rendelet szerint kiállított engedély vagy bizonyítvány meghamisítása vagy megváltoztatása;
m) egy közösségi behozatali, kiviteli vagy újrakiviteli engedély vagy bizonyítvány kiadása iránti kérelem elutasításáról való bejelentés elmulasztása a 6. cikk (3) bekezdésének megfelelően.
(2) Az (1) bekezdésben említett intézkedéseknek meg kell felelniük a jogsértés jellegének és súlyosságának, és előírásokat kell tartalmazniuk a példányok lefoglalására és - adott esetben - azok elkobzására.
(3) Amennyiben egy példányt elkoboznak, az elkobzással a tagállam illetékes hatóságát bízzák meg, amely
a) a tagállam Tudományos Testületével lefolytatott egyeztetés után - e rendelet és az egyezmény céljaival és rendelkezéseivel összhangban - elhelyezi a példányt vagy más módon rendelkezik a példányról; és
b) élő példány Közösségbe történő behozatala esetében a kiviteli országgal történt megbeszélést követően - az elkövető személy költségére - visszaküldheti azt a kiviteli országba.
(4) Amennyiben a B. vagy a C. mellékletben felsorolt fajok valamelyikének egy élő példánya érvényes engedély vagy bizonyítvány nélkül érkezik a Közösségbe történő beléptetés helyére, a példányt le kell foglalni vagy el lehet kobozni, vagy ha a címzett visszautasítja a példány átvételét, akkor a tagállam beléptetési pont szerint illetékes hatóságai - adott esetben - megtagadhatják a szállítmány beléptetését és kötelezhetik a szállítmányozót a példány visszaszállítására annak eredeti indítási helyére.
17. cikk
Tudományos Felülvizsgálati Csoport
(1) E rendelettel létrejön a Tudományos Felülvizsgálati Csoport, amely valamennyi tagállam tudományos testületének vagy testületeinek képviselőiből áll, és elnöke a Bizottság képviselője.
(2)
a) A Tudományos Felülvizsgálati Csoport megvizsgálja az e rendelet alkalmazásával összefüggő valamennyi olyan - különösen a 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjával, a (2) bekezdésének a) pontjával és (6) bekezdésével kapcsolatos - tudományos kérdést, amelyet az elnök vagy a saját kezdeményezésére, vagy e csoport vagy a Bizottság tagjainak kérésére vet fel.
b) A Bizottság a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményét továbbítja a bizottsághoz.
18. cikk
(1) A Bizottságot egy bizottság segíti.
(2) Az e cikkre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat ( 3 ) 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megállapított időtartam három hónap. A bizottságnak a 19. cikk 1. és 2. pontjában említett feladatai tekintetében, ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapos határidőn belül a Tanács nem döntött, a javaslatot a Bizottság fogadja el.
(3) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)-(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel a 8. cikkben foglalt rendelkezésekre.
(4) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)-(4) bekezdését és 5. cikkének b) pontját kell alkalmazni, figyelemmel a 8. cikkben foglalt rendelkezésekre.
Az 1999/468/EK határozat 5a. cikke (3) bekezdésének c) pontjában, valamint (4) bekezdésének b) és e) pontjában meghatározott határidők egy hónap, egy hónap, illetve két hónap.
19. cikk
(1) A Bizottság a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban elfogadja a 4. cikk (6) bekezdésében, az 5. cikk (7) bekezdésének b) pontjában, a 7. cikk (4) bekezdésében, a 15. cikk (4) bekezdésének a) és c) pontjában, a 15. cikk (5) bekezdésében és a 21. cikk (3) bekezdésében említett intézkedéseket. A Bizottság a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban meghatározza a 4. és 5. cikkben, a 7. cikk (4) bekezdésében és a 10. cikkben említett okmányok külalakját.
(2) A Bizottság elfogadja a 4. cikk (7) bekezdésében, az 5. cikk (5) bekezdésében, a 7. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, (2) bekezdésének c) pontjában és (3) bekezdésében, a 8. cikk (4) bekezdésében, a 9. cikk (6) bekezdésében, a 11. cikk (5) bekezdésében és a 12. cikk (4) bekezdésében említett intézkedéseket. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(3) A Bizottság egységes feltételeket és kritériumokat állapít meg a következők tekintetében:
a) a 4. és 5. cikkben, a 7. cikk (4) bekezdésében és a 10. cikkben említett okmányok kiadása, érvényessége és felhasználása;
b) a 7. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett növény-egészségügyi bizonyítványok felhasználása;
c) szükség esetén a példányok megjelölésére szolgáló eljárások meghatározása az azonosítás megkönnyítésére és az előírások betartásának biztosítására.
Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(4) A Bizottság szükség esetén további intézkedéseket fogad el az egyezményben részt vevő felek konferenciája által elfogadott határozatok, az egyezmény állandó bizottsága által meghozott határozatok vagy előterjesztett javaslatok és az egyezményi titkárság javaslatainak végrehajtására. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(5) A Bizottság módosítja az A-D. mellékletet az A. mellékletre vonatkozó olyan módosítások kivételével, amelyek nem az egyezményben részes felek határozataiból következnek. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 18. cikk (4) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
20. cikk
Záró rendelkezések
Valamennyi tagállam értesíti a Bizottságot és az egyezményi titkárságot azon rendelkezésekről, amelyeket kifejezetten e rendelet végrehajtása céljából fogadnak el, és valamennyi olyan jogi eszközről és meghozott intézkedésről, amelyeket e rendelet alkalmazására és végrehajtására alkalmaznak.
A Bizottság ezen információkról értesíti a többi tagállamot.
21. cikk
(1) A 3626/82/EGK rendelet hatályát veszti.
(2) Amíg a 19. cikk 1. és 2. pontja szerinti intézkedések elfogadása meg nem történik, a tagállamok fenntarthatják vagy folytathatják a 3626/82/EGK rendelettel és a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény Közösségben történő alkalmazása során szükséges dokumentumok egységes kiadására és használatára vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1983. november 28-i 3418/83/EGK bizottsági rendelettel ( 4 ) összhangban elfogadott intézkedéseket.
(3) A rendelet alkalmazása előtt két hónappal a Bizottság a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban és a Tudományos Felülvizsgálati Csoporttal történt egyeztetés alapján:
a) ellenőrzi, hogy fennáll-e valamilyen ok azon fajok Közösség területére történő behozatali korlátozására vonatkozóan, amelyeket a 3626/82/EGK rendelet C1 mellékletében soroltak fel, és amelyek nem szerepelnek e rendelet A. mellékletében;
b) elfogad egy rendeletet, amely kiegészíti a D. mellékletet azon fajok reprezentatív listájával, amelyek a 3. cikk (4) bekezdésének a) pontjában megadott kritériumoknak megfelelnek.
22. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetése napján lép hatályba.
1997. június 1-jétől kell alkalmazni.
A 12. és 13. cikket, a 14. cikk (3) bekezdését, a 16., 17., 18. és 19. cikket, valamint a 21. cikk (3) bekezdését e rendelet hatálybalépésétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
Megjegyzések az A., B., C. és D. melléklet értelmezéséhez
1. Az A., B., C. és D. mellékletben szereplő fajokra az alábbiakkal történik utalás:
a) a fajok nevével; vagy
b) mint egy magasabb rendszertani egységben vagy annak egy kiemelt részében foglalt valamennyi fajra.
2. Az "spp." rövidítés használatos egy magasabb rendszertani egység valamennyi fajának jelölésére.
3. A fajnál magasabb rendszertani egységekre történő utalások csupán tájékoztató vagy osztályozó célúak.
4. Az A. mellékletben félkövér betűvel szedett fajokat a 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 5 ) vagy a 92/43/EGK tanácsi irányelvben ( 6 ) meghatározott védelemnek megfelelően vették fel a listára.
5. A növények esetében a következő rövidítések használatosak a fajnál alacsonyabb rendszertani egységeknél:
a) az "ssp." rövidítés az alfajt;
b) a "var(s)" rövidítés a változato(ka)t; valamint
c) a "fa" rövidítés a formát jelöli.
6. A fajok vagy magasabb rendszertani egységek neve mellett szereplő "(I)", "(II)", illetve "(III)" jelzések az Egyezmény azon függelékére utalnak, amelyben az érintett faj szerepel a 7., 8. és 9. megjegyzésnek megfelelően. Amennyiben nincs semmilyen magyarázó jegyzet, az érintett faj nem szerepel az Egyezmény függelékeiben.
7. Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő (I) azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az Egyezmény I. függelékében.
8. Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő (II) azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az Egyezmény II. függelékében.
9. Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő (III) azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az Egyezmény III. függelékében. Ebben az esetben azt az országot, amelynek kapcsán az adott faj bekerült a III. függelékbe, szintén jelölik.
10. "Nemesített növényfajta" (kultivár): a kultúrnövények nevezéktanának nemzetközi kódexe 8. kiadásának meghatározása alapján olyan növénykultúra, a) amelynek szelekciója egy sajátos jegy vagy jegyek kombinációja alapján történt; amely e jegyek tekintetében elkülöníthető, egységes és stabil; és c) megfelelő eszközökkel történő szaporítás esetén megtartja ezeket a jellemzőket. Kultivár esetében csak az az új rendszertani egység vehető figyelembe, amelynek kategórianeve és meghatározása hivatalosan közzétételre került a kultúrnövények nevezéktanával foglalkozó nemzetközi kódex legújabb kiadásában.
11. Hibridek csak abban az esetben szerepelhetnek a függelékekben, ha a természetben önálló és tartós populációik találhatók. Azon hibrid állatokra, amelyeknek négy felmenő generációjából egy vagy több példány az A. vagy B. mellékletben szereplő valamely fajba tartozott, éppúgy vonatkozik e rendelet, mint ha önálló fajok lennének, akkor is, ha az érintett hibridek konkrétan nem szerepelnek a mellékletekben.
12. Ha egy faj szerepel az A., B. vagy C. mellékletben, akkor az mindig az egész állatra, illetve növényre (legyen az élő vagy élettelen) egyaránt értendő. Ezenkívül a C. mellékletben felsorolt állatfajok és a B. vagy C. mellékletben felsorolt növényfajok kivételével az állat vagy növény minden része és származéka szintén szerepel ugyanabban a mellékletben, kivéve, ha a fajt # szimbólummal és egy számmal annotálják, amely azt jelzi, hogy csak meghatározott részeket és származékokat tartalmaz. A 2. cikk t) pontjának megfelelően a B. vagy C. mellékletben szereplő faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellé tett "#" jel és az azt követő szám az adott magasabb rendszertani egység konkrét részeit és származékait jelöli e rendelet alkalmazásában, a következőképpen:
#1 Valamennyi rész és származék, kivéve:
a) a mag, a spóra és a pollen (ideértve a pollíniumokat);
b) a steril konténerben szállított, in vitro szaporított magoncok vagy szövettenyészetek;
c) a mesterségesen szaporított növényekről származó vágott virág; valamint
d) a Vanilla nemzetségbe tartozó mesterségesen szaporított növények termése, része és származéka.
#2 Valamennyi rész és származék, kivéve:
a) a mag és a pollen; valamint
b) a csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek.
#3 Egész és szeletelt gyökerek, valamint azok részei, kivéve a feldolgozott részeket és származékokat, mint a por, a tabletta, a kivonat, a tonik, a tea és az édesség.
#4 Valamennyi rész és származék, kivéve:
a) a mag (ideértve az Orchidaceae maghéját), a spóra és a pollen (ideértve a pollíniumokat). A kivétel nem vonatkozik a Mexikóból exportált Cactaceae spp. magjára, valamint a Madagaszkárról exportált Beccariophoenix madagascariensis és Dypsis decaryi magjára;
b) a steril konténerben szállított, in vitro szaporított magoncok vagy szövettenyészetek;
c) a mesterségesen szaporított növényekről származó vágott virág;
d) a Vanilla (Orchidaceae) nemzetség, illetve a Cactaceae család betelepített vagy mesterségesen szaporított növényeinek termése, része és származéka; illetve
e) az Opuntia nemzetség Opuntia alnemzetségébe és a Selenicereus (Cactaceae) nemzetségbe tartozó betelepített vagy mesterségesen szaporított növények szára, virága, része és származéka;
f) az Aloe ferox és az Euphorbia antisyphilitica csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékei.
g) mesterséges szaporítással előállított, csomagolt és a Bletilla striata, a Cycnoches cooperi, a Gastrodia elata, a Phalaenopsis amabilis vagy a Phalaenopsis lobbii részeit vagy származékait tartalmazó kozmetikumok kiskereskedelmi forgalmára előkészített késztermékek.
#5 A rönk, a fűrészfa és a furnérlemez.
#6 A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez és a rétegelt lemez.
#7 A rönk, a fanyesedék, az őrlemény és a kivonat.
#8 Föld alatti részek (é. gyökerek és gumók): egészben, részben vagy porítva.
#9 Valamennyi rész és származék, kivéve amelyen a következő címke szerepel "Készült ellenőrzött begyűjtésű Hoodia spp.-ből ellenőrzött előállítás során nyert anyagból a megfelelő CITES irányító hatósággal való megállapodás szerint [Botswana: BW/xxxxxx számú megállapodás] [Namíbia: NA/xxxxxx számú megállapodás] [Dél-Afrika: ZA/xxxxxx számú megállapodás]".
#10 Minden rész, származék és késztermék, kivéve a kész hangszerek, a kész hangszertartozékok és a kész hangszerelemek újrakivitelét.
#11 A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez, a rétegelt lemez, az őrlemény és a kivonat. Az összetevőjükként kivonatokat, többek között illatanyagokat tartalmazó késztermékekre nem vonatkozik ez a magyarázó jegyzet.
#12 A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez, a rétegelt lemez és a kivonat. Az összetevőjükként kivonatokat, többek között illatanyagokat tartalmazó késztermékekre nem vonatkozik ez a magyarázó jegyzet.
#13 Mag (nevezik endospermiumnak, gyümölcshúsnak vagy koprának is) és annak valamennyi származéka, kivéve a csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékeket.
#14 Valamennyi rész és származék, kivéve:
a) a mag és a pollen;
b) a steril konténerben szállított, in vitro szaporított magoncok vagy szövettenyészetek;
c) a termések;
d) a levelek;
e) elhasznált agarfaőrlemény, beleértve a préselt őrleményt minden formában; valamint
f) a csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek; ez a mentesség nem vonatkozik a fanyesedékre, a gyöngyökre, olvasókra és faragványokra.
#15 Valamennyi rész és származék, kivéve:
a) a levelek, a virágok, a pollen, a termés és a magok;
b) a felsorolt fafajták szállítmányonként legfeljebb 10 kg-ját tartalmazó késztermékek;
c) kész hangszerek, kész hangszerelemek és kész hangszertartozékok;
d) a Dalbergia cochinchinensis azon része és származéka, amelyre a #4 magyarázó jegyzet vonatkozik;
e) a Mexikóból származó és onnan exportált Dalbergia spp. azon része és származéka, amelyre a #6 magyarázó jegyzet vonatkozik.
#16 Magok, termések és olajok.
#17 Rönk, fűrészfa, furnérlemez, rétegelt lemez és átalakított faanyag.
#18 A tojásoktól eltérő részek és származékok kivételével.
13. Az e mellékletek magyarázó jegyzeteiben használt alábbi fogalmak és kifejezések a következők szerint kerülnek meghatározásra:
Kivonat
Bármely, közvetlenül növényi anyagokból fizikai vagy vegyi úton nyert anyag, függetlenül a gyártási eljárástól. A kivonat lehet szilárd (például kristályok, gyanta, finom, illetve durva részecskék), félszilárd (például gumik, viaszok) vagy folyékony (például oldatok, tinktúrák, olajok és illóolajok).
Kész hangszerek
Olyan hangszer (a Vámigazgatások Világszervezete Harmonizált Rendszerének 92. árucsoportja "Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai" meghatározása szerint), amelyen azonnal játszani lehet, illetve amelyre csupán bizonyos hangszerelemeket kell felszerelni ahhoz, hogy játszani lehessen rajta. A fogalom magában foglalja a régiségnek számító hangszer fogalmát is (a Harmonizált Rendszer 97.05 és 97.06 pontjában foglalt meghatározás szerint; "Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek").
Kész hangszertartozékok
Olyan hangszertartozék (a Vámigazgatások Világszervezete Harmonizált Rendszerének 92. árucsoportja "Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai" meghatározása szerint), amely magától a hangszertől különálló egységet képez, kifejezetten egy hangszerrel összefüggő használatra tervezték vagy alakították ki, és használatához nincs szükség további módosítására.
Kész hangszerelemek
Olyan hangszerelem (a Vámigazgatások Világszervezete Harmonizált Rendszerének 92. árucsoportja "Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai" meghatározása szerint), amely felszerelésre kész, és kifejezetten a hangszerrel összefüggő használatra, az azon való játék lehetővé tételére tervezték és alakították ki.
Csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek
Végfelhasználásra vagy kiskereskedelmi forgalomra csomagolt és címkézett, önállóan vagy ömlesztve szállított termékek, amelyek további feldolgozást nem igényelnek, és amelyek a lakosság számára történő értékesítésre vagy a lakosság által történő felhasználásra alkalmas állapotban vannak.
Őrlemény
Finom vagy durva részecskékből álló száraz, szilárd anyag.
Szállítmány
Egyetlen hajóraklevél vagy légi fuvarlevél keretében szállított rakomány, függetlenül a konténerek vagy csomagok mennyiségétől vagy számától; illetőleg testen viselt, hordott vagy személyes poggyászban szállított különálló tárgyak.
Szállítmányonként 10 kg
A "szállítmányonként 10 kg" kifejezésben a 10 kg-os korlátozás alatt a szállítmány a Dalbergia vagy Guibourtia nemzetség külön annotált fafajtáiból készült egyes tételeiben lévő famennyiség tömege értendő. A 10 kg-os határértéket csak az egyes annotált fajoknak a szállítmány egyes tételeiben található farészeinek súlya alapján kell megállapítani, nem a szállítmány össztömege alapján. Az egyes annotált fajok összes tömegét külön-külön kell figyelembe venni annak meghatározása érdekében, hogy minden egyes annotált faj esetében szükség van-e CITES-engedélyre vagy -bizonyítványra, és e célból nem kell összeadni a különböző annotált fajok tömegét.
Átalakított faanyag
A Harmonizált Rendszer 44.09 pontjában foglalt meghatározás szerint. Fa (beleértve az össze nem állított lécet és szegélylécet parkettához) bármelyik széle, vége vagy felülete mentén összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészítve (hornyolt, barázdált, lesarkított, ferdén levágott, "V" illesztésű, peremezett, mintázott, legömbölyített vagy hasonló módon formázott), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is.
Fanyesedék
Apró darabokra vágott fa.
14. Mivel az A. mellékletben szereplő egyetlen NÖVÉNYFAJRA vagy magasabb rendszertani egységre vonatkozóan sem történt kiegészítés abból a célból, hogy hibridjeit a 4. cikk (1) bekezdésének megfelelően kell kezelni, ez azt jelenti, hogy az e fajokhoz vagy rendszertani egységekbe tartozó növények mesterséges szaporításával előállított hibridek a mesterséges szaporítást tanúsító kereskedelmi bizonyítvánnyal forgalomba hozhatók, és hogy e hibridek magjaira és pollenjére (beleértve a pollíniumokat), a róluk származó vágott virágra, a steril konténerben szállított, in vitro szaporított magoncaira vagy szövettenyészeteire nem vonatkozik ez a rendelet.
15. A vizeletre, az ürülékre és az ámbrára, amelyek mellékterméknek minősülnek és az érintett állatok kezelése nélkül keletkeznek, nem vonatkozik ez a rendelet.
16. A D. mellékletben szereplő állatfajokat illetően e rendelet kizárólag az élő és a teljes, illetve lényegében teljes elpusztult példányokra alkalmazandó, kivéve azokat a rendszertani egységeket, amelyek egyéb részeire és származékaira vonatkozóan az alábbi kiegészítések értelmében a rendelet szintén vonatkozik:
§1 Bármely teljes vagy lényegében teljes bőr, nyers- vagy cserzett bőr.
17. A D. mellékletben szereplő növényfajokat illetően e rendelet kizárólag az élő példányokra alkalmazandó, kivéve azokat a rendszertani egységeket, amelyek egyéb részeire és származékaira vonatkozóan az alábbi kiegészítések értelmében a rendelet szintén vonatkozik:
§2 Szárított és friss növények, beleértve adott esetben a következőket: levelek, gyökerek/gyökértörzs, szár, mag/spóra, kéreg, illetve termés.
§4 Valamennyi rész és származék, kivéve:
a) a mag és a pollen;
b) a csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek.
§5 Rönk, fűrészfa, furnérlemez, rétegelt lemez és átalakított faanyag.
(*) A Harmonizált Rendszer 44.09 pontjában foglalt meghatározás szerint: Fa (beleértve az össze nem állított lécet és szegélylécet parkettához) bármelyik széle, vége vagy felülete mentén összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészítve (hornyolt, barázdált, lesarkított, ferdén levágott, "V" illesztésű, peremezett, mintázott, legömbölyített vagy hasonló módon formázott), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is.
A. melléklet | B. melléklet | C. melléklet | Köznapi név | |
ÁLLATOK | ||||
CHORDATA (GERINCHÚROSOK) | ||||
MAMMALIA | Emlősök | |||
ARTIODACTYLA | ||||
Antilocapridae | Villásszarvúantilop-félék | |||
Antilocapra americana (I) (csak a mexikói populáció; e rendelet mellékleteiben egyetlen más populáció sem szerepel) | Villásszarvú antilop | |||
Bovidae | Marhafélék | |||
Addax nasomaculatus (I) | Mendeszantilop | |||
Ammotragus lervia (II) | Sörényes juh | |||
Antilope cervicapra (III Nepál/Pakisztán) | Indiai antilop | |||
Bos gaurus (I) (a Bos frontalis-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) | Gaur | |||
Bos mutus (I) (a Bos grunniens-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) | Jak | |||
Bos sauveli (I) | Kouprey | |||
Boselaphus tragocamelus (III Pakisztán) | Nilgau antilop | |||
Bubalus arnee (III Nepál) (a Bubalus bubalis-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) | Vízibivaly | |||
Bubalus depressicornis (I) | Alföldi anoa | |||
Bubalus mindorensis (I) | Mindoro bivaly | |||
Bubalus quarlesi (I) | Hegyi anoa | |||
Budorcas taxicolor (II) | Takin | |||
Capra falconeri (I) | Pödröttszarvú kecske | |||
Capra caucasica (II) | Kaukázusi kecske | |||
Capra hircus aegagrus (III Pakisztán) (A háziasított forma példányaira nem vonatkozik ez a rendelet) | Bezoárkecske | |||
Capra sibirica (III Pakisztán) | Szibériai kőszálikecske | |||
Capricornis milneedwardsii (I) | Kínai széró | |||
Capricornis rubidus (I) | Vörös széró | |||
Capricornis sumatraensis (I) | Déli gorál | |||
Capricornis thar (I) | Himalájai széró | |||
Cephalophus brookei (II) | Brooke-bóbitásantilop | |||
Cephalophus dorsalis (II) | Feketelábú bóbitásantilop | |||
Cephalophus jentinki (I) | Libériai bóbitásantilop | |||
Cephalophus ogilbyi (II) | Ogilby-bóbitásantilop | |||
Cephalophus silvicultor (II) | Sárgahátú bóbitásantilop | |||
Cephalophus zebra (II) | Zebra-bóbitásantilop | |||
Damaliscus pygargus pygargus (II) | Tarka lantszarvúantilop | |||
Gazella bennettii (III Pakisztán) | Indiai gazella | |||
Gazella cuvieri (I) | Edmi gazella | |||
Gazella dorcas (III Algéria/Tunézia) | Dorkász gazella | |||
Gazella leptoceros (I) | Homoki gazella | |||
Hippotragus niger variani (I) | Óriás fekete lóantilop | |||
Kobus leche (II) | Zambézi mocsáriantilop | |||
Naemorhedus baileyi (I) | Vörös gorál | |||
Naemorhedus caudatus (I) | Hosszúfarkú gorál | |||
Naemorhedus goral (I) | Közönséges gorál | |||
Naemorhedus griseus (I) | Kínai gorál | |||
Nanger dama (I) | Dáma gazella | |||
Oryx dammah (I) | Kardszarvú nyársasantilop | |||
Oryx leucoryx (I) | Arab nyársasantilop | |||
Ovis ammon (II) | Altai argali | |||
Ovis arabica (II) | Arab juh | |||
Ovis bochariensis (II) | Buharai uriál | |||
Ovis canadensis (II) (csak a mexikói populáció; e rendelet mellékleteiben egyetlen más populáció sem szerepel) | Vastagszarvú juh | |||
Ovis collium (II) | Kazahsztáni argali | |||
Ovis cycloceros (II) | Afgán uriál | |||
Ovis darwini (II) | Góbi argali | |||
Ovis gmelini (I) (ciprusi populáció) | Ciprusi muflon | |||
Ovis hodgsoni (I) | Tibeti argali | |||
Ovis jubata (II) | Sanhszi argali | |||
Ovis karelini (II) | Tien-sani argali | |||
Ovis nigrimontana (I) | Kara Tau argali | |||
Ovis polii (II) | Marco Polo argali | |||
Ovis punjabiensis (II) | Pandzsábi uriál | |||
Ovis severtzovi (II) | Szevercov-argali | |||
Ovis vignei (I) | Indiai uriál | |||
Pantholops hodgsonii (I) | Tibeti antilop, csiru | |||
Philantomba maxwellii (II) | Maxwell-bóbitásantilop | |||
Philantomba monticola (II) | Kék bóbitásantilop | |||
Pseudois nayaur (III Pakisztán) | Kék juh | |||
Pseudoryx nghetinhensis (I) | Vietnámi antilop | |||
Rupicapra pyrenaica ornata (II) | Abruzzói zerge | |||
Saiga borealis (II) (A kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla.) | Mongol tatárantilop | |||
Saiga tatarica (II) (A kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla.) | Nyugati tatárantilop | |||
Tetracerus quadricornis (III Nepál) | Négyszarvú antilop | |||
Camelidae | Tevefélék | |||
Lama guanicoe (II) | Guanakó | |||
Vicugna vicugna (I) (az alábbi populációik kivételével: Argentína [Jujuy, Catamarca és Salta tartományok természetes, valamint Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja és San Juan tartományának félvad populációi]; Bolívia [a teljes populáció]; Chile [a Tarapacá régió, valamint az Arica és Parinacota régió populációja]; Ecuador [a teljes populáció] és Peru [a teljes populáció]; amelyek a B. mellékletben szerepelnek) | Vicugna vicugna (II) (csak az alábbi populációk: Argentína [Jujuy,Catamarca és Salta tartományok természetes, valamint Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja és San Juan tartományának félvad populációi]; Bolívia [a teljes populáció]; Chile [a Tarapacá régió, valamint az Arica és Parinacota régió populációja]; Ecuador [a teljes populáció] és Peru [a teljes populáció]; az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel) (1) | Vikunya | ||
Cervidae | Szarvasfélék | |||
Axis calamianensis (I) | Calamian-szarvas | |||
Axis kuhlii (I) | Kuhl-szarvas | |||
Axis porcinus (III/Pakisztán) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) | Disznószarvas | |||
Axis porcinus annamiticus (I) | Annami-disznószarvas | |||
Blastocerus dichotomus (I) | Lápi szarvas | |||
Cervus elaphus bactrianus (II) | Kasmíri gímszarvas | |||
Cervus elaphus barbarus (III Algéria/Tunézia) | Atlasz-gímszarvas | |||
Cervus elaphus hanglu (I) | Hangul-gímszarvas | |||
Dama dama mesopotamica (I) | Mezopotámiai szarvas | |||
Hippocamelus spp. (I) | Villásszarvasok | |||
Mazama temama cerasina (III Guatemala) | Vörös nyársasszarvas cerasina alfaja | |||
Muntiacus crinifrons (I) | Kontyos muntyákszarvas | |||
Muntiacus vuquangensis (I) | Vietnami muntyákszarvas | |||
Odocoileus virginianus mayensis (III Guatemala) | Maja fehérfarkú szarvas | |||
Ozotoceros bezoarticus (I) | Pampaszarvas | |||
Pudu mephistophiles (II) | Északi törpeszarvas | |||
Pudu puda (I) | Déli törpeszarvas | |||
Rucervus duvaucelii (I) | Mocsári szarvas | |||
Rucervus eldii (I) | Líraszarvas | |||
Giraffidae | Giraffa camelopardalis (II) | Zsiráffélék Zsiráf | ||
Hippopotamidae | Vízilófélék | |||
Hexaprotodon liberiensis (II) | Törpevíziló | |||
Hippopotamus amphibius (II) | Nílusi víziló | |||
Moschidae | Pézsmaszarvasfélék | |||
Moschus spp. (I) (csak az afganisztáni, bhutáni, indiai, mianmari, nepáli és pakisztáni populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Moschus spp. (II) (az afganisztáni, bhutáni, indiai, mianmari, nepáli és pakisztáni populációk kivételével; amelyek az A. mellékletben szerepelnek) | Pézsmaszarvasok | ||
Suidae | Disznófélék | |||
Babyrousa babyrussa (I) | Közönséges babiruszadisznó | |||
Babyrousa bolabatuensis (I) | Bola Batu babiruszadisznó | |||
Babyrousa celebensis (I) | Nagyfogú babiruszadisznó | |||
Babyrousa togeanensis (I) | Malenge-szigeti babiruszadisznó | |||
Sus salvanius (I) | Törpedisznó | |||
Tayassuidae | Pekarifélék | |||
Tayassuidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével és az örvös pekari (Pecari tajacu) Mexikóban és az USA-ban élő populációi kivételével, amelyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) | Pekarifélék | |||
Catagonus wagneri (I) | Chaco-pekari | |||
CARNIVORA | ||||
Ailuridae | ||||
Ailurus fulgens (I) | Kispanda, vörös macskamedve | |||
Canidae | Kutyafélék | |||
Canis aureus (III India) | Aranysakál | |||
Canis lupus (I/II) (Minden populáció, kivéve Spanyolországnak a Duero folyótól északra fekvő területeinek és Görögországnak a 39. szélességi körtől északra fekvő területeinek a B. mellékletben szereplő populációit. Bhután, India, Nepál és Pakisztán populációi az I. függelékben szerepelnek; az összes többi populáció a II. függelékben található. Kivéve a háziasított formát és a dingót, amelyek Canis lupus familiaris-ként és Canis lupus dingo-ként szerepelnek.) | Canis lupus (II) (Csak Spanyolországnak a Duero folyótól északra fekvő területeinek és Görögországnak a 39. szélességi körtől északra fekvő területeinek populációi. Minden más populáció az A. mellékletben szerepel. Kivéve a háziasított formát és a dingót, amelyek Canis lupus familiaris-ként és Canis lupus dingo-ként szerepelnek. | Farkas | ||
Canis simensis | Etióp sakál | |||
Cerdocyon thous (II) | Közönséges pamparóka | |||
Chrysocyon brachyurus (II) | Sörényesfarkas | |||
Cuon alpinus (II) | Ázsiai vadkutya | |||
Lycalopex culpaeus (II) | Culpeo pamparóka | |||
Lycalopex fulvipes (II) | Darwin-pamparóka | |||
Lycalopex griseus (II) | Argentin pamparóka | |||
Lycalopex gymnocercus (II) | Pamparóka | |||
Speothos venaticus (I) | Erdeikutya | |||
Vulpes bengalensis (III India) | Indiai róka | |||
Vulpes cana (II) | Afgán róka | |||
Vulpes zerda (II) | Sivatagi róka | |||
Eupleridae | ||||
Cryptoprocta ferox (II) | Fossza | |||
Eupleres goudotii (II) | Falanuk | |||
Fossa fossana (II) | Madagaszkári cibetmacska | |||
Felidae | Macskafélék | |||
Felidae spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével. A háziasított forma példányaira nem vonatkozik ez a rendelet. A Panthera leo afrikai populációira a következő feltételek alkalmazandók: Az oroszlán Panthera leo afrikai populációira a következő feltételek alkalmazandók: A vadonból származó és kereskedelmi célból forgalmazott csontokra, csontdarabokra, csontból készült termékekre, karmokra, csontvázakra, koponyákra és fogakra vonatkozóan az éves exportkvóta nulla. A Dél-Afrikában fogságban tenyésztett egyedekből származó és kereskedelmi célból forgalmazott csontokra, csontdarabokra, csontból készült termékekre, karmokra, csontvázakra, koponyákra és fogakra vonatkozóan éves exportkvóta kerül megállapításra, amit évente közölnek a CITES titkárságával.) | Macskafélék | |||
Acinonyx jubatus (I) (Élő egyedekre, valamint vadászati trófeákra az éves exportkvótákat a következőképpen állapították meg: Botswana: 5; Namíbia: 150; Zimbabwe: 50. E példányok kereskedelmére a 4. cikk (1) bekezdése vonatkozik.) | Gepárd | |||
Caracal caracal (I) (csak az ázsiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Sivatagi macska (karakál) | |||
Catopuma temminckii (I) | Temminck-macska | |||
Felis nigripes (I) | Feketelábú macska | |||
Felis silvestris (II) | Vadmacska | |||
Herpailurus yagouaroundi (I) (csak a közép- és észak-amerikai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Jaguarundi | |||
Leopardus geoffroyi (I) | Geoffroy-macska | |||
Leopardus guttulus (I) | Déli tigrismacska | |||
Leopardus jacobita (I) | Andesi macska | |||
Leopardus pardalis (I) | Ocelot | |||
Leopardus tigrinus (I) | Tigrismacska | |||
Leopardus wiedii (I) | Hosszúfarkú macska | |||
Lynx lynx (II) | Hiúz | |||
Lynx pardinus (I) | Párduchiúz | |||
Neofelis diardi (I) | Borneói ködfoltospárduc | |||
Neofelis nebulosa (I) | Ködfoltos párduc | |||
Panthera leo (I) (csak az indiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Ázsiai oroszlán | |||
Panthera onca (I) | Jaguár | |||
Panthera pardus (I) | Leopárd | |||
Panthera tigris (I) | Tigris | |||
Panthera uncia (I) | Hópárduc | |||
Pardofelis marmorata (I) | Márványfoltos macska | |||
Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (csak a bangladesi, indiai és thaiföldi populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Bengáli törpemacska törzsalakja | |||
Prionailurus bengalensis euptilurus (II) | Iriomote-törpemacska | |||
Prionailurus planiceps (I) | Laposfejű macska | |||
Prionailurus rubiginosus (I) (csak az indiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Rozsdás macska | |||
Puma concolor(I) (csak a Costa Rica-i és a panama populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Costa Rica-i puma | |||
Herpestidae | Mongúzfélék | |||
Herpestes edwardsi (III India/Pakisztán) | Szürke mongúz | |||
Herpestes fuscus (III India) | Rövidfarkú mongúz | |||
Herpestes javanicus (III Pakisztán) | Jávai mongúz | |||
Herpestes javanicus auropunctatus (III India) | Jávai mongúz auropunctatus alfaja | |||
Herpestes smithii (III India) | Smith-mongúz | |||
Herpestes urva (III India) | Rákász-mongúz | |||
Herpestes vitticollis (III India) | Csíkosnyakú mongúz | |||
Hyaenidae | Hiénafélék | |||
Hyaena hyaena (III Pakisztán) | Csíkos hiéna | |||
Proteles cristata (III Botswana) | Cibethiéna | |||
Mephitidae | Bűzösborzfélék | |||
Conepatus humboldtii (II) | Patagóniai bűzösborz | |||
Mustelidae | Menyétfélék | |||
Lutrinae | Vidraformák | |||
Lutrinae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Vidrák | |||
Aonyx capensis microdon(I) (csak a kameruni és nigériai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) | Kongói tömpeujjúvidra | |||
Aonyx cinereus (I) | Ázsiai tömpeujjúvidra | |||
Enhydra lutris nereis (I) | Tengeri vidra nereis alfaja | |||
Lontra felina (I) | Parti vidra | |||
Lontra longicaudis (I) | Hosszúfarkú vidra | |||
Lontra provocax (I) | Déli vidra | |||
Lutra lutra (I) | Közönséges vidra | |||
Lutra nippon (I) | Japán vidra | |||
Lutrogale perspicillata (I) | Simaszőrű vidra | |||
Pteronura brasiliensis (I) | Óriásvidra | |||
Mustelinae | Menyétformák | |||
Eira barbara (III Honduras) | Tayra | |||
Martes flavigula (III India) | Sárgatorkú nyest | |||
Martes foina intermedia (III India) | Nyest intermedia alfaja | |||
Martes gwatkinsii (III India) | Gwatkins-nyest | |||
Mellivora capensis (III Botswana) | Méhészborz | |||
Mustela nigripes (I) | Feketelábú görény | |||
Odobenidae | Rozmárfélék | |||
Odobenus rosmarus (III Kanada) | Rozmár | |||
Otariidae | Fülesfókafélék | |||
Arctocephalus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Medvefókák | |||
Arctocephalus philippii (II) | Juan Fernandez-medvefóka | |||
Arctocephalus townsendi (I) | Guadelupe-medvefóka | |||
Phocidae | Fókafélék | |||
Mirounga leonina (II) | Déli elefántfóka | |||
Monachus spp. (I) | Barátfókák | |||
Procyonidae | Mosómedvefélék | |||
Nasua narica (III Honduras) | Fehérorrú koati | |||
Nasua nasua solitaria (III Uruguay) | Vörösorrú koati solitaria alfaja | |||
Potos flavus (III Honduras) | Farksodró | |||
Ursidae | Medvefélék | |||
Ursidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Medvefélék | |||
Ailuropoda melanoleuca (I) | Óriáspanda | |||
Helarctos malayanus (I) | Maláj medve | |||
Melursus ursinus (I) | Ajakos medve | |||
Tremarctos ornatus (I) | Pápaszemes medve | |||
Ursus arctos (I/II) (csak a bhutáni, kínai, mexikói és mongóliai populációk és az Ursus arctos isabellinus alfaj szerepel az I. függelékben; az összes többi populáció és alfaj a II. függelékben szerepel). | Barna medve | |||
Ursus thibetanus (I) | Örvös medve | |||
Viverridae | Cibetmacskafélék | |||
Arctictis binturong (III India) | Binturong | |||
Civettictis civetta (III Botswana) | Afrikai cibetmacska | |||
Cynogale bennettii (II) | Vidracibet | |||
Hemigalus derbyanus (II) | Sávos pálmasodró | |||
Paguma larvata (III India) | Álcás pálmasodró | |||
Paradoxurus hermaphroditus (III India) | Közönséges pálmasodró | |||
Paradoxurus jerdoni (III India) | Jerdon-pálmasodró | |||
Prionodon linsang (II) | Sávos tigrispetymeg | |||
Prionodon pardicolor (I) | Foltos tigrispetymeg | |||
Viverra civettina (III India) | Malabári cibetmacska | |||
Viverra zibetha (III India) | Indiai cibetmacska | |||
Viverricula indica (III India) | Kis cibetmacska | |||
CETACEA | Cetek (delfinek, bálnák) | |||
CETACEA spp. (I/II) (2) | Cetek | |||
CHIROPTERA | ||||
Phyllostomidae | Hártyásorrú denevérek | |||
Platyrrhinus lineatus (III Uruguay) | Csíkoshátú gyümölcsdenevér | |||
Pteropodidae | Repülőkutya-félék | |||
Acerodon spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) | Repülőrókák | |||
Acerodon jubatus (I) | Fülöp-szigeteki repülőróka | |||
Pteropus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok, valamint a Pteropus brunneus kivételével) | Repülőrókák | |||
Pteropus insularis (I) | Caroline-repülőróka | |||
Pteropus livingstonii (II) | Livingstone-repülőróka | |||
Pteropus loochoensis (I) | Japán repülőróka | |||
Pteropus mariannus (I) | Mariana-repülőróka | |||
Pteropus molossinus (I) | Aranyfejű repülőróka | |||
Pteropus pelewensis (I) | Pelew-szigeti repülőróka | |||
Pteropus pilosus (I) | Palau-repülőróka | |||
Pteropus rodricensis (II) | Rodriguesi repülőkutya | |||
Pteropus samoensis (I) | Samoa-repülőróka | |||
Pteropus tonganus (I) | Tonga-repülőróka | |||
Pteropus ualanus (I) | Kosrae-szigeti repülőróka | |||
Pteropus voeltzkowi (II) | Pemba-repülőróka | |||
Pteropus yapensis (I) | Yap-szigeti repülőróka | |||
CINGULATA | ||||
Dasypodidae | Tatufélék | |||
Cabassous tatouay (III Uruguay) | Nagy csupaszfarkú-tatu | |||
Chaetophractus nationi (II) (A megállapított éves exportkvóta nulla. A faj minden példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük folytatott kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.) | Bolíviai szőröstatu | |||
Priodontes maximus (I) | Óriástatu | |||
DASYUROMORPHIA | ||||
Dasyuridae | Erszényesnyestfélék | |||
Sminthopsis longicaudata (I) | Hosszúfarkú erszényescickány | |||
Sminthopsis psammophila (I) | Homoki erszényescickány | |||
DIPROTODONTIA | ||||
Macropodidae | Kengurufélék | |||
Dendrolagus inustus (II) | Szürke kúszókenguru | |||
Dendrolagus ursinus (II) | Fekete kúszókenguru | |||
Lagorchestes hirsutus (I) | Vörhenyes nyúlkenguru | |||
Lagostrophus fasciatus (I) | Keresztsávos nyúlkenguru | |||
Onychogalea fraenata (I) | Kantáros karmoskenguru | |||
Phalangeridae | Kuszkuszfélék | |||
Phalanger intercastellanus (II) | Sötétfarkú kuszkusz | |||
Phalanger mimicus (II) | Déli kuszkusz | |||
Phalanger orientalis (II) | Szürke kuszkusz | |||
Spilocuscus kraemeri (II) | Apró foltoskuszkusz | |||
Spilocuscus maculatus (II) | Foltos kuszkusz | |||
Spilocuscus papuensis (II) | Pettyes foltoskuszkusz | |||
Potoroidae | Patkánykenguru-félék | |||
Bettongia spp. (I) | Patkánykenguruk | |||
Vombatidae | Vombatfélék | |||
Lasiorhinus krefftii (I) | Északi vombat | |||
LAGOMORPHA | ||||
Leporidae | Nyúlfélék | |||
Caprolagus hispidus (I) | Sörtés nyúl | |||
Romerolagus diazi (I) | Mexikói nyúl | |||
MONOTREMATA | ||||
Tachyglossidae | Hangyászsünfélék | |||
Zaglossus spp. (II) | Hosszúcsőrű hangyászsünök | |||
PERAMELEMORPHIA | ||||
Peramelidae | ||||
Perameles bougainville (I) | Nyugati bandikut | |||
Thylacomyidae | ||||
Macrotis lagotis (I) | Közönséges erszényesnyúl | |||
PERISSODACTYLA | ||||
Equidae | Lófélék | |||
Equus africanus (I) (az Equus asinus-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) | Afrikai vadszamár | |||
Equus grevyi (I) | Grevy-zebra | |||
Equus hemionus (I/II) (A faj a II. függelékben szerepel, de az Equus hemionus hemionus, Equus hemionus khur és az Equus hemionus luteus alfajok az I. függelékben találhatók.) | Ázsiai vadszamár | |||
Equus kiang (II) | Kiang | |||
Equus przewalskii (I) | Przewalskii-ló | |||
Equus zebra hartmannae (II) | Hartmann-hegyizebra | |||
Equus zebra zebra (II) | Fokföldi hegyizebra | |||
Rhinocerotidae | Orrszarvúfélék | |||
Rhinocerotidae spp. (II) (II) (a B. mellékletben szereplő alfaj kivételével) | Orrszarvúfélék | |||
Ceratotherium simum simum (II) (csak a szváziföldi, a namíbiai és a dél-afrikai populációk; az összes többi populácoó az A. mellékletben szerepel. A szváziföldi és a dél-afrikai populációk esetében: nemzetközi kereskedelem kizárólag élő állatok megfelelő és elfogadható célállomásra történő szállítása esetén, valamint vadászati trófeák esetén engedélyezhető. A namíbiai populáció esetében: nemzetközi kereskedelem kizárólag élő állatok in-situ megőrzésére engedélyezett és csak a Ceratotherium simum afrikai természetes és hagyományo előfordulási területén belül. A szváziföldi, a namíbiai és a dél-afrikai populációk minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük folytatott kereskedelmet ennek megfelelően kell szabályozni.) | Déli szélesszájú orrszarvú | |||
Tapiridae | Tapírfélék | |||
Tapiridae spp. (II) (II) (a B. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Tapírfélék | |||
Tapirus terrestris (II) | Közönséges tapír | |||
PHOLIDOTA | ||||
Manidae | Tobzoskafélék | |||
Manis spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Tobzoskák | |||
Manis crassicaudata (I) | Indiai tobzoska | |||
Manis culionensis (I) | Palawani tobzoska | |||
Manis gigantea (I) | Óriás tobzoska | |||
Manis javanica (I) | Hátsó-indiai tobzoska | |||
Manis pentadactyla (I) | Bengáli tobzoska | |||
Manis temminckii (I) | Tömpefarkú tobzoska | |||
Manis tetradactyla (I) | Hosszúfarkú tobzoska | |||
Manis tricuspis (I) | Fehérhasú tobzoska | |||
PILOSA | ||||
Bradypodidae | Háromujjúlajhár-félék | |||
Bradypus pygmaeus (II) | Törpe háromujjúlajhár | |||
Bradypus variegatus (II) | Füstös háromujjúlajhár | |||
Myrmecophagidae | Hangyászfélék | |||
Myrmecophaga tridactyla (II) | Sörényes hangyász | |||
Tamandua mexicana (III Guatemala) | Északi hangyász | |||
PRIMATES | Főemlősök | |||
PRIMATES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Főemlősök | |||
Atelidae | Pókmajomfélék | |||
Alouatta palliata (I) | Mellényes bőgőmajom | |||
Alouatta pigra (I) | Mexikói bőgőmajom | |||
Ateles geoffroyi frontatus (I) | Ékes pókmajom frontatus alfaja | |||
Ateles geoffroyi ornatus (I) | Ékes pókmajom panamai alfaja | |||
Brachyteles arachnoides (I) | Gyapjas pókmajom | |||
Brachyteles hypoxanthus (I) | Északi gyapjasmajom | |||
Oreonax flavicauda (I) | Sárgafarkú gyapjasmajom | |||
Cebidae | Csuklyásmajomfélék | |||
Callimico goeldii (I) | Ugró tamarin | |||
Callithrix aurita (I) | Fehérpamacsos selyemmajom | |||
Callithrix flaviceps (I) | Sárgafejű selyemmajom | |||
Leontopithecus spp. (I) | Oroszlánmajmok | |||
Saguinus bicolor (I) | Csupaszpofájú tamarin | |||
Saguinus geoffroyi (I) | Geoffroy-tamarin | |||
Saguinus leucopus (I) | Fehérkezű tamarin | |||
Saguinus martinsi (I) | Martins-tamarin | |||
Saguinus oedipus (I) | Gyapjasfejű tamarin | |||
Saimiri oerstedii (I) | Vöröshátú mókusmajom | |||
Cercopithecidae | Cerkóffélék | |||
Allochrocebus solatus (II) | Sárgafarkú cerkóf | |||
Cercocebus galeritus (I) | Kalapos mangábé | |||
Cercopithecus diana (I) | Diána-cerkóf | |||
Cercopithecus roloway (I) | Sárgacombú cerkóf | |||
Colobus satanas (II) | Ördögkolobusz | |||
Macaca silenus (I) | Oroszlánfejű makákó | |||
Macaca sylvanus (I) | Berbermakákó | |||
Mandrillus leucophaeus (I) | Drill | |||
Mandrillus sphinx (I) | Mandrill | |||
Nasalis larvatus (I) | Borneói nagyorrúmajom | |||
Piliocolobus bouvieri (II) | Bouvier-vöröskolobusz | |||
Piliocolobus epieni (II) | Nigériai kolobusz | |||
Piliocolobus foai (II) | Közép-afrikai vöröskolobusz | |||
Piliocolobus gordonorum (II) | Uzungwa-vöröskolobusz | |||
Piliocolobus kirkii (I) | Kirk-keletikolobusz | |||
Piliocolobus pennantii (II) | Keleti kolobusz | |||
Piliocolobus preussi (II) | Preuss-kolobusz | |||
Piliocolobus rufomitratus (I) | Tana-kolobusz | |||
Piliocolobus tephrosceles (II) | Ugandai vöröskolobusz | |||
Piliocolobus tholloni (II) | Thollon-vöröskolobusz | |||
Presbytis potenziani (I) | Mentawai langur | |||
Pygathrix spp. (I) | Piszeorrú majmok | |||
Rhinopithecus spp. (I) | Piszemajmok | |||
Semnopithecus ajax (I) | Kasmíri szürkelangur | |||
Semnopithecus dussumieri (I) | Dussumier-szürkelangur | |||
Semnopithecus entellus (I) | Hulmán langur | |||
Semnopithecus hector (I) | Terrai szürkelangur | |||
Semnopithecus hypoleucos (I) | Feketelábú szürkelangur | |||
Semnopithecus priam (I) | Srí Lanka-i szürkelangur | |||
Semnopithecus schistaceus (I) | Hegyi szürkelangur | |||
Simias concolor (I) | Malacfarkú langur | |||
Trachypithecus delacouri (II) | Delacour-langur | |||
Trachypithecus francoisi (II) | François-langur | |||
Trachypithecus geei (I) | Aranylangur | |||
Trachypithecus hatinhensis (II) | Ha Tinh-i langur | |||
Trachypithecus johnii (II) | Nilgiri-langur | |||
Trachypithecus laotum (II) | Laoszi langur | |||
Trachypithecus pileatus (I) | Sapkás langur | |||
Trachypithecus poliocephalus (II) | Fehérfejű langur | |||
Trachypithecus shortridgei (I) | Shortridge-langur | |||
Cheirogaleidae | Törpemakifélék | |||
Cheirogaleidae spp. (I) | Törpemakifélék | |||
Daubentoniidae | Véznaujjúmaki-félék | |||
Daubentonia madagascariensis (I) | Véznaujjú maki | |||
Hominidae | Emberfélék | |||
Gorilla beringei (I) | Keleti gorilla (hegyi gorilla) | |||
Gorilla gorilla (I) | Gorilla | |||
Pan spp. (I) | Csimpánzok | |||
Pongo abelii (I) | Szumátrai orángután | |||
Pongo pygmaeus (I) | Borneói orángután | |||
Pongo tapanuliensis (I) | Tapanuli orángutan | |||
Hylobatidae | Gibbonfélék | |||
Hylobatidae spp. (I) | Gibbonfélék | |||
Indriidae | Indrifélék | |||
Indriidae spp. (I) | Indrifélék | |||
Lemuridae | Makifélék | |||
Lemuridae spp. (I) | Makifélék | |||
Lepilemuridae | Fürgemakifélék | |||
Lepilemuridae spp. (I) | Fürgemakifélék | |||
Lorisidae | Lórifélék | |||
Nycticebus spp. (I) | Lajhármakik | |||
Pitheciidae | Sakifélék | |||
Cacajao spp. (I) | Uakarik | |||
Callicebus barbarabrownae (II) | Nincs magyar neve | |||
Callicebus melanochir (II) | Nincs magyar neve | |||
Callicebus nigrifrons (II) | Feketehomlokú kabócamajom | |||
Callicebus personatus (II) | Feketearcú kabócamajom | |||
Chiropotes albinasus (I) | Fehérorrú sátánmajom | |||
Tarsiidae | Koboldmakifélék | |||
Tarsius spp. (II) | Koboldmakik | |||
PROBOSCIDEA | ||||
Elephantidae | Elefántfélék | |||
Elephas maximus (I) | Ázsiai elefánt | |||
Loxodonta africana (I) (a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk kivételével, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) | Loxodonta africana (II) (csak a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk (3); az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel) | Afrikai elefánt | ||
RODENTIA | ||||
Chinchillidae | Csincsillafélék | |||
Chinchilla spp. (I) (a háziasított forma példányaira nem vonatkozik ez a rendelet) | Csincsillák | |||
Cuniculidae | Pakafélék | |||
Cuniculus paca (III Honduras) | Pettyes paka | |||
Dasyproctidae | Agutifélék | |||
Dasyprocta punctata (III Honduras) | Közép-amerikai aguti | |||
Erethizontidae | Kúszósülfélék | |||
Sphiggurus mexicanus (III Honduras) | Mexikói kúszósül | |||
Sphiggurus spinosus (III Uruguay) | Tüskés kúszósül | |||
Hystricidae | Tarajossülfélék | |||
Hystrix cristata | Tarajos sül | |||
Muridae | Egérfélék | |||
Leporillus conditor (II) | Nagy rőzsepatkány | |||
Pseudomys fieldi (II) | Dűnelakó ausztrálegér | |||
Xeromys myoides (II) | Ausztrál mocsáripatkány | |||
Zyzomys pedunculatus (II) | Ausztrál szirtipatkány | |||
Sciuridae | Mókusfélék | |||
Cynomys mexicanus (II) | Mexikói prérikutya | |||
Marmota caudata (III India) | Hosszúfarkú mormota | |||
Marmota himalayana (III India) | Himalájai mormota | |||
Ratufa spp. (II) | Királymókusok | |||
SCANDENTIA | ||||
SCANDENTIA spp. (II) | Mókuscickányok | |||
SIRENIA | ||||
Dugongidae | Dugongfélék | |||
Dugong dugon (I) | Dugong | |||
Trichechidae | Manátifélék | |||
Trichechus inunguis (I) | ||||
Trichechus manatus (I) | ||||
Trichechus senegalensis (I) | ||||
AVES | Madarak | |||
ANSERIFORMES | ||||
Anatidae | Récefélék | |||
Anas aucklandica (I) | Auckland-szigeti réce | |||
Anas bernieri (II) | Bernier-réce | |||
Anas chlorotis (I) | Maori réce | |||
Anas formosa (II) | Cifra réce | |||
Anas laysanensis (I) | Laysani réce | |||
Anas nesiotis (I) | Campbell-szigeti réce | |||
Anas querquedula | Böjti réce | |||
Asarcornis scutulata (I) | Dzsungelréce | |||
Aythya innotata | Madagaszkári cigányréce | |||
Aythya nyroca | Cigányréce | |||
Branta canadensis leucopareia (II) | Kanadai lúd aleut-szigeteki alfaja | |||
Branta ruficollis (II) | Vörösnyakú lúd | |||
Branta sandvicensis (I) | Hawaii lúd | |||
Coscoroba coscoroba (II) | Koszkoróbahattyú | |||
Cygnus melancoryphus (II) | Feketenyakú hattyú | |||
Dendrocygna arborea (II) | Pálmafütyülőlúd (Karibi fütyülőlúd) | |||
Dendrocygna autumnalis (III Honduras) | Feketehasú fütyülőlúd | |||
Dendrocygna bicolor (III Honduras) | Sujtásos fütyülőlúd | |||
Mergus octosetaceus | Brazíl bukó | |||
Oxyura leucocephala (II) | Kékcsőrű réce | |||
Rhodonessa caryophyllacea (I) | Rózsásfejű réce | |||
Sarkidiornis melanotos (II) | Bütykös fényréce | |||
Tadorna cristata | Koreai ásólúd | |||
APODIFORMES | ||||
Trochilidae | Kolibrifélék | |||
Trochilidae spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Kolibrifélék | |||
Glaucis dohrnii (I) | Bahia-remetekolibri | |||
CHARADRIIFORMES | ||||
Burhinidae | Ugartyúkfélék | |||
Burhinus bistriatus (III Guatemala) | Koronás ugartyúk | |||
Laridae | Sirályfélék | |||
Larus relictus (I) | Mongol sirály | |||
Scolopacidae | Szalonkafélék | |||
Numenius borealis (I) | Eszkimópóling | |||
Numenius tenuirostris (I) | Vékonycsőrű póling | |||
Tringa guttifer (I) | Pettyes cankó | |||
CICONIIFORMES | ||||
Ardeidae | Gémfélék | |||
Ardea alba | Nagy kócsag | |||
Bubulcus ibis | Pásztorgém | |||
Egretta garzetta | Kis kócsag | |||
Balaenicipitidae | Papucscsőrűgólya-félék | |||
Balaeniceps rex (II) | Papucscsőrű gólya | |||
Ciconiidae | Gólyafélék | |||
Ciconia boyciana (I) | Feketecsőrű gólya | |||
Ciconia nigra (II) | Fekete gólya | |||
Ciconia stormi | Pápaszemes gólya | |||
Jabiru mycteria (I) | Jabiru | |||
Leptoptilos dubius | Sárgafejű marabu | |||
Mycteria cinerea (I) | Szumátrai tantalusz | |||
Phoenicopteridae | Flamingófélék | |||
Phoenicopteridae spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Flamingófélék | |||
Phoenicopterus roseus (II) | Rózsás flamingó, vörös flamingó | |||
Phoenicopterus ruber (II) | Rózsás flamingó, vörös flamingó | |||
Threskiornithidae | Íbiszfélék | |||
Eudocimus ruber (II) | Skarlátbatla | |||
Geronticus calvus (II) | Déli tarvarjú | |||
Geronticus eremita (I) | Tarvarjú | |||
Nipponia nippon (I) | Nipponíbisz | |||
Platalea leucorodia (II) | Kanalasgém | |||
Pseudibis gigantea | Óriásíbisz | |||
COLUMBIFORMES | ||||
Columbidae | Galambfélék | |||
Caloenas nicobarica (I) | Sörényes galamb | |||
Claravis godefrida | Sávos ezüstgalamb | |||
Columba livia | Szirti galamb | |||
Ducula mindorensis (I) | Mindori császárgalamb | |||
Gallicolumba luzonica (II) | Luzoni csillagosgalamb | |||
Goura spp. (II) | Koronásgalambfajok | |||
Leptotila wellsi | Grenadai gerle | |||
Nesoenas mayeri (III Mauritius) | Rózsás galamb | |||
Streptopelia turtur | Vadgerle | |||
CORACIIFORMES | ||||
Bucerotidae | Szarvascsőrűmadár-félék | |||
Aceros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Aceros nipalensis (I) | Vöröstorkú szarvascsőrűmadár | |||
Anorrhinus spp. (II) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Anthracoceros spp. (II) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Berenicornis spp. (II) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Buceros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Buceros bicornis (I) | Nagy szarvascsőrűmadár | |||
Penelopides spp. (II) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Rhinoplax vigil (I) | Kalapácsfejű szarvascsőrűmadár | |||
Rhyticeros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Ázsiai szarvascsőrű madarak | |||
Rhyticeros subruficollis (I) | Sárgatorkú szarvascsőrűmadár | |||
CUCULIFORMES | ||||
Musophagidae | Turákófélék | |||
Tauraco spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Turákók | |||
Tauraco bannermani (II) | Bannerman-turákó | |||
FALCONIFORMES | Sólyomalakúak | |||
FALCONIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével; az újvilágikeselyű-félék (Cathartidae) C. mellékletben szereplő egy fajának kivételével; e család többi faja nem szerepel e rendelet mellékleteiben; valamint a Caracara lutosa kivételével, amely nem tartozik e rendelet hatálya alá) | Sólyomalakúak | |||
Accipitridae | Vágómadárfélék | |||
Accipiter brevipes (II) | Kis héja | |||
Accipiter gentilis (II) | Héja | |||
Accipiter nisus (II) | Karvaly | |||
Aegypius monachus (II) | Barátkeselyű | |||
Aquila adalberti (I) | Ibériai sas | |||
Aquila chrysaetos (II) | Szirti sas | |||
Aquila clanga (II) | Fekete sas | |||
Aquila heliaca (I) | Parlagi sas | |||
Aquila pomarina (II) | Békászó sas | |||
Buteo buteo (II) | Egerészölyv | |||
Buteo lagopus (II) | Gatyás ölyv | |||
Buteo rufinus (II) | Pusztai ölyv | |||
Chondrohierax wilsonii (I) | Csigászhéja kubai alfaja | |||
Circaetus gallicus (II) | Kígyászölyv | |||
Circus aeruginosus (II) | Barna rétihéja | |||
Circus cyaneus (II) | Kékes rétihéja | |||
Circus hudsonius (II) | Amerikai rétihéja | |||
Circus macrourus (II) | Fakó rétihéja | |||
Circus pygargus (II) | Hamvas rétihéja | |||
Elanus caeruleus (II) | Kuhi | |||
Eutriorchis astur (II) | Madagaszkári kígyászhéja | |||
Gypaetus barbatus (II) | Saskeselyű | |||
Gyps fulvus (II) | Fakó keselyű | |||
Haliaeetus spp. (I/II) (a rétisas – Haliaeetus albicilla az I., a többi faj a II. függelékben szerepel) | Rétisasok | |||
Harpia harpyja (I) | Hárpia | |||
Hieraaetus fasciatus (II) | Héjasas | |||
Hieraaetus pennatus (II) | Törpesas | |||
Leucopternis occidentalis (II) | Tumbesi erdeiölyv | |||
Milvus migrans (II) (a B. mellékletben szereplő Milvus migrans lineatus kivételével) | Barna kánya | |||
Milvus milvus (II) | Vörös kánya | |||
Neophron percnopterus (II) | Dögkeselyű | |||
Pernis apivorus (II) | Darázsölyv | |||
Pithecophaga jefferyi (I) | Majomevő sas | |||
Cathartidae | Újvilágikeselyű-félék | |||
Gymnogyps californianus (I) | Kaliforniai kondor | |||
Sarcoramphus papa (III Honduras) | Királykeselyű | |||
Vultur gryphus (I) | Andesi kondor | |||
Falconidae | Sólyomfélék | |||
Falco araeus (I) | Seychelle-szigeteki vércse | |||
Falco biarmicus (II) | Feldegg-sólyom | |||
Falco cherrug (II) | Kerecsensólyom | |||
Falco columbarius (II) | Kis sólyom | |||
Falco eleonorae (II) | Eleonóra-sólyom | |||
Falco jugger (I) | Indiai sólyom | |||
Falco naumanni (II) | Fehérkarmú vércse | |||
Falco newtoni (I) (csak a Seychelle-szigeteki populáció) | Madagaszkári vércse | |||
Falco peregrinus (I) | Vándorsólyom | |||
Falco punctatus (I) | Mauritiusi vércse | |||
Falco rusticolus (I) | Északi sólyom (vadászsólyom) | |||
Falco subbuteo (II) | Kabasólyom | |||
Falco tinnunculus (II) | Vörösvércse | |||
Falco vespertinus (II) | Kék vércse | |||
Pandionidae | Halászsasfélék | |||
Pandion haliaetus (II) | Halászsas | |||
GALLIFORMES | ||||
Cracidae | ||||
Crax alberti (III Kolumbia) | Kéklebenyes hokkó | |||
Crax blumenbachii (I) | Atlanti hokkó | |||
Crax daubentoni (III Kolumbia) | Sárgabütykös hokkó | |||
Crax fasciolata | Csupaszarcú hokkó | |||
Crax globulosa (III Kolumbia) | Pirosbütykös hokkó | |||
Crax rubra (III Kolumbia/Guatemala/Honduras) | Púpos hokkó | |||
Mitu mitu (I) | Csupaszfülű mitu | |||
Oreophasis derbianus (I) | Szarvas hokkó | |||
Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) | Yukatáni erdeityúk | |||
Pauxi pauxi (III Kolumbia) | Sisakoshokkó | |||
Penelope albipennis (I) | Fehérszárnyú sakutyúk | |||
Penelope purpurascens (III Honduras) | Borzas sakutyúk | |||
Penelopina nigra (III Guatemala) | Szurdokguán | |||
Pipile jacutinga (I) | Pápaszemes guán | |||
Pipile pipile (I) | Trinidadi guán | |||
Megapodiidae | Lábastyúkfélék | |||
Macrocephalon maleo (I) | Kalapácsfejű tyúk | |||
Phasianidae | Fácánfélék | |||
Argusianus argus (II) | Argosz-páva | |||
Catreus wallichii (I) | Bóbitás fácán | |||
Colinus virginianus ridgwayi (I) | Bozótfürj sonora-sivatagi alfaja | |||
Crossoptilon crossoptilon (I) | Fehér fülesfácán | |||
Crossoptilon mantchuricum (I) | Barna fülesfácán | |||
Gallus sonneratii (II) | Gyöngyös bankivatyúk | |||
Ithaginis cruentus (II) | Vérfácán | |||
Lophophorus impejanus (I) | Himalájai fényfácán | |||
Lophophorus lhuysii (I) | Kékfarkú fényfácán | |||
Lophophorus sclateri (I) | Fehérfarkú fényfácán | |||
Lophura edwardsi (I) | Vietnámi fácán | |||
Lophura leucomelanos (III Pakisztán) | Ördögfácán (nepáli fácán) | |||
Lophura swinhoii (I) | Nyerges fácán | |||
Meleagris ocellata (III Guatemala) | Pávaszemes pulyka | |||
Odontophorus strophium | Örvös fogasfürj | |||
Ophrysia superciliosa | Himalájai fürj | |||
Pavo cristatus (III Pakisztán) | Páva | |||
Pavo muticus (II) | Zöld páva | |||
Polyplectron bicalcaratum (II) | Szürke pávafácán | |||
Polyplectron germaini (II) | Barna pávafácán | |||
Polyplectron malacense (II) | Maláj pávafácán | |||
Polyplectron napoleonis (I) | Díszes pávafácán | |||
Polyplectron schleiermacheri (II) | Borneói pávafácán | |||
Pucrasia macrolopha (III Pakisztán) | Copfosfácán | |||
Rheinardia ocellata (I) | Gyöngyös fácán | |||
Syrmaticus ellioti (I) | Fehérnyakú fácán | |||
Syrmaticus humiae (I) | Burmai fácán | |||
Syrmaticus mikado (I) | Mikádófácán | |||
Syrmaticus reevesii (II) | Királyfácán | |||
Tetraogallus caspius (I) | Kaszpi királyfogoly | |||
Tetraogallus tibetanus (I) | Tibeti királyfogoly | |||
Tragopan blythii (I) | Fehérhasú tragopán | |||
Tragopan caboti (I) | Mandarintragopán | |||
Tragopan melanocephalus (I) | Kasmír-tragopán | |||
Tragopan satyra (III Nepál) | Szatírtragopán | |||
Tympanuchus cupido attwateri (II) | Nagy prérityúk texasi alfaja | |||
GRUIFORMES | ||||
Gruidae | Darufélék | |||
Gruidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Darufélék | |||
Antigone canadensis (I/II) (a faj a II. függelékben szerepel, de az Antigone canadensis nesiotes és az Antigone canadensis pulla alfajok az I. függelékben szerepelnek) | Kanadai daru | |||
Antigone vipio (I) | Amúri daru | |||
Balearica pavonina (I) | Feketenyakú koronásdaru | |||
Grus americana (I) | Lármás daru | |||
Grus grus (II) | Daru | |||
Grus japonensis (I) | Mandzsu daru | |||
Grus monacha (I) | Kámzsás daru | |||
Grus nigricollis (I) | Kormosfejű daru | |||
Leucogeranus leucogeranus (I) | Hódaru | |||
Otididae | Túzokfélék | |||
Otididae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Túzokfélék | |||
Ardeotis nigriceps (I) | Indiai túzok | |||
Chlamydotis macqueenii (I) | Pettyes túzok | |||
Chlamydotis undulata (I) | Galléros túzok | |||
Houbaropsis bengalensis (I) | Bengáli florikán | |||
Otis tarda (II) | Túzok | |||
Sypheotides indicus (II) | Zászlós florikán | |||
Tetrax tetrax (II) | Reznek | |||
Rallidae | Guvatfélék | |||
Hypotaenidia sylvestris (I) | Barna bozótguvat | |||
Rhynochetidae | Kagufélék | |||
Rhynochetos jubatus (I) | Kagu | |||
PASSERIFORMES | ||||
Alaudidae | Pacsirták | |||
Alauda arvensis (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Mezei pacsirta | |||
Galerida cristata (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Búbospacsirta | |||
Lullula arborea (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Erdei pacsirta | |||
Melanocorypha calandra (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kalandrapacsirta | |||
Atrichornithidae | Bozótjárófélék | |||
Atrichornis clamosus (I) | Lármás bozótjáró | |||
Cotingidae | Kotingafélék | |||
Cephalopterus ornatus (III Kolumbia) | Díszes sisakosmadár | |||
Cephalopterus penduliger (III Kolumbia) | Lebernyeges sisakosmadár | |||
Cotinga maculata (I) | Kobaltkotinga | |||
Rupicola spp. (II) | Szirtimadárfajok | |||
Xipholena atropurpurea (I) | Fehérszárnyú kotinga | |||
Emberizidae | Újvilági sármányfélék, kardinálispintyfélék és tangarafélék | |||
Emberiza citrinella (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Citromsármány | |||
Emberiza hortulana (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kerti sármány | |||
Gubernatrix cristata (II) | Zöld kardinálispinty | |||
Melopyrrha nigra (III Kuba) | Kubai pirókapinty | |||
Paroaria capitata (II) | Vöröslábú kardinálispinty | |||
Paroaria coronata (II) | Szürke kardinálispinty | |||
Tangara fastuosa (II) | Szivárványos tangara | |||
Tiaris canorus (III Kuba) | Kis kubapinty, kubai kölespinty | |||
Estrildidae | Szövőpintyfélék | |||
Amandava formosa (II) | Olajzöld asztrild | |||
Lonchura fuscata | Barna rízspinty | |||
Lonchura oryzivora (II) | Rizspinty | |||
Poephila cincta cincta (II) | Szakállas amandina törzsalakja | |||
Fringillidae | Pintyfélék | |||
Carduelis cannabina (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kenderike | |||
Carduelis carduelis (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Tengelic | |||
Carduelis cucullata (I) | Tűzcsíz | |||
Carduelis flammea (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Zsezse | |||
Carduelis hornemanni (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Szürke zsezse | |||
Carduelis spinus (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Csíz | |||
Carduelis yarrellii (II) | Aranyarcú csíz | |||
Carpodacus erythrinus (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Karmazsinpirók | |||
Loxia curvirostra (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Piros keresztcsőrű | |||
Pyrrhula pyrrhula (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Süvöltő | |||
Serinus serinus (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Csicsörke | |||
Hirundinidae | Fecskefélék | |||
Pseudochelidon sirintarae (I) | Fehérszemű nádifecske | |||
Icteridae | Csirögefélék | |||
Xanthopsar flavus (I) | Sáfránycsiröge | |||
Meliphagidae | Mézevőfélék | |||
Lichenostomus melanops cassidix (II) | Borzas mézevő cassidix alfaja | |||
Muscicapidae | Légykapófélék, bozóttimáliák stb. | |||
Acrocephalus rodericanus (III Mauritius) | Rodriguesi poszáta | |||
Copsychus malabaricus (II) | Fehérhátú sámarigó | |||
Cyornis ruckii (II) | Rück-niltava | |||
Dasyornis broadbenti litoralis (II) | Vörhenyes sörtésmadár | |||
Dasyornis longirostris (II) | Nyugati sörtésmadár | |||
Erithacus rubecula (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Vörösbegy | |||
Ficedula parva (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kis légykapó | |||
Garrulax canorus (II) | Énekes álszajkó | |||
Garrulax taewanus (II) | Tajvani álszajkó | |||
Hippolais icterina (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kerti geze | |||
Leiothrix argentauris (II) | Ezüstfülű napmadár (ezüstfülű fülemüle) | |||
Leiothrix lutea (II) | Piroscsőrű napmadár (kínai fülemüle) | |||
Liocichla omeiensis (II) | Szecsuáni naprigó | |||
Luscinia svecica (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kékbegy | |||
Luscinia luscinia (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Nagy fülemüle | |||
Luscinia megarhynchos (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Fülemüle | |||
Monticola saxatilis (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kövirigó | |||
Picathartes gymnocephalus (I) | Fehérnyakú gólyalábúvarjú | |||
Picathartes oreas (I) | Szürkenyakú gólyalábúvarjú | |||
Sylvia atricapilla (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Barátposzáta | |||
Sylvia borin (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kerti poszáta | |||
Sylvia curruca (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Kis poszáta | |||
Sylvia nisoria (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Karvalyposzáta | |||
Terpsiphone bourbonnensis (III Mauritius) | Mauritiusi paradicsom-légykapó | |||
Turdus merula (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Feketerigó | |||
Turdus philomelos (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Énekes rigó | |||
Oriolidae | Sárgarigófélék | |||
Oriolus oriolus (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Sárgarigó | |||
Paradisaeidae | Paradicsommadár-félék | |||
Paradisaeidae spp. (II) | Paradicsommadár-félék | |||
Paridae | Cinegefélék | |||
Parus ater (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Fenyvescinege | |||
Pittidae | Pittafélék | |||
Pitta guajana (II) | Szalagos pitta | |||
Pitta gurneyi (I) | Sziámi pitta | |||
Pitta kochi (I) | Bajszos pitta | |||
Pitta nympha (II) | Tündérpitta | |||
Pycnonotidae | Bülbülfélék | |||
Pycnonotus zeylanicus (I) (e jegyzékbe vétel 2023. november 25-én lép hatályba) | Pycnonotus zeylanicus (II) (2023. november 24-ig) | Sárgafejű bülbül | ||
Sturnidae | Seregélyfélék | |||
Gracula religiosa (II) | Beó | |||
Leucopsar rothschildi (I) | Bali seregély | |||
Troglodytidae | Ökörszemfélék | |||
Troglodytes troglodytes (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Ökörszem | |||
Zosteropidae | Pápaszemesmadár-félék | |||
Zosterops albogularis (I) | Ezüstbegyű pápaszemesmadár | |||
PELECANIFORMES | ||||
Fregatidae | Frigatebirds | |||
Fregata andrewsi (I) | Fehérhasú fregattmadár | |||
Pelecanidae | Gödényfélék | |||
Pelecanus crispus (I) | Borzas gödény | |||
Sulidae | Szulafélék | |||
Papasula abbotti (I) | Falakó szula | |||
PICIFORMES | ||||
Capitonidae | Bajszikafélék | |||
Semnornis ramphastinus (III Kolumbia) | Tukánbajszika | |||
Picidae | Harkályfélék | |||
Dryocopus javensis richardsi (I) | Koreai fehérhasú harkály | |||
Ramphastidae | Tukánfélék | |||
Baillonius bailloni (III Argentína) | Sáfránytukán | |||
Pteroglossus aracari (II) | Feketenyakú arasszári | |||
Pteroglossus castanotis (III Argentína) | Barnafülű arasszári | |||
Pteroglossus viridis (II) | Zöld arasszári | |||
Ramphastos dicolorus (III Argentína) | Zöldcsőrű tukán | |||
Ramphastos sulfuratus (II) | Szivárványcsőrű tukán | |||
Ramphastos toco (II) | Tokótukán | |||
Ramphastos tucanus (II) | Fehértorkú tukán | |||
Ramphastos vitellinus (II) | Feketecsőrű tukán | |||
Selenidera maculirostris (III Argentína) | Sávoscsőrű törpetukán | |||
PODICIPEDIFORMES | ||||
Podicipedidae | Vöcsökfélék | |||
Podilymbus gigas (I) | Óriásvöcsök | |||
PROCELLARIIFORMES | ||||
Diomedeidae | Albatroszfélék | |||
Phoebastria albatrus (II) | Rövidfarkú albatrosz | |||
PSITTACIFORMES | Papagájalakúak | |||
PSITTACIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok, valamint az Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus és Psittacula krameri fajok kivételével, amelyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) | Papagájalakúak | |||
Cacatuidae | Kakadufélék | |||
Cacatua goffiniana (I) | Goffini kakadu | |||
Cacatua haematuropygia (I) | Vörösfarú kakadu | |||
Cacatua moluccensis (I) | Malaku-kakadu | |||
Cacatua sulphurea (I) | Sárgafülű kakadu | |||
Probosciger aterrimus (I) | Arakakadu | |||
Loriidae | Lórifélék | |||
Eos histrio (I) | Koronás lóri | |||
Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina az I. mellékletben, az összes többi faj a II. mellékletben szerepel.) | Lórik (Vini-fajok) | |||
Psittacidae | Papagájfélék | |||
Amazona arausiaca (I) | Vöröstorkú amazon | |||
Amazona auropalliata (I) | Sárgatarkójú amazon | |||
Amazona barbadensis (I) | Sárgavállú amazon | |||
Amazona brasiliensis (I) | Vörösfarkú amazon | |||
Amazona finschi (I) | Lilahomlokú amazon | |||
Amazona guildingii (I) | Királyamazon | |||
Amazona imperialis (I) | Császáramazon | |||
Amazona leucocephala (I) | Kubai amazon | |||
Amazona oratrix (I) | Sárgafejű amazon | |||
Amazona pretrei (I) | Vörösmaszkos amazon | |||
Amazona rhodocorytha (I) | Tüzeshomlokú amazon | |||
Amazona tucumana (I) | Tukumán-amazon | |||
Amazona versicolor (I) | Kékmaszkos amazon | |||
Amazona vinacea (I) | Galambbegyű amazon | |||
Amazona viridigenalis (I) | Zöldarcú amazon | |||
Amazona vittata (I) | Puerto Rico-i amazon | |||
Anodorhynchus spp. (I) | Jácintara-fajok | |||
Ara ambiguus (I) | Nagy katonaara | |||
Ara glaucogularis (I) | Kéktorkú ara | |||
Ara macao (I) | Sárgavállú ara | |||
Ara militaris (I) | Kis katonaara | |||
Ara rubrogenys (I) | Vörösfülű ara | |||
Cyanopsitta spixii (I) | Spix-ara | |||
Cyanoramphus cookii (I) | Norfolk-szigeti kecskepapagáj | |||
Cyanoramphus forbesi (I) | Mangere-kecskepapagáj | |||
Cyanoramphus novaezelandiae (I) | Kecskepapagáj | |||
Cyanoramphus saisseti (I) | Új-kaledóniai kecskepapagáj | |||
Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) | Pirosarcú fügepapagáj | |||
Eunymphicus cornutus (I) | Szarvas papagáj | |||
Guarouba guarouba (I) | Aranypapagáj | |||
Neophema chrysogaster (I) | Narancshasú fűpapagáj | |||
Ognorhynchus icterotis (I) | Sárgafülű papagáj | |||
Pezoporus flaviventris (I) | Nyugati földipapagáj | |||
Pezoporus occidentalis (I) | Éjjeli papagáj | |||
Pezoporus wallicus (I) | Földi papagáj | |||
Pionopsitta pileata (I) | Skarláthomlokú papagáj | |||
Primolius couloni (I) | Kékfejű törpeara | |||
Primolius maracana (I) | Vöröshátú törpeara | |||
Psephotellus chrysopterygius (I) | Aranyvállú papagáj | |||
Psephotellus dissimilis (I) | Csuklyás papagáj | |||
Psephotellus pulcherrimus (I) | Paradicsompapagáj | |||
Psittacula echo (I) | Mauritiusi papagáj | |||
Psittacus erithacus (I) | Jákópapagáj | |||
Pyrrhura cruentata (I) | Kékmellű papagáj | |||
Rhynchopsitta spp. (I) | Fenyőpapagájok | |||
Strigops habroptilus (I) | Bagolypapagáj | |||
RHEIFORMES | ||||
Rheidae | Nandufélék | |||
Pterocnemia pennata (I) (a Pterocnemia pennata pennata kivételével, amely a B. mellékletben szerepel) | Darwin-nandu | |||
Pterocnemia pennata pennata (II) | Darwin-nandu törzsalakja | |||
Rhea americana (II) | Nandu | |||
SPHENISCIFORMES | ||||
Spheniscidae | Pingvinfélék | |||
Spheniscus demersus (II) | Pápaszemes pingvin | |||
Spheniscus humboldti (I) | Humboldt-pingvin | |||
STRIGIFORMES | Bagolyalakúak | |||
STRIGIFORMES spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok és a Sceloglaux albifacies kivételével) | Bagolyalakúak | |||
Strigidae | Bagolyfélék | |||
Aegolius funereus (II) | Gatyáskuvik | |||
Asio flammeus (II) | Réti fülesbagoly | |||
Asio otus (II) | Erdei fülesbagoly | |||
Athene noctua (II) | Kuvik | |||
Bubo bubo (II) (a B. mellékletben szereplő Bubo bubo bengalensis kivételével) | Uhu | |||
Glaucidium passerinum (II) | Törpekuvik | |||
Heteroglaux blewitti (I) | Erdei kuvik | |||
Mimizuku gurneyi (I) | Óriáskuvik | |||
Ninox natalis (I) | Karácsony-szigeteki kakukkbagoly | |||
Nyctea scandiaca (II) | Hóbagoly | |||
Otus ireneae (II) | Sokoke-füleskuvik | |||
Otus scops (II) | Füleskuvik | |||
Strix aluco (II) | Macskabagoly | |||
Strix nebulosa (II) | Szakállas bagoly | |||
Strix uralensis (II) (a B. mellékletben szereplő Strix uralensis davidi kivételével) | Uráli bagoly | |||
Surnia ulula (II) | Karvalybagoly | |||
Tytonidae | Gyöngybagolyfélék | |||
Tyto alba (II) | Gyöngybagoly | |||
Tyto soumagnei (I) | Vörhenyes gyöngybagoly | |||
STRUTHIONIFORMES | ||||
Struthionidae | Struccfélék | |||
Struthio camelus (I) (csak az algériai, Burkina Fasó-i, kameruni, a közép-afrikai köztársaságbeli, csádi, mali, mauritániai, marokkói, nigeri, nigériai, szenegáli és szudáni populációk; a többi populáció nem szerepel e rendelet mellékleteiben) | Strucc | |||
TINAMIFORMES | ||||
Tinamidae | Tinamufélék | |||
Tinamus solitarius (I) | Remetetinamu | |||
TROGONIFORMES | ||||
Trogonidae | Trogonfélék | |||
Pharomachrus mocinno (I) | Kvézál | |||
REPTILIA | Hüllők | |||
CROCODYLIA | Krokodilok | |||
CROCODYLIA spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Aligátorok, kajmánok, krokodilok | |||
Alligatoridae | Aligátorfélék | |||
Alligator sinensis (I) | Kínai alligátor | |||
Caiman crocodilus apaporiensis (I) | Apoporiszi pápaszemes kajmán | |||
Caiman latirostris (I) (az argentin populáció kivételével, amely a B. mellékletben szerepel, és a brazil populáció kivételével, amely a B. mellékletben szerepel, és amely esetében a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó példányokra nulla kvóta vonatkozik) | Sakáre-kajmán | |||
Melanosuchus niger (I) (a B. mellékletben szereplő brazil és ecuadori populációk kivételével. Az utóbbira nulla exportkvóta érvényes mindaddig, amíg az Egyezmény titkársága és az IUCN/SSC krokodilspecialista csoportja éves exportkvótát meg nem állapít) | Fekete kajmán | |||
Crocodylidae | Krokodilfélék | |||
Crocodylus acutus (I) (Kolumbia Córdoba megyéjében a Cispata-öböl, Tinajones, La Balsa és a környező területek mangróvéi integrált irányítási kerületének populációja és a kubai populáció kivételével, amelyek a B. mellékletben szerepelnek, valamint a B. mellékletben szereplő mexikói populáció kivételével, amelynek kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire nulla exportkvóta vonatkozik) | Hegyesorrú krokodil | |||
Crocodylus cataphractus (I) | Páncélos krokodil | |||
Crocodylus intermedius (I) | Orinocói krokodil | |||
Crocodylus mindorensis (I) | Mindoro-krokodil | |||
Crocodylus moreletii (I) (kivéve a B. mellékletben szereplő belize-i populációt, amelyre nulla kvóta vonatkozik a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó példányok esetében, és a B. mellékletben szereplő mexikói populációt.) | Púpos krokodil | |||
Crocodylus niloticus (I) (kivéve a botswanai, egyiptomi [a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó példányokat nulla kvótával], etiópiai, kenyai, madagaszkári, malawi, mozambiki, namíbiai, dél-afrikai, ugandai, tanzániai [amelyre a fogságban felnevelt példányok mellett legfeljebb 1600 vadonból származó példányig terjedő kvóta vonatkozik, beleértve a vadászati trófeákat is], zambiai és zimbabwei populációkat, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) | Nílusi krokodil | |||
Crocodylus palustris (I) | Mocsári krokodil | |||
Crocodylus porosus (I) (kivéve az ausztráliai, indonéziai és malajziai populációkat [a vadon élő példányok hasznosítása Sarawak államra korlátozódik; Malajzia más államai (Sabah és a Maláj-félsziget) tekintetében a vadon élő példányokra vonatkozó nulla kvótával, a nulla kvóta csak a CITES részes felei jóváhagyásával változhat], valamint a pápua új-guineai és fülöp-szigeteki [csak a palawan-szigeteki populációk, amelyek esetében a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó példányokra nulla kvóta vonatkozik] populációkat, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) | Bordás krokodil | |||
Crocodylus rhombifer (I) | Rombuszkrokodil | |||
Crocodylus siamensis (I) | Sziámi krokodil | |||
Osteolaemus tetraspis (I) | Tompaorrú krokodil | |||
Tomistoma schlegelii (I) | Szunda-krokodil | |||
Gavialidae | Gaviálfélék | |||
Gavialis gangeticus (I) | Gangeszi gaviál | |||
RHYNCHOCEPHALIA | ||||
Sphenodontidae | Hidasgyíkfélék | |||
Sphenodon spp. (I) | Hidasgyíkok | |||
SAURIA | ||||
Agamidae | Agámafélék | |||
Calotes ceylonensis (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Calotes desilvai (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Calotes liocephalus (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Calotes liolepis (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Calotes manamendrai (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Calotes nigrilabris (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Calotes pethiyagodai (III Srí Lanka) | Nincs magyar neve | |||
Ceratophora aspera (II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) | Érdesorrú szarvasgyík | |||
Ceratophora erdeleni (I) | Erdelen-szarvasgyík | |||
Ceratophora karu (I) | Karu-szarvasgyík | |||
Ceratophora stoddartii (II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) | Stoddart-szarvasgyík | |||
Ceratophora tennentii (I) | Tennent-szarvasgyík | |||
Cophotis ceylanica (I) | Törpegyíkok | |||
Cophotis dumbara (I) | Knuckles-hegységi törpegyík | |||
Ctenophorus spp. (III Ausztrália) | ||||
Intellagama spp. (III Ausztrália) | Víziagáma | |||
Lyriocephalus scutatus (II(II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) | Lírafejű agáma | |||
Physignathus cocincinus (II) | Ázsiai víziagáma, zöld víziagáma | |||
Saara spp. (II) | ||||
Tympanocryptis spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Uromastyx spp. (II) | Tobzosfarkúgyík-félék | |||
Anguidae | Lábatlangyíkfélék | |||
Abronia spp. (II) (Az A. mellékletben szereplő fajok kivételével. Az Abronia aurita, A. gaiophantasma, A. montecristoi, A. salvadorensis és A. vasconcelosii vadon élő példányaira megállapított exportkvóta nulla) | Aligátorgyíkok | |||
Abronia anzuetoi (I) | ||||
Abronia campbelli (I) | ||||
Abronia fimbriata (I) | ||||
Abronia frosti (I) | ||||
Abronia meledona (I) | ||||
Chamaeleonidae | Kaméleonfélék | |||
Archaius spp. (II) | ||||
Bradypodion spp. (II) | Törpekaméleonok | |||
Brookesia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Levélkaméleonok | |||
Brookesia perarmata (I) | Fegyveres levélkaméleon | |||
Calumma spp. (II) | Kaméleonok | |||
Chamaeleo spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Valódi kaméleonok | |||
Chamaeleo chamaeleon (II) | Közönséges kaméleon | |||
Furcifer spp. (II) | Kaméleonok | |||
Kinyongia spp. (II) | Kaméleonok | |||
Nadzikambia spp. (II) | Kaméleonok | |||
Palleon spp. (II) | ||||
Rhampholeon spp. (II) | Törpekaméleonok | |||
Rieppeleon spp. (II) | Törpekaméleonok | |||
Trioceros spp. (II) | ||||
Cordylidae | Tobzosfarkúgyík-félék | |||
Cordylus spp. (II) | Tobzosfarkúgyíkok | |||
Hemicordylus spp. (II) | ||||
Karusaurus spp. (II) | ||||
Namazonurus spp. (II) | ||||
Ninurta spp. (II) | ||||
Ouroborus spp. (II) | ||||
Pseudocordylus spp. (II) | ||||
Smaug spp. (II) | ||||
Eublepharidae | Goniurosaurus spp. (II) (II) (kivéve a Japánban őshonos fajokat) | Tigrisgekkók | ||
Goniurosaurus kuroiwae #18 (III Japán) | Nincs magyar neve | |||
Goniurosaurus orientalis #18 (III Japán) | Nincs magyar neve | |||
Goniurosaurus sengokui #18 (III Japán) | Nincs magyar neve | |||
Goniurosaurus splendens #18 (III Japán) | ||||
Goniurosaurus toyamai #18 (III Japán) | Nincs magyar neve | |||
Goniurosaurus yamashinae #18 (III Japán) | Nincs magyar neve | |||
Gekkonidae | Gekkófélék | |||
Carphodactylus spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Cnemaspis psychedelica (I) | Pszichedelikus szirtigekkó | |||
Cyrtodactylus jeyporensis (II) | Nincs magyar neve | |||
Dactylocnemis spp. (III Új-Zéland) | ||||
Gekko gecko (II) | Pöttyös gekkó (tokay gekkó) | |||
Gonatodes daudini (I) | Grenadine-szigeteki karmos gekkó | |||
Hoplodactylus spp. (III Új-Zéland) | Új-zélandi barnagekkók | |||
Lygodactylus williamsi (I) | Tanzániai kékgekkó | |||
Mokopirirakau spp. (III Új-Zéland) | ||||
Nactus serpensinsula (II) | Kígyó-szigeti csupaszujjú gekkó | |||
Naultinus spp. (II) | Új-zélandi zöldgekkók | |||
Nephrurus spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Orraya spp. (III Ausztrália) | ||||
Paroedura androyensis (II) | Madagaszkári földi gekkó | |||
Paroedura masobe (II) | Masobe-gekkó | |||
Phelsuma spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Nappaligekkók | |||
Phelsuma guentheri (II) | Mauritiuszi nappaligekkó | |||
Phyllurus spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar nevük | |||
Rhoptropella spp. (II) | ||||
Saltuarius spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar nevük | |||
Sphaerodactylus armasi (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Sphaerodactylus celicara (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Sphaerodactylus dimorphicus (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus intermedius (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Sphaerodactylus nigropunctatus alayoi (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus nigropunctatus granti (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus nigropunctatus lissodesmus (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus nigropunctatus ocujal (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus nigropunctatus strategus (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus notatus atactus (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus oliveri (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Sphaerodactylus pimienta (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Sphaerodactylus ruibali (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Sphaerodactylus siboney (III Kuba) | ||||
Sphaerodactylus torrei (III Kuba) | Nincs magyar neve | |||
Strophurus spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar nevük | |||
Tarentola chazaliae (II) | Nincs magyar neve | |||
Toropuku spp. (III Új-Zéland) | ||||
Tukutuku spp. (III Új-Zéland) | ||||
Underwoodisaurus spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar nevük | |||
Uroplatus spp. (II) | Laposfarkú gekkók | |||
Uvidicolus spp. (III Ausztrália) | Nincs magyar nevük | |||
Woodworthia spp. (III Új-Zéland) | ||||
Helodermatidae | Viperagyíkfélék | |||
Heloderma spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) | Viperagyíkok | |||
Heloderma horridum charlesbogerti (I) | Guatemalai viperagyík | |||
Iguanidae | Leguánfélék | |||
Amblyrhynchus cristatus (II) | Tengeri leguán | |||
Brachylophus spp. (I) | Falakó leguánok | |||
Conolophus spp. (II) | Varacskosfejű gyíkok | |||
Ctenosaura spp. (II) | Tüskésfarkú-leguánok | |||
Cyclura spp. (I) | Orrszarvúleguánok | |||
Iguana spp. (II) | Valódi leguánok | |||
Sauromalus varius (I) | Tarka csukvalla | |||
Lacertidae | Nyakörvösgyíkfélék | |||
Gallotia simonyi (I) | Kanári-szigeti óriásgyík | |||
Podarcis lilfordi (II) | Baleári faligyík | |||
Podarcis pityusensis (II) | Ibizai faligyík | |||
Lanthanotidae | ||||
Lanthanotidae spp. (II) ((II) (A vadon élő példányok kereskedelmi célú forgalmára megállapított exportkvóta nulla) | Süketgyíkok | |||
Phrynosomatidae | ||||
Phrynosoma spp. (II) | Békagyíkok | |||
Polychrotidae | Anoliszfélék | |||
Anolis agueroi (III Kuba) | ||||
Anolis baracoae (III Kuba) | ||||
Anolis barbatus (III Kuba) | ||||
Anolis chamaeleonides (III Kuba) | ||||
Anolis equestris (III Kuba) | ||||
Anolis guamuhaya (III Kuba) | ||||
Anolis luteogularis (III Kuba) | ||||
Anolis pigmaequestris (III Kuba) | ||||
Anolis porcus (III Kuba) | ||||
Scincidae | Vakondgyíkfélék, szkinkek | |||
Corucia zebrata (II) | Óriás zebragyík | |||
Egernia spp. (III Ausztrália) | ||||
Tiliqua adelaidensis (I) | Nincs magyar neve | |||
Tiliqua multifasciata (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Tiliqua nigrolutea (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Tiliqua occipitalis (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Tiliqua rugosa (III Ausztrália) | Kurtafarkú szkink | |||
Tiliqua scincoides intermedia (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Tiliqua scincoides scincoides (III Ausztrália) | Nincs magyar neve | |||
Teiidae | Tejufélék | |||
Crocodilurus amazonicus (II) | Krokodilfarkú gyík | |||
Dracaena spp. (II) | Krokodiltejuk | |||
Salvator spp. (II) | ||||
Tupinambis spp.(II) | Tejuk | |||
Varanidae | Varánuszfélék | |||
Varanus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Varánuszok | |||
Varanus bengalensis (I) | Bengáli varánusz | |||
Varanus flavescens (I) | Sárga varánusz | |||
Varanus griseus (I) | Pusztai varánusz | |||
Varanus komodoensis (I) | Komodói varánusz | |||
Varanus nebulosus (I) | Nincs magyar neve | |||
Varanus olivaceus (II) | Gray-varánusz | |||
Xenosauridae | Bütykösgyíkfélék | |||
Shinisaurus crocodilurus (I) | Krokodilfarkú bütykösgyík | |||
SERPENTES | Kígyók | |||
Boidae | Boafélék | |||
Boidae spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Boafélék | |||
Acrantophis spp. (I) | Madagaszkári boák | |||
Boa constrictor occidentalis (I) | Nyugati vörösfarkú boa | |||
Chilabothrus monensis (I) | Mona-karcsúboa | |||
Chilabothrus subflavus (I) | Jamaicai karcsúboa | |||
Eryx jaculus (II) | Nyugati homokiboa | |||
Sanzinia madagascariensis (I) | Madagaszkári falakó boa | |||
Bolyeriidae | Mauritiusiboa-félék | |||
Bolyeriidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Mauritiusiboa-félék | |||
Bolyeria multocarinata (I) | Mauritiusi boa | |||
Casarea dussumieri (I) | Rőtpikkelyű boa | |||
Colubridae | Siklófélék | |||
Atretium schistosum (III India) | Nincs magyar neve | |||
Cerberus rynchops (III India) | Kutyafejű vízisikló | |||
Clelia clelia (II) | Musszurána | |||
Cyclagras gigas (II) | Brazil hamiskobra | |||
Elachistodon westermanni (II) | Indiai tojásevő kígyó | |||
Ptyas mucosus (II) | Patkányevő sikló | |||
Xenochrophis piscator (III India) | Halászsikló | |||
Xenochrophis schnurrenbergeri (III India) | ||||
Xenochrophis tytleri (III India) | ||||
Elapidae | Mérgessiklófélék | |||
Hoplocephalus bungaroides (II) | Sárgafoltos hamiskobra | |||
Micrurus diastema (III Honduras) | Atlanti korallkígyó | |||
Micrurus nigrocinctus (III Honduras) | Feketegyűrűs korallkígyó | |||
Micrurus ruatanus (III Honduras) | ||||
Naja atra (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja kaouthia (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja mandalayensis (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja naja (II) | Pápaszemes kobra | |||
Naja oxiana (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja philippinensis (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja sagittifera (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja samarensis (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja siamensis (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja sputatrix (II) | Nincs magyar neve | |||
Naja sumatrana (II) | Nincs magyar neve | |||
Ophiophagus hannah (II) | Királykobra | |||
Loxocemidae | Újvilágipiton-félék | |||
Loxocemidae spp. (II) | Újvilági piton | |||
Pythonidae | Pitonfélék | |||
Pythonidae spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Pitonfélék | |||
Python molurus (I) | Tigrispiton törzsalakja | |||
Tropidophiidae | Földiboafélék | |||
Tropidophiidae spp. (II) | Földiboafélék | |||
Viperidae | Viperafélék | |||
Atheris desaixi (II) | Kenyai bozótvipera | |||
Bitis worthingtoni (II) | Kenyai puffogóvipera | |||
Crotalus durissus (III Honduras) (a B. mellékletben szereplő alfajok kivételével) | Borzasztó csörgőkígyó | |||
Crotalus durissus unicolor | Arubai csörgőkígyó | |||
Daboia palaestinae (III Izrael) (ez a jegyzékbe vétel 2023. május 4-én lép hatályba) | Palesztin vipera | |||
Daboia russelii (III India) | Daboja | |||
Montivipera wagneri (II) | Wagner-hegyivipera | |||
Protobothrops mangshanensis (II) | Mangshani vipera | |||
Pseudocerastes urarachnoides (II) | Pókfarkú vipera | |||
Vipera latifii | Latifi-vipera | |||
Vipera ursinii (I) (csak az európai populáció, kivéve a volt Szovjetunió területén élőket; ez utóbbi populációk nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) | Parlagi vipera | |||
TESTUDINES | ||||
Carettochelyidae | Kétkarmúteknős-félék | |||
Carettochelys insculpta (II) | Kétkarmú teknős | |||
Chelidae | Kígyónyakúteknős-félék | |||
Chelodina mccordi (II) (a vadon befogott egyedekre megállapított éves exportkvóta nulla) | McCord-kígyónyakúteknős | |||
Chelus fimbriatus (II) (ideértve a Chelus orinocensis-t is) | Cafrangos teknős, matamata | |||
Pseudemydura umbrina (I) | Ál-huszárteknős | |||
Cheloniidae | Tengeriteknős-félék | |||
Cheloniidae spp. (I) | Tengeriteknős-félék | |||
Chelydridae | Aligátorteknős-félék | |||
Chelydra serpentina (II) | Aligátorteknős | |||
Macrochelys temminckii (II) | Keselyűteknős | |||
Dermatemydidae | Tabascoteknős-félék | |||
Dermatemys mawii (II) | Tabasco-teknős | |||
Dermochelyidae | Kérgesteknősfélék | |||
Dermochelys coriacea (I) | Kérgesteknős | |||
Emydidae | Édesvíziteknős-félék | |||
Chrysemys picta (csak az élő példányok) | Díszes ékszerteknős | |||
Clemmys guttata (II) | Pettyes víziteknős | |||
Emydoidea blandingii (II) | Amerikai mocsáriteknős | |||
Emys orbicularis (III Ukrajna) (ukrajnai populáció) | Mocsári teknős | |||
Glyptemys insculpta (II) | Északi víziteknős | |||
Glyptemys muhlenbergii (I) | Muhlenberg-víziteknős | |||
Graptemys spp. (III Amerikai Egyesült Államok) (a B. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Térképteknősök | |||
Graptemys barbouri (II) | Barbour-tarajosteknős | |||
Graptemys ernsti (II) | Ernst-tarajosteknős | |||
Graptemys gibbonsi (II) | Gibbons-tarajosteknős | |||
Graptemys pearlensis (II) | Nincs magyar neve | |||
Graptemys pulchra (II) | Ékes tarajosteknős | |||
Malaclemys terrapin (II) | Gyémántteknős | |||
Terrapene spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Dobozteknősök | |||
Terrapene coahuila (I) | Coahuilai dobozteknős | |||
Geoemydidae | ||||
Batagur affinis (I) | Déli batagurteknős | |||
Batagur baska (I) | Batagurteknős | |||
Batagur borneoensis (II) (a vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla) Borneói batagurteknős | ||||
Batagur dhongoka (II) | ||||
Batagur kachuga (I) | ||||
Batagur trivittata (II) (a vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla) | ||||
Cuora spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével, a Cuora aurocapitata, C. flavomarginata, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. trifasciata, C. yunnanensis és C. zhoui vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla) | Szelenceteknősök | |||
Cuora bourreti (I) | Bourret-szelenceteknős | |||
Cuora galbinifrons (I) | Vietnámi szelenceteknős | |||
Cuora picturata (I) | Dél-vietnámi szelenceteknős | |||
Cyclemys spp. (II) | Tüskésteknősök | |||
Geoclemys hamiltonii (I) | Hamilton-teknős | |||
Geoemyda japonica (II) | Japán földiteknős | |||
Geoemyda spengleri (II) | Cakkos földiteknős | |||
Hardella thurjii (II) | Diadémteknős | |||
Heosemys annandalii (II) (a vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedekre megállapított éves exportkvóta nulla) | Templomteknős | |||
Heosemys depressa (II) (a vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedekre megállapított éves exportkvóta nulla) | Lapos partiteknős | |||
Heosemys grandis (II) | Óriás-partiteknős | |||
Heosemys spinosa (II) | Tüskés partiteknős | |||
Leucocephalon yuwonoi (II) | Celebeszi erdeiteknős | |||
Malayemys khoratensis (II) | Nagyfejű csigaevőteknős | |||
Malayemys macrocephala (II) | Nagyfejű csigaevőteknős | |||
Malayemys subtrijuga (II) | Maláj csigaevőteknős | |||
Mauremys annamensis (I) | Annami teknős | |||
Mauremys iversoni (III Kína) | Iverson-víziteknős | |||
Mauremys japonica (II) | Japán víziteknős | |||
Mauremys megalocephala (III Kína) | Nagyfejű háromélűteknős | |||
Mauremys mutica (II) | Indokínai víziteknős | |||
Mauremys nigricans (II) | Nagy háromélűteknős | |||
Mauremys pritchardi (III Kína) | Pritchard-víziteknős | |||
Mauremys reevesii (III Kína) | Kínai háromélűteknős | |||
Mauremys sinensis (III Kína) | Kínai csíkosteknős | |||
Melanochelys tricarinata (I) | Háromélű földiteknős | |||
Melanochelys trijuga (II) | Indiai koromteknős | |||
Morenia ocellata (I) | Burmai gyűrűsteknős | |||
Morenia petersi (II) | Peters-gyűrűsteknős | |||
Notochelys platynota (II) | Maláj laposhátúteknős | |||
Ocadia glyphistoma (III Kína) | Kuanghszi-csíkosteknős | |||
Ocadia philippeni (III Kína) | Hajnani csíkosteknős | |||
Orlitia borneensis (II) (a vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedekre megállapított éves exportkvóta nulla) | Borneói folyamiteknős | |||
Pangshura spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Fedélteknősök | |||
Pangshura tecta (I) | Indiai fedélteknős | |||
Rhinoclemmys spp. (II) | Földiteknősfélék | |||
Sacalia bealei (II) | Kínai szemesteknős | |||
Sacalia pseudocellata (III Kína) | Hajnani szemesteknős | |||
Sacalia quadriocellata (II) | Díszes szemesteknős | |||
Siebenrockiella crassicollis (II) | Fekete szélesfejűteknős | |||
Siebenrockiella leytensis (II) | Leytei partiteknős | |||
Vijayachelys silvatica (II) | Sárga földiteknős | |||
Kinosternidae | ||||
Claudius angustatus (II) | Nagyfejű iszapteknős | |||
Kinosternon spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Iszapteknős | |||
Kinosternon cora (I) | Nincs magyar neve | |||
Kinosternon vogti (I) | Nincs magyar neve | |||
Staurotypus salvinii (II) | Salvin-keresztmellűteknős | |||
Staurotypus triporcatus (II) | Nagy keresztmellűteknős | |||
Sternotherus spp. (II) | Pézsmateknősök | |||
Platysternidae | Nagyfejűteknős-félék | |||
Platysternidae spp. (I) | Nagyfejűteknős-félék | |||
Podocnemididae | Sisakteknősfélék | |||
Erymnochelys madagascariensis (II) | Madagaszkári folyamteknős | |||
Peltocephalus dumerilianus (II) | Duméril-sisakteknős | |||
Podocnemis spp. (II) | Folyamteknősök | |||
Testudinidae | Szárazfölditeknős-félék | |||
Testudinidae spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével; a sarkantyús teknős Centrochelys sulcata vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla.) | Szárazfölditeknős-félék | |||
Astrochelys radiata (I) | Sugaras teknős | |||
Astrochelys yniphora (I) | Csőrösmellű teknős | |||
Chelonoidis niger (I) | Elefántteknős | |||
Geochelone elegans (I) | Indiai csillagteknős | |||
Geochelone platynota (I) | Burmai csillagteknős | |||
Gopherus flavomarginatus (I) | Mexikói üregteknős | |||
Malacochersus tornieri (I) | Résteknős | |||
Psammobates geometricus (I) | Déli sátorteknős | |||
Pyxis arachnoides (I) | Közönséges pókteknős | |||
Pyxis planicauda (I) | Lapos pókteknős | |||
Testudo graeca (II) | Mór teknős | |||
Testudo hermanni (II) | Görög teknős | |||
Testudo kleinmanni (I) | Egyiptomi teknős | |||
Testudo marginata (II) | Szegélyes teknős | |||
Trionychidae | Lágyhéjúteknős-félék | |||
Amyda cartilaginea (II) | Porcos lágyhéjúteknős | |||
Apalone spp.(II) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) | Lágyhéjúteknősök | |||
Apalone spinifera atra (I) | Fekete lágyhéjúteknős | |||
Chitra spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Pisze-lágyhéjúteknősök | |||
Chitra chitra (I) | Manlai pisze-lágyhéjúteknős | |||
Chitra vandijki (I) | Van Dijk-pisze-lágyhéjúteknős | |||
Cyclanorbis elegans (II) | Foltos leffentyűsteknős | |||
Cyclanorbis senegalensis (II) | Szenegáli leffentyűsteknős | |||
Cycloderma aubryi (II) | Vöröshátú leffentyűsteknős | |||
Cycloderma frenatum (II) | Szürkehátú leffentyűsteknős | |||
Dogania subplana (II) | Maláj lágyhéjúteknős | |||
Lissemys ceylonensis (II) | Srí Lanka-i leffentyústeknős | |||
Lissemys punctata (II) | Indiai leffentyűsteknős | |||
Lissemys scutata (II) | Burmai leffentyűsteknős | |||
Nilssonia formosa (II) | Burmai lágyhéjúteknős | |||
Nilssonia gangetica (I) | Gangeszi lágyhéjúteknős | |||
Nilssonia hurum (I) | Pávaszemes lágyhéjúteknős | |||
Nilssonia leithii (I) | Nincs magyar neve | |||
Nilssonia nigricans (I) | Fekete lágyhéjúteknős | |||
Palea steindachneri (II) | Bibircsesnyakú lágyhéjúteknős | |||
Pelochelys spp. (II) | Óriás-lágyhéjúteknősök | |||
Pelodiscus axenaria (II) | Nincs magyar neve | |||
Pelodiscus maackii (II) | Nincs magyar neve | |||
Pelodiscus parviformis (II) | Nincs magyar neve | |||
Rafetus euphraticus (II) | Eufráteszi lágyhéjúteknős | |||
Rafetus swinhoei (II) | Swinhoe-lágyhéjúteknős | |||
Trionyx triunguis (II) | Afrikai lágyhéjúteknős | |||
AMPHIBIA | Kétéltűek | |||
ANURA | Békák | |||
Aromobatidae | Famászóbékafélék | |||
Allobates femoralis (II) | Barnacombú famászóbéka | |||
Allobates hodli (II) | ||||
Allobates myersi (II) | Nincs magyar neve | |||
Allobates zaparo (II) | Nincs magyar neve | |||
Anomaloglossus rufulus (II) | Nincs magyar neve | |||
Bufonidae | Varangyfélék | |||
Altiphrynoides spp. (I) | Elevenszülő békák | |||
Atelopus zeteki (I) | Panamai csonkaujjúbéka | |||
Incilius periglenes (I) | Costa Rica-i aranyvarangy | |||
Nectophrynoides spp. (I) | Elevenszülő békák | |||
Nimbaphrynoides spp. (I) | Elevenszülő békák | |||
Sclerophrys channingi (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerophrys superciliaris (I) | Kameruni varangy | |||
Calyptocephalellidae | ||||
Calyptocephalella gayi (III Chile) | Nincs magyar neve | |||
Centrolenidae | Üvegbékafélék | |||
Centrolenidae spp. (II) | ||||
Conrauidae | Góliátbékafélék | |||
Conraua goliath | Góliát béka | |||
Dendrobatidae | Nyílméregbéka-félék | |||
Adelphobates spp. (II) | ||||
Ameerega spp. (II) | ||||
Andinobates spp. (II) | ||||
Dendrobates spp. (II) | Nyílméregbékák | |||
Epipedobates spp. (II) | Nyílméregbékák | |||
Excidobates spp. (II) | ||||
Hyloxalus azureiventris (II) | Égszínkék nyílméregbéka | |||
Minyobates spp. (II) | Nyílméregbékák | |||
Oophaga spp. (II) | ||||
Paruwrobates andinus (II) | ||||
Paruwrobates erythromos (II) | ||||
Phyllobates spp. (II) | Nyílméregbékák | |||
Ranitomeya spp. (II) | ||||
Dicroglossidae | Nincs magyar nevük | |||
Euphlyctis hexadactylus (II) | Hatujjú béka | |||
Hoplobatrachus tigerinus (II) | Tigrisbéka | |||
Hylidae | Levelibéka-félék | |||
Agalychnis annae (II) | Nincs magyar neve | |||
Agalychnis callidryas (II) | Vörösszemű levelibéka | |||
Agalychnis lemur (II) (A kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla.) | Maki levelibéka | |||
Agalychnis moreletii (II) | Feketeszemű makibéka | |||
Agalychnis saltator (II) | Nincs magyar neve | |||
Agalychnis spurrelli (II) | Costa Rica-i repülő levelibéka | |||
Agalychnis terranova (II) | ||||
Mantellidae | Aranybékafélék | |||
Mantella spp. (II) | Aranybékák | |||
Microhylidae | Szűkszájúbéka-félék | |||
Dyscophus antongilii (II) | Paradicsombéka | |||
Dyscophus guineti (II) | Ál-paradicsombéka | |||
Dyscophus insularis (II) | Nincs magyar neve | |||
Scaphiophryne boribory (II) | Nincs magyar neve | |||
Scaphiophryne gottlebei (II) | Szivárványos béka | |||
Scaphiophryne marmorata (II) | Nincs magyar neve | |||
Scaphiophryne spinosa (II) | Nincs magyar neve | |||
Myobatrachidae | Gyomorköltő békafélék | |||
Rheobatrachus spp. (II) (Kivéve Rheobatrachus silus és Rheobatrachus vitellinus, melyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) | Gyomorköltő békák | |||
Telmatobiidae | Nincs magyar nevük | |||
Telmatobius culeus (I) | Titicaca-tavi vízibéka | |||
CAUDATA | ||||
Ambystomatidae | Harántfogúgőte-félék | |||
Ambystoma dumerilii (II) | Nincs magyar neve | |||
Ambystoma mexicanum (II) | Axolotl | |||
Cryptobranchidae | Óriásszalamandra-félék | |||
Andrias spp. (I) | Óriásszalamandrák | |||
Cryptobranchus alleganiensis (III Amerikai Egyesült Államok) | Mocsári ördög | |||
Hynobiidae | Szögletesfogsorú-gőtefélék | |||
Hynobius amjiensis (III Kína) | ||||
Salamandridae | Szalamandrafélék | |||
Echinotriton andersoni #18 (III Japán) | Tüskésgőte | |||
Echinotriton chinhaiensis (II) | Chinhai-tüskésgőte | |||
Echinotriton maxiquadratus (II) | Hegyi tüskésgőte | |||
Laotriton laoensis (II) (A kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla.) | Laoszi szemölcsösgőte | |||
Neurergus kaiseri (I) | Iráni császárszalamandra | |||
Paramesotriton spp. (II) | Ázsiai szemölcsösgőték | |||
Salamandra algira (III Algéria) | ||||
Tylototriton spp. (II) | Krokodilgőték | |||
ELASMOBRANCHII | Cápák és ráják | |||
CARCHARHINIFORMES | ||||
Carcharhinidae | Kékcápafélék | |||
Carcharhinidae spp. (II) (e jegyzékbe vétel 2023. november 25-én lép hatályba) | ||||
Carcharhinus falciformis (II) (2023. november 24-ig) | Selyemcápa | |||
Carcharhinus longimanus (II) (2023. november 24-ig) | Fehérfoltú cápa | |||
Sphyrnidae | Pörölycápafélék | |||
Sphyrnidae spp. (II) | ||||
LAMNIFORMES | ||||
Alopiidae | Rókacápafélék | |||
Alopias spp. (II) | Rókacápák | |||
Cetorhinidae | Cetcápafélék | |||
Cetorhinus maximus (II) | Óriáscetcápa | |||
Lamnidae | Heringcápafélék | |||
Carcharodon carcharias (II) | Nagy fehércápa | |||
Isurus oxyrinchus (II) | Rövidúszójú makócápa | |||
Isurus paucus (II) | Hosszúúszójú makócápa | |||
Lamna nasus (II) | Heringcápa | |||
MYLIOBATIFORMES | ||||
Myliobatidae | ||||
Mobula spp. (II) | Ördögráják | |||
Potamotrygonidae | Folyamirája-félék | |||
Paratrygon aiereba (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon albimaculata (II) | ||||
Potamotrygon spp. (III Brazílial) (brazília) (brazil populáció) (a B. mellékletben nem felsorolt fajok) | ||||
Potamotrygon constellata (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon henlei (II) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon jabuti (II) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon leopoldi (II) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon magdalenae (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon marquesi (II) | ||||
Potamotrygon motoro (III Kolumbia) | Folyami tüskésrája | |||
Potamotrygon orbignyi (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon schroederi (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon scobina (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon signata (II) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon wallacei (II) | Nincs magyar neve | |||
Potamotrygon yepezi (III Kolumbia) | Nincs magyar neve | |||
ORECTOLOBIFORMES | ||||
Rhincodontidae | Rablócápafélék | |||
Rhincodon typus (II) | Érdes rablócápa | |||
RHINOPRISTIFORMES | ||||
Pristidae | Fűrészesrája-félék | |||
Pristidae spp. (I) | Fűrészesrája-félék | |||
Glaucostegidae | Óriásgitárrája-félék | |||
Glaucostegus spp. (II) | Óriásgitárráják | |||
Rhinidae | Hegedűrájafélék | |||
Rhinidae spp. (II) | Hegedűrájafélék | |||
Rhinobatidae | ||||
Rhinobatidae spp. (II) | Hegedűrájafélék | |||
ACTINOPTERI | Sugarasúszójú halak | |||
ACIPENSERIFORMES | ||||
ACIPENSERIFORMES spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Tokalakúak | |||
Acipenseridae | Tokfélék | |||
Acipenser brevirostrum (I) | Tompaorrú tok | |||
Acipenser sturio (I) | Közönséges tok | |||
ANGUILLIFORMES | ||||
Anguillidae | Angolnafélék | |||
Anguilla anguilla (II) | Angolna | |||
CYPRINIFORMES | ||||
Catostomidae | Nincs magyar nevük | |||
Chasmistes cujus (I) | Cui-ui | |||
Cyprinidae | Pontyfélék | |||
Caecobarbus geertsii (II) | Afrikai vakmárna | |||
Probarbus jullieni (I) | Nincs magyar neve | |||
OSTEOGLOSSIFORMES | CSONTOSNYELVŰHAL-ALAKÚAK | |||
Arapaimidae | ||||
Arapaima gigas (II) | Arapaima | |||
Osteoglossidae | Csontosnyelvűhal-félék | |||
Scleropages formosus (I) | Ázsiai csontnyelvű-hal | |||
Scleropages inscriptus (I) | ||||
PERCIFORMES | ||||
Labridae | Ajakoshalfélék | |||
Cheilinus undulatus (II) | Napóleonhal | |||
Pomacanthidae | ||||
Holacanthus clarionensis (II) | Clarion-császárhal | |||
Holacanthus limbaughi (III Franciaország) | Nincs magyar neve | |||
Sciaenidae | Dobolóhalfélék | |||
Totoaba macdonaldi (I) | Totoaba | |||
SILURIFORMES | ||||
Pangasiidae | Óriásharcsa-félék | |||
Pangasianodon gigas (I) | Óriásharcsa | |||
Loricariidae | Tepsifejűharcsa-félék | |||
Hypancistrus zebra (II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) | Zebraharcsa | |||
SYNGNATHIFORMES | ||||
Syngnathidae | Tűhalfélék | |||
Hippocampus spp. (II) | Csikóhalak | |||
DIPNEUSTI | Tüdőshalak | |||
CERATODONTIFORMES | ||||
Neoceratodontidae | Ausztráliai-tüdőshalfélék | |||
Neoceratodus forsteri (II) | Ausztrál tüdőshal | |||
COELACANTHI | Nincs magyar nevük | |||
COELACANTHIFORMES | ||||
Latimeriidae | Bojtosúszójúhal-félék | |||
Latimeria spp. (I) | Bojtosúszójú halak | |||
ECHINODERMATA (TÜSKÉSBŐRŰEK) | ||||
HOLOTHUROIDEA | Tengeriuborkák | |||
ASPIDOCHIROTIDA | ||||
Stichopodidae | Nincs magyar nevük | |||
Isostichopus fuscus (III Ecuador) | Nincs magyar neve | |||
Thelenota spp. (II) (Ez a jegyzékbe vétel 2024. május 25-én lép hatályba) | ||||
HOLOTHURIIDA | ||||
Holothuriidae | Tengeriuborka-félék | |||
Holothuria fuscogilva (II) | Nincs magyar nevük | |||
Holothuria nobilis (II) ( | ||||
Holothuria whitmaei (II) | ||||
ARTHROPODA (ÍZELTLÁBÚAK) | ||||
ARACHNIDA | Pókszabásúak | |||
ARANEAE | ||||
Theraphosidae | Madárpókfélék | |||
Aphonopelma pallidum (II) | Nincs magyar neve | |||
Brachypelma spp. (II) | Madárpókok | |||
Caribena versicolor (III Európai Unió) | Martinique-i fapók | |||
Poecilotheria spp. (II) | Dísz-madárpókok | |||
Sericopelma angustum (II) | ||||
Sericopelma embrithes (II) | ||||
Tliltocatl spp. (II) | Nincs magyar neve | |||
SCORPIONES | ||||
Scorpionidae | Skorpiófélék | |||
Pandinus camerounensis (II) | ||||
Pandinus dictator (II) | ||||
Pandinus gambiensis (II) | Gambiai óriásskorpió | |||
Pandinus imperator (II) | Császárskorpió | |||
Pandinus roeseli (II) | ||||
INSECTA | Rovarok | |||
COLEOPTERA | Bogarak | |||
Lucanidae | Szarvasbogárfélék | |||
Colophon spp. (III Dél-Afrika) | Nincs magyar nevük | |||
Scarabaeidae | Galacsinhajtófélék | |||
Dynastes satanas (II) | Sátánbogár | |||
LEPIDOPTERA | Lepkék | |||
Nymphalidae | ||||
Agrias amydon boliviensis (III Bolivia) | ||||
Morpho godartii lachaumei (III Bolivia) | ||||
Prepona praeneste buckleyana (III Bolivia) | ||||
Papilionidae | Pillangófélék | |||
Achillides chikae chikae (I) | Luzoni fecskefarkúlepke | |||
Achillides chikae hermeli (I) | Mindoroi fecskefarkúlepke | |||
Atrophaneura jophon (II) | Nincs magyar neve | |||
Atrophaneura palu | Palu-fecskefarkúlepke | |||
Atrophaneura pandiyana (II) | Nincs magyar neve | |||
Bhutanitis spp. (II) | Nincs magyar neve | |||
Graphium sandawanum | Nincs magyar neve | |||
Graphium stresemanni | Nincs magyar neve | |||
Ornithoptera spp. (II) (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) | Madárszárnyú pillangók | |||
Ornithoptera alexandrae (I) | Alexandra-királyné pillangó | |||
Papilio benguetanus | ||||
Papilio esperanza | ||||
Papilio homerus (I) | Homerus-fecskefarkúlepke | |||
Papilio hospiton (II) | Korzikai fecskefarkúlepke | |||
Papilio morondavana | Császár-fecskefarkúlepke | |||
Papilio neumoegeni | ||||
Papilio phorbanta spp. (III Európai Unió) (Ez a jegyzékbe vétel 2023. május 21-én lép hatályba) | Nincs magyar neve | |||
Parides ascanius | Nincs magyar neve | |||
Parides hahneli | Hahnel-fecskefarkúlepke | |||
Parides burchellanus (I) | Parti fecskefarkúlepke | |||
Parnassius apollo (II) | Apolló-lepke | |||
Teinopalpus spp. (II) | Nincs magyar nevük | |||
Trogonoptera spp. (II) | Madárszárnyú pillangók | |||
Troides spp. (II) | Madárszárnyú pillangók | |||
ANNELIDA (GYŰRŰSFÉRGEK) | ||||
HIRUDINOIDEA | Piócák | |||
ARHYNCHOBDELLIDA | ||||
Hirudinidae | Piócafélék | |||
Hirudo medicinalis (II) | Orvosi pióca | |||
Hirudo verbana (II) | Magyar nadály | |||
MOLLUSCA (PUHATESTŰEK) | ||||
BIVALVIA | Kagylók | |||
MYTILOIDA | ||||
Mytilidae | Kékkagylófélék | |||
Lithophaga lithophaga (II) | Sziklafúró kagyló | |||
UNIONOIDA | ||||
Unionidae | Folyamikagyló-félék | |||
Conradilla caelata (I) | Madárszárnyú gyöngykagyló | |||
Cyprogenia aberti (II) | Ehető gyöngykagyló | |||
Dromus dromas (I) | Dromedár-gyöngykagyló | |||
Epioblasma curtisii (I) | Curtis-gyöngykagyló | |||
Epioblasma florentina (I) | Sárga gyöngykagyló | |||
Epioblasma sampsonii (I) | Sampson-gyöngykagyló | |||
Epioblasma sulcata perobliqua (I) | Nincs magyar neve | |||
Epioblasma torulosa gubernaculum (I) | Zöld gyöngykagyló | |||
Epioblasma torulosa rangiana (II) | Északi gyöngykagyló | |||
Epioblasma torulosa torulosa (I) | Bütykös gyöngykagyló | |||
Epioblasma turgidula (I) | Turgid-gyöngykagyló | |||
Epioblasma walkeri (I) | Barna gyöngykagyló | |||
Fusconaia cuneolus (I) | Nincs magyar neve | |||
Fusconaia edgariana (I) | Nincs magyar neve | |||
Lampsilis higginsii (I) | Higgins-gyöngykagyló | |||
Lampsilis orbiculata orbiculata (I) | Rózsaszín gyöngykagyló | |||
Lampsilis satur (I) | Lapos zsebkönyvkagyló | |||
Lampsilis virescens (I) | Alabama-lámpakagyló | |||
Plethobasus cicatricosus (I) | Szemölcsöshátú gyöngykagyló | |||
Plethobasus cooperianus (I) | Narancslábú gyöngykagyló | |||
Pleurobema clava (II) | Nincs magyar neve | |||
Pleurobema plenum (I) | Érdes gyöngykagyló | |||
Potamilus capax (I) | Vaskos zsebkönyvkagyló | |||
Quadrula intermedia (I) | Vaskos zsebkönyvkagyló | |||
Quadrula sparsa (I) | Appalach-majomarcú-kagyló | |||
Toxolasma cylindrella (I) | Halvány törpekagyló | |||
Unio nickliniana (I) | Nicklin-gyöngykagyló | |||
Unio tampicoensis tecomatensis (I) | Tampico-gyöngykagyló | |||
Villosa trabalis (I) | Cumberland-babkagyló | |||
VENEROIDA | ||||
Tridacnidae | Óriáskagyló-félék | |||
Tridacnidae spp. (II) | Óriáskagyló-félék | |||
CEPHALOPODA | ||||
NAUTILIDA | ||||
Nautilidae | Hajóspolipfélék | |||
Nautilidae spp. (II) | Hajóspolipfélék | |||
GASTROPODA | Csigák | |||
MESOGASTROPODA | ||||
Strombidae | Szárnyascsigák | |||
Strombus gigas (II) | Óriás-szárnyascsiga | |||
STYLOMMATOPHORA | ||||
Achatinellidae | Kisachátcsiga-félék | |||
Achatinella spp. (I) | Kis achátcsigák | |||
Camaenidae | Falakócsiga-félék | |||
Papustyla pulcherrima (II) | Zöld falakó-csiga | |||
Cepolidae | ||||
Polymita spp. (I) | Nincs magyar nevük | |||
CNIDARIA (KORALLOK, TŰZKORALLOK, VIRÁGÁLLATOK) | ||||
ANTHOZOA | Korallok, virágállatok | |||
ANTIPATHARIA | ||||
ANTIPATHARIA spp. (II) | Feketekorallok | |||
GORGONACEAE | ||||
Coralliidae | Nemeskorallfélék | |||
Corallium elatius (III Kína) | ||||
Corallium japonicum (III Kína) | ||||
Corallium konjoi (III Kína) | ||||
Corallium secundum (III Kína) | ||||
HELIOPORACEA | ||||
Helioporidae | Kékkorallfélék | |||
Helioporidae spp. (II) (csak a Heliopora coerulea fajt tartalmazza) (4) | Kékkorallok | |||
SCLERACTINIA | ||||
SCLERACTINIA spp. (II) (4) | Kőkorallok | |||
STOLONIFERA | ||||
Tubiporidae | Orgonakorall-félék | |||
Tubiporidae spp. (II) (4) | Orgonakorall-félék | |||
HYDROZOA | Hidrák | |||
MILLEPORINA | ||||
Milleporidae | Tűzkorallfélék | |||
Milleporidae spp. (II) (4) | Tűzkorallfélék | |||
STYLASTERINA | ||||
Stylasteridae | Hidrokorallfélék | |||
Stylasteridae spp. (II) (4) | Hidrokorallfélék | |||
NÖVÉNYEK | ||||
AGAVACEAE | Agávéfélék | |||
Agave parviflora (I) | Törpeagávé | |||
Agave victoriae-reginae (II) #4 | Viktória-királynő agávé | |||
Nolina interrata (II) | San Diego-i medvefű | |||
Yucca queretaroensis (II) | Nincs magyar neve | |||
AIZOACEAE | ||||
Conophytum spp. (III Dél-Afrika) | ||||
Mestoklema tuberosum (III Dél-Afrika) | ||||
AMARYLLIDACEAE | Amarilliszfélék | |||
Galanthus spp. (II) #4 | Hóvirágok | |||
Sternbergia spp. (II) #4 | ANACARDIACEAE | |||
ANACARDIACEAE | ||||
Operculicarya decaryi (II) | Nincs magyar neve | |||
Operculicarya hyphaenoides (II) | Nincs magyar neve | |||
Operculicarya pachypus (II) | Nincs magyar neve | |||
APOCYNACEAE | ||||
Hoodia spp. (II) #9 | Nincs magyar nevük | |||
Pachypodium spp. (II)(II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #4 | Gumólábfák | |||
Pachypodium ambongense (I) | ||||
Pachypodium baronii (I) | ||||
Pachypodium decaryi (I) | ||||
Pachypodium windsoriii (I) | ||||
Raphionacme zeyheri (III Dél-Afrika) | ||||
Rauvolfia serpentina (II) #2 | Indiai vérnyomáscserje | |||
ARALIACEAE | Aráliafélék | |||
Panax ginseng (II) (csak az oroszországi föderációbeli populáció; e rendelet mellékleteiben más populáció nem szerepel) #3 | Ázsiai ginszeng | |||
Panax quinquefolius (II) #3 | Amerikai ginszeng | |||
ARAUCARIACEAE | Araukáriafélék | |||
Araucaria araucana (I) | Chilei fenyő | |||
ASPARAGACEAE | ||||
Beaucarnea spp. (II) | Buzogányfák | |||
BERBERIDACEAE | Borbolyafélék | |||
Podophyllum hexandrum (II) #2 | Himalájai tojásbogyó | |||
BIGNONIACEAE | Szivarfafélék | |||
Handroanthus spp. (II) #17 (e jegyzékbe vétel 2024. november 25-én lép hatályba) | ||||
Roseodendron spp. (II) #17 (e jegyzékbe vétel 2024. november 25-én lép hatályba) | ||||
Tabebuia spp. (II) #17 (e jegyzékbe vétel 2024. november 25-én lép hatályba) | ||||
BROMELIACEAE | Broméliafélék | |||
Tillandsia harrisii (II) #4 | Harris-tillandzia | |||
Tillandsia kammii (II) #4 | Kamm-tillandzia | |||
Tillandsia xerographica (II) (5) #4 | Sarjadó tillandzia | |||
CACTACEAE | Kaktuszfélék | |||
CACTACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő, illetve a Pereskia spp., Pereskiopsis spp. és Quiabentia spp. fajok kivételével) (6) #4 | Kaktuszfélék | |||
Ariocarpus spp. (I) | Gyapjas kaktuszok | |||
Astrophytum asterias (I) | Dinnyealakú csillagkaktusz | |||
Aztekium ritteri (I) | Aztékkaktusz | |||
Coryphantha werdermannii (I) | Werdermann-répagyökerűkaktusz | |||
Discocactus spp. (I) | Korongkaktuszok | |||
Echinocereus ferrerianus ssp. lindsayorum (I) | Nincs magyar neve | |||
Echinocereus schmollii (I) | Karcsúkaktusz | |||
Escobaria minima (I) | Nincs magyar neve | |||
Escobaria sneedii (I) | Nincs magyar neve | |||
Mammillaria pectinifera (I) (ideértve a solisioides alfajt) | Nincs magyar neve | |||
Melocactus conoideus (I) | Nincs magyar neve | |||
Melocactus deinacanthus (I) | Nincs magyar neve | |||
Melocactus glaucescens (I) | Nincs magyar neve | |||
Melocactus paucispinus (I) | Nincs magyar neve | |||
Obregonia denegrii (I) | Kövirózsakaktusz | |||
Pachycereus militaris (I) | Katona orgonakaktusz | |||
Pediocactus bradyi (I) | Nincs magyar neve | |||
Pediocactus knowltonii (I) | Nincs magyar neve | |||
Pediocactus paradinei (I) | Nincs magyar neve | |||
Pediocactus peeblesianus (I) | Nincs magyar neve | |||
Pediocactus sileri (I) | Nincs magyar neve | |||
Pelecyphora spp. (I) | Bárdkaktuszok | |||
Sclerocactus blainei (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus brevispinus (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus cloverae (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus erectocentrus (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus glaucus (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus mariposensis (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus mesae-verdae (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus nyensis (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus papyracanthus (I) | Papírtövisű kaktusz | |||
Sclerocactus pubispinus (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus sileri (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus wetlandicus (I) | Nincs magyar neve | |||
Sclerocactus wrightiae (I) | Nincs magyar neve | |||
Strombocactus spp. (I) | Nincs magyar nevük | |||
Turbinicarpus spp. (I) | Nincs magyar nevük | |||
Uebelmannia spp. (I) | Nincs magyar nevük | |||
CARYOCARACEAE | Szuaridiófélék | |||
Caryocar costaricense (II) #4 | Ajillo | |||
COMPOSITAE (ASTERACEAE) | Fészkesek | |||
Crassothonna clavifolia (III Dél-Afrika) | ||||
Othonna armiana (III Dél-Afrika) | ||||
Othonna cacalioides (III Dél-Afrika) | ||||
Othonna euphorbioides (III Dél-Afrika) | ||||
Othonna retrorsa (III Dél-Afrika) | ||||
Saussurea costus (I) (S. lappa, Aucklandia lappa vagy A. costus néven is ismert) | Indiai törpebogáncs | |||
CRASSULACEAE | ||||
Rhodiola spp. (II) #2 | Illatos rózsásvarjúháj, rózsás varjúháj gyökértörzs | |||
Tylecodon bodleyae (III Dél-Afrika) Tylecodon nolteei (III Dél-Afrika) Tylecodon reticulatus (III Dél-Afrika) | ||||
CUCURBITACEAE | ||||
Zygosicyos pubescens (II) (Xerosicyos pubescens-ként is ismert) | Nincs magyar neve | |||
Zygosicyos tripartitus (II) | Nincs magyar neve | |||
CUPRESSACEAE | Ciprusfélék | |||
Fitzroya cupressoides (I) | Patagón ciprus | |||
Pilgerodendron uviferum (I) | Patagón déliciprus | |||
Widdringtonia whytei (II) | Malawi ciprus | |||
CYATHEACEAE | Páfrányfafélék | |||
Cyathea spp. (II) #4 | Serlegpáfrányok | |||
CYCADACEAE | Cikászfélék | |||
CYCADACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #4 | Cikászfélék | |||
Cycas beddomei (I) | Beddome-cikász | |||
DICKSONIACEAE | Páfrányfafélék | |||
Cibotium barometz (II) #4 | ||||
Dicksonia spp. (II) (csak az amerikai populációk; e rendelet mellékleteiben nem szerepel más populáció. Idetartozik a Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana és a D. stuebelii szinoníma) #4 | Páfrányfafélék | |||
DIDIEREACEAE | Álkaktuszfélék | |||
DIDIEREACEAE spp. (II) #4 | Álkaktuszfélék | |||
DIOSCOREACEAE | Jamszgyökérfélék | |||
Dioscorea deltoidea (II) #4 | Himalájai jamszgyökér | |||
DROSERACEAE | Harmatfűfélék | |||
Dionaea muscipula (II) #4 | Vénusz légycsapója | |||
EBENACEAE | Ébenfafélék | |||
Diospyros spp. (II) (csak a madagaszkári populációk; e rendelet mellékleteiben nem szerepel más populáció) #5 | ||||
EUPHORBIACEAE | Kutyatejfélék | |||
Euphorbia spp. (II) #4 (csak a húsoslevelű fajok, a következők kivételével: (1) Euphorbia misera; (2) az Euphorbia trigona fajta (kultivár) mesterségesen szaporított példányai; (3) az Euphorbia lactea mesterségesen szaporított, az Euphorbia neriifolia mesterségesen szaporított gyökérállományába oltott példányai, ha: — fésűsek, vagy — legyező alakúak, vagy — klorofillhiányos formájúak, (4) az Euphorbia „Milii” fajta (kultivár) mesterségesen szaporított példányai, ha: — láthatóan mesterségesen szaporított példányok és — 100 darabos vagy 100 darabnál többet számláló kiszerelésekben kerülnek az Unióba vagy onnan (újra)kivitelre; amelyekre e rendelet rendelkezései nem vonatkoznak és (5) az A. mellékletben szereplő fajok) | Kutyatejek | |||
Euphorbia ambovombensis (I) | ||||
Euphorbia capsaintemariensis (I) | ||||
Euphorbia cremersii (I) (ideértve a viridifolia formát és a rakotozafyi változatot) | ||||
Euphorbia cylindrifolia (I) (ideértve a tuberifera alfajt) | ||||
Euphorbia decaryi (I) (ideértve az ampanihyensis, a robinsonii és a sprirosticha változatokat) | ||||
Euphorbia francoisii (I) | ||||
Euphorbia handiensis (II) | ||||
Euphorbia lambii (II) | ||||
Euphorbia moratii (I) (ideértve az antsingiensis, a bemarahensis és a multiflora változatokat) | ||||
Euphorbia parvicyathophora (I) | ||||
Euphorbia quartziticola (I) | ||||
Euphorbia stygiana (II) | ||||
Euphorbia tulearensis (I) | ||||
FAGACEAE | Bükkfélék | |||
Quercus mongolica (III Oroszországi Föderáció) #5 | Mongol tölgy | |||
FOUQUIERIACEAE | Okotillófélék | |||
Fouquieria columnaris (II) #4 | Budzsumfa | |||
Fouquieria fasciculata (I) | Nincs magyar neve | |||
Fouquieria purpusii (I) | ||||
GERANIACEAE | ||||
Monsonia herrei (III Dél-Afrika) | Nincs magyar neve | |||
Monsonia multifida (III Dél-Afrika) | Nincs magyar neve | |||
Monsonia patersonii (III Dél-Afrika) | ||||
Pelargonium crassicaule (III Dél-Afrika) | ||||
Pelargonium triste (III Dél-Afrika) | ||||
GNETACEAE | Gnétumfélék | |||
Gnetum montanum (III Nepál) #1 | ||||
JUGLANDACEAE | Diófélék | |||
Oreomunnea pterocarpa (II) #4 | Gavilán | |||
LAURACEAE | ||||
Aniba rosaeodora (II) (A. duckei-ként is ismert) #12 | Rózsafa | |||
LEGUMINOSAE (FABACEAE) | Pillangósvirágúak | |||
Afzelia spp. (II) (afrikai populációk) #17 | ||||
Dalbergia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #15 | ||||
Dalbergia nigra (I) | Brazil rózsafa | |||
Dipteryx spp. (II) #17 (e jegyzékbe vétel 2024. November 25-én lép hatályba) | Dipteryx panamensis (III Costa Rica/Nicaragua) (2024. november 24-ig) | Tonkabab | ||
Guibourtia demeusei (II) #15 | Bubinga | |||
Guibourtia pellegriniana (II) #15 | Nincs magyar neve | |||
Guibourtia tessmannii (II) #15 | Nincs magyar neve | |||
Paubrasilia echinata (II) #10 | Parázsfa (brazilfa) | |||
Pericopsis elata (II) #17 | Afrikai teakfa | |||
Platymiscium parviflorum (II) #4 | Nincs magyar neve | |||
Pterocarpus santalinus (II) #7 | Vörös szantálfa | |||
Pterocarpus spp. (II) (afrikai populációk) #17 | ||||
Senna meridionalis (II) | Nincs magyar neve | |||
LILIACEAE | Liliomfélék | |||
Aloe spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok és az Aloe barbadensis néven szintén ismert Aloe vera kivételével, amely e rendelet mellékleteiben nem szerepel) #4 | Aloék | |||
Aloe albida (I) | ||||
Aloe albiflora (I) | ||||
Aloe alfredii (I) | ||||
Aloe bakeri (I) | ||||
Aloe bellatula (I) | ||||
Aloe calcairophila (I) | ||||
Aloe compressa (I) (ideértve a paucituberculata, a rugosquamosa és a schistophila változatokat) | ||||
Aloe delphinensis (I) | ||||
Aloe descoingsii (I) | ||||
Aloe fragilis (I) | ||||
Aloe haworthioides (I) (ideértve az aurantiaca változatot) | ||||
Aloe helenae (I) | ||||
Aloe laeta (I) (ideértve a. maniaensis változatot) | ||||
Aloe parallelifolia (I) | ||||
Aloe parvula (I) | ||||
Aloe pillansii (I) | ||||
Aloe polyphylla (I) | ||||
Aloe rauhii (I) | ||||
Aloe suzannae (I) | ||||
Aloe versicolor (I) | ||||
Aloe vossii (I) | ||||
MAGNOLIACEAE | Liliomfafélék | |||
Magnolia liliifera var. obovata (III Nepál) #1 | Hodgson-liliomfa | |||
MALVACEAE | ||||
Adansonia grandidieri (II) #16 | Nincs magyar neve | |||
MELIACEAE | Imafűzérfa-félék | |||
Cedrela spp. (II) #6 (a neotrópusi régió populációja) | Spanyol cédrus | |||
Khaya spp. (II) (afrikai populációk) #17 | Afrikai mahagóni | |||
Swietenia humilis (II) #4 | Honduraszi mahagóni | |||
Swietenia macrophylla (II) (a neotrópusi régió populációja, beleértve Közép- és Dél-Amerikát és a Karib-térséget) #6 | Nagylevelű mahagóni | |||
Swietenia mahagoni (II) #5 | Karibi mahagóni | |||
NEPENTHACEAE | Kancsókafélék | |||
Nepenthes spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #4 | Kancsókák | |||
Nepenthes khasiana (I) | Indiai kancsóka | |||
Nepenthes rajah (I) | Óriáskancsóka | |||
OLEACEAE | Olajfafélék | |||
Fraxinus mandshurica (III Oroszországi Föderáció) #5 | Nincs magyar neve | |||
ORCHIDACEAE | Orchideafélék | |||
ORCHIDACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) (7) #4 | Orchideafélék | |||
Az alábbi, az A. mellékletben szereplő orchideafajok esetében a magoncokra vagy szövettenyészetekre nem vonatkozik ez a rendelet, ha — in vitro szaporítottak, és — megfelelnek a 865/2006/EK bizottsági rendelet (8) 56. cikkében szereplő „mesterségesen szaporított” meghatározásnak, és — az Unióba történő szállításkor vagy onnan történő (újra)kivitelkor szállításuk steril konténerben történik. | ||||
Aerangis ellisii (I) | ||||
Cattleya jongheana (I) | ||||
Cattleya lobata (I) | ||||
Cephalanthera cucullata (II) | Krétai madársisak | |||
Cypripedium calceolus (II) | Boldogasszony papucsa | |||
Dendrobium cruentum (I) | ||||
Goodyera macrophylla (II) | Nagylevelű avarvirág | |||
Liparis loeselii (II) | Hagymaburok | |||
Mexipedium xerophyticum (I) | ||||
Ophrys argolica (II) | Argoliszi bangó | |||
Ophrys lunulata (II) | Nincs magyar neve | |||
Orchis scopulorum (II) | Szirti kosbor | |||
Paphiopedilum spp. (I) | Ázsiai papucsorchideák | |||
Peristeria elata (I) | Nincs magyar neve | |||
Phragmipedium spp. (I) | Dél-amerikai papucsorchideák | |||
Renanthera imschootiana (I) | Nincs magyar neve | |||
Spiranthes aestivalis (II) | Nyári füzértekercs | |||
OROBANCHACEAE | Vajvirágfélék | |||
Cistanche deserticola (II) #4 | Sivatagi cistanche | |||
PALMAE (ARECACEAE) | Pálmafélék | |||
Beccariophoenix madagascariensis (II) #4 | Nincs magyar neve | |||
Dypsis decaryi (II) #4 | Háromszögpálma | |||
Dypsis decipiens (I) | Nincs magyar neve | |||
Lemurophoenix halleuxii (II) | Nincs magyar neve | |||
Lodoicea maldivica (III Seychelle-szigetek) #13 | Tengeri kókusz | |||
Marojejya darianii (II) | Nincs magyar neve | |||
Ravenea louvelii (II) | Nincs magyar neve | |||
Ravenea rivularis (II) | Nincs magyar neve | |||
Satranala decussilvae (II) | Nincs magyar neve | |||
Voanioala gerardii (II) | Nincs magyar neve | |||
PAPAVERACEAE | Mákfélék | |||
Meconopsis regia (III Nepál) #1 | Nincs magyar neve | |||
PASSIFLORACEAE | ||||
Adenia firingalavensis (II) | Sivatag rózsája | |||
Adenia olaboensis (II) | Sivatag rózsája | |||
Adenia spinosa (III Dél-Afrika) | Nincs magyar neve | |||
Adenia subsessilifolia (II) | Sivatag rózsája | |||
PEDALIACEAE | Szezámfélék | |||
Uncarina grandidieri (II) | Nincs magyar neve | |||
Uncarina stellulifera (II) | Nincs magyar neve | |||
PINACEAE | Fenyőfélék | |||
Abies guatemalensis (I) | Guatemalai jegenyefenyő | |||
Pinus koraiensis (III Oroszországi Föderáció) #5 | ||||
PODOCARPACEAE | Kőtiszafafélék | |||
Podocarpus neriifolius (III Nepál) #1 | Nincs magyar neve | |||
Podocarpus parlatorei (I) | Nincs magyar neve | |||
PORTULACACEAE | Porcsinfélék | |||
Anacampseros spp. (II) #4 | Széprózsák | |||
Avonia spp. (II) #4 | ||||
Lewisia serrata (II) #4 | Nincs magyar neve | |||
Portulacaria pygmaea (III Dél-Afrika) | Nincs magyar neve | |||
PRIMULACEAE | Kankalinfélék | |||
Cyclamen spp. (II) (9) #4 | Ciklámenek | |||
RANUNCULACEAE | Boglárkafélék | |||
Adonis vernalis (II) #2 | Tavaszi hérics | |||
Hydrastis canadensis (II) #8 | Kanadai aranygyökér | |||
ROSACEAE | Rózsafélék | |||
Prunus africana (II) #4 | Afrikai meggy | |||
RUBIACEAE | Galajfélék | |||
Balmea stormiae (I) | Galajfélék | |||
SANTALACEAE | ||||
Osyris lanceolata (II) (csak a burundi, etiópiai, kenyai, ruandai, ugandai és tanzániai populációk, más populáció nem szerepel e rendelet mellékleteiben) #2 | Kelet-afrikai szantálfa | |||
SARRACENIACEAE | Kürtvirágfélék | |||
Sarracenia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #4 | Kürtvirágok | |||
Sarracenia oreophila (I) | Nincs magyar neve | |||
Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) | Nincs magyar nevük | |||
Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) | Nincs magyar nevük | |||
SCROPHULARIACEAE | Tátogatófélék | |||
Picrorhiza kurrooa (II) (a Picrorhiza scrophulariiflora kivételével) #2 | Nincs magyar neve | |||
STANGERIACEAE | Stangercikász-félék | |||
Bowenia spp. (II) #4 | Bunkóspálmafélék | |||
Stangeria eriopus (I) | Stanger-cikász | |||
TAXACEAE | Tiszafafélék | |||
Taxus chinensis és e faj alacsonyabb rendszertani besorolású taxonjai (II) #2 | Kínai tiszafa | |||
Taxus cuspidata és e faj alacsonyabb rendszertani besorolású taxonjai (II) (10) #2 | Japán tiszafa | |||
Taxus fuana és e faj alacsonyabb rendszertani besorolású taxonjai (II) #2 | Tibeti tiszafa | |||
Taxus sumatrana és e faj alacsonyabb rendszertani besorolású taxonjai (II) #2 | Szumátrai tiszafa | |||
Taxus wallichiana (II) #2 | Himalájai tiszafa | |||
THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) | Boroszlánfélék | |||
Aquilaria spp. (II) #14 | Sasfák | |||
Gonystylus spp. (II) #4 | Nincs magyar nevük | |||
Gyrinops spp. (II) #14 | Nincs magyar nevük | |||
TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) | Nincs magyar nevük | |||
Tetracentron sinense (III Nepal) #1 | ||||
VALERIANACEAE | Macskagyökérfélék | |||
Nardostachys grandiflora (II) #2 | ||||
VITACEAE | ||||
Cyphostemma elephantopus (II) | Nincs magyar neve | |||
Cyphostemma laza (II) | Nincs magyar neve | |||
Cyphostemma montagnacii (II) | Nincs magyar neve | |||
WELWITSCHIACEAE | Velvicsiafélék | |||
Welwitschia mirabilis (II) #4 | Velvicsia | |||
ZAMIACEAE | Bunkóspálmafélék | |||
ZAMIACEAE spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) #4 | Bunkóspálmafélék | |||
Ceratozamia spp. (I) | Nincs magyar nevük | |||
Encephalartos spp. (I) | Kafferkenyerek | |||
Microcycas calocoma (I) | Parafapálma | |||
Zamia restrepoi (I) | ||||
ZINGIBERACEAE | Gyömbérfélék | |||
Hedychium philippinense (II) #4 | Fülöp-szigeteki gyömbérliliom | |||
Siphonochilus aethiopicus (II) (a mozambiki, szváziföldi, dél-afrikai és zimbabwei populációk) | Natali gyömbér | |||
ZYGOPHYLLACEAE | Királydinnyefélék | |||
Bulnesia sarmientoi (II) #11 | Nincs magyar neve | |||
Guaiacum spp. (II) #2 | Szentfák | |||
(1) A vikunyákról (Vicugna vicugna) származó szőr és az abból származó termékekkel való nemzetközi kereskedelem kizárólag abban az esetben engedélyezhető, ha a szőr élő vikunyák nyírásából származik. A szőrből származó termékekkel való kereskedés csak a következő rendelkezésekkel összhangban történhet: a) A vikunyaszőrt szövet vagy ruházati cikkek gyártásához feldolgozó bármely természetes vagy jogi személynek engedélyt kell kérnie a származási ország illetékes hatóságaitól [származási országok: azok az országok, ahol a faj előfordul, vagyis Argentína, Bolívia, Chile, Ecuador és Peru] a „vikunya származási ország” felirat, védjegy vagy logó használatához, amelyet a vikunyaállomány megőrzéséről és kezeléséről szóló egyezményt aláíró, a faj elterjedési területén lévő országok vezettek be. b) A forgalomba hozott gyapjúszövetet vagy ruházati cikket a következő rendelkezésekkel összhangban meg kell jelölni vagy azonosítani kell: i. Az élő vikunyák lenyírásából származó szőrből készült gyapjúszövetekkel való nemzetközi kereskedelem céljából – attól függetlenül, hogy a gyapjúszövetet a fajok elterjedési területén lévő országokban vagy azokon kívül gyártották – a felirat, védjegy vagy logó úgy alkalmazandó, hogy lehetővé tegye a származási ország azonosítását. A VICUÑA [SZÁRMAZÁSI ORSZÁG] felirat, védjegy vagy logó formája a következő: A feliratnak, védjegynek vagy logónak a gyapjúszövet kifordított oldalán kell szerepelnie. Ezenfelül a gyapjúszövet szegélyén szerepelnie kell a VICUÑA [SZÁRMAZÁSI ORSZÁG] feliratnak. ii. Az élő vikunyák lenyírásából származó szőrből készült ruházati cikkekkel való nemzetközi kereskedelem céljából – attól függetlenül, hogy a ruházati cikket a fajok elterjedési területén lévő országokban vagy azokon kívül gyártották – a b) pont i. alpontjában szereplő feliratot, védjegyet vagy logót kell használni. A feliratnak, védjegynek vagy logónak a ruházati cikken elhelyezett címkén kell szerepelnie. Amennyiben a ruházati cikket a származási országon kívül gyártották, a b) pont i. alpontjában szereplő feliraton, védjegyen vagy logón kívül fel kell tüntetni annak az országnak a nevét is, ahol a ruházati cikket gyártották. c) Az élő vikunyák lenyírásából származó szőrből a fajok elterjedési területén lévő országokban készült kézműipari termékekkel való nemzetközi kereskedelem céljából az alábbi, VICUÑA [SZÁRMAZÁSI ORSZÁG] – ARTESANÍA feliratot, védjegyet vagy logót kell használni: d) Amennyiben a gyapjúszövet és ruházati cikkek gyártásához felhasznált, az élő vikunyák lenyírásából származó szőr különféle származási országokból ered, a feliratot, védjegyet vagy logót a b) pont i. és ii. alpontjának rendelkezései szerint a származási országok mindegyike tekintetében fel kell tüntetni. e) A faj minden más példányát az I. mellékletben felsorolt faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően kell szabályozni. (2) Minden faj az Egyezmény II. függelékébe tartozik, kivéve az alábbi fajokat, amelyek az I. függelékben szerepelnek: Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (kivéve a nyugat-grönlandi populációt), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera omurai, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella heinsohni, Sotalia spp., Sousa spp., Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena asiaeorientalis, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp. A grönlandi lakosok által, az illetékes hatóság engedélyével elejtett, az Egyezmény II. függelékébe tartozó fajok példányait, beleértve az ezekből készült termékeket és származékokat – kivéve a kereskedelmi céllal forgalmazni kívánt hústermékeket – a B. mellékletbe tartozóként kell kezelni. A Tursiups truncatus fekete-tengeri populációjának vadon befogott, elsődlegesen kereskedelmi célból forgalmazott élő egyedeire megállapított éves exportkvóta nulla. (3) A botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk (a B. mellékletben szerepelnek):): Exportengedély kizárólag a következő esetekben adható: a) vadászati trófeák nem kereskedelmi célból történő exportja esetén; b) élő állatok megfelelő és elfogadható célállomásra történő szállítása esetén a felek konferenciájának Botswanát és Zimbabwét érintő 11.20. állásfoglalása (Rev. CoP18) szerint, valamint élő állatok in situ természetvédelmi programok céljára Namíbiában és Dél-Afrikában történő felhasználása esetén; c) bőr exportja esetén; d) szőr exportja esetén; e) bőráruk kereskedelmi és nem kereskedelmi célú exportja esetén Botswana, Namíbia és Dél-Afrika számára, illetve nem kereskedelmi célú export esetén Zimbabwe számára; f) egyénileg jelölt és tanúsítvánnyal ellátott, kész ékszerbe beépített ekipa nem kereskedelmi célból történő exportja esetén Namíbia számára, valamint elefántcsont-faragványok nem kereskedelmi célból történő exportja esetén Zimbabwe számára; g) regisztrált nyers elefántcsont exportja esetén (Botswana, Namíbia, Dél-Afrika és Zimbabwe számára teljes agyarakra és agyardarabokra) a következő feltételek melett: i. kizárólag regisztrált állami tulajdonban lévő, az adott államból származó készletek esetén (a lefoglalt és az ismeretlen eredetű elefántcsontot kizárva); ii. kizárólag az Egyezmény titkársága által az Állandó Bizottsággal történő konzultációt követően jóváhagyott kereskedelemi partnerek részére, amelyek nemzeti jogszabályai és belső kereskedelmi ellenőrzése megfelelően biztosítja, hogy az importált elefántcsont ne kerülhessen újra-exportálásra és azt a felek konferenciája 10.10. (Rev. CoP18), a belső feldolgozásról és kereskedelemről szóló módosított állásfoglalása összes előírásának megfelelően kezelik; iii. leghamarabb csak azt követően, hogy a titkárság jóváhagyta a leendő importáló országokat és a regisztrált állami tulajdonban lévő készleteket; iv. nyers elefántcsont a regisztrált állami tulajdonban lévő készletek eladására vonatkozó, a felek tizenkettedik konferenciáján elfogadott feltételek mellett, amelyek a következők: 20 000 kg (Botswana), 10 000 kg (Namíbia) és 30 000 kg (Dél-Afrika); v. a felek tizenkettedik konferenciáján elfogadott mennyiségeken túl a Botswanában, Namíbiában, Dél-Afrikában és Zimbabwéban 2007. január 31-ig regisztrált és az Egyezmény titkársága által jóváhagyott állami tulajdonban elefántcsont exportálható és szállítható, a fenti g) iv. pont feltételei szerinti elefántcsonttal együtt, célállomásonként egyetlen szállítmányban, a titkárság szigorú ellenőrzése mellett; vi. a kereskedelemből származó haszon kizárólag elefántvédelmi programokra, valamint az elefánt elterjedési területén és azok közvetlen közelében élő helyi közösségek védelmét és fejlődését szolgáló programokra használható fel; valamint vii) a fenti g) v. pontban meghatározott további mennyiségek kizárólag abban az esetben forgalmazhatók, ha az Állandó Bizottság megállapította, hogy a fenti feltételek teljesülnek; h) a B. mellékletben már szereplő populációkból származó elefántcsont kereskedelmének engedélyezésére vonatkozó további javaslat nem nyújtható be a felek konferenciájának az annak tizennegyedik ülésével kezdődő és a g) i., g) ii., g) iii., g) vi. és g) vii. pontok előírásai szerint létrejött egyszeri szállítmány időpontja utáni kilenc évig tartó időszakban. Továbbá az ilyen további javaslatokat a 14.77. és 14.78. határozatok alapján kell kezelni (Rev. CoP15). A titkárság javaslatára az Állandó Bizottság dönthet úgy, hogy ezt a kereskedelmet részben vagy teljes egészében felfüggeszti abban az esetben, ha az exportáló vagy az importáló országok nem teljesítik az előírásokat, vagy a kereskedelem bizonyítottan káros hatással van más elefántpopulációkra. A faj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük való kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni. (4) A következőkre nem vonatkoznak e rendelet rendelkezései: Fosszíliák; Korallhomok, vagyis,olyan anyag, amely teljes egészében vagy részben, elhalt korall maximum 2 mm átmérőjű, a nem szintjén nem azonosítható, finomra zúzott törmelékéből áll, és amely tartalmazhatja, többek között, Foraminifera, kagyló és rákfélék, valamint korallos alga maradványait; Koralltörmelék (közte kavics, törmelék), vagyis, összetört és elhalt ujjformájú korallok és a nem szintjén nem azonosítható más anyagok bármelyik irányból mérve 2–30 mm-es lazán kötött darabjai. (5) Az A. mellékletbe tartozó példányok kereskedelme csak akkor engedélyezett, ha az adott példányok rendelkeznek cataphyll-lal. (6) Az alábbi hibridek és/vagy fajták (kultivárok) mesterségesen szaporított példányai nem tartoznak e rendelet hatálya alá: Hatiora x graeseri Schlumbergera x buckleyi Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata Schlumbergera truncata (cultivars) Cactaceae spp. színes mutánsai, a következő oltóalanyokra oltva: Harrisia„Jusbertii”, Hylocereus trigonus vagy Hylocereus undatus Opuntia microdasys (kultivárok) (7) A Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis és Vanda mesterségesen szaporított hibridjei nem tartoznak a rendelet hatálya alá, amennyiben a példányok láthatóan mesterségesen szaporítottak és nem tanúsítják a vadonban történő begyűjtés jeleit, úgymint mechanikai sérülés és a begyűjtésből eredő komoly vízveszteség, szabálytalan forma vagy nem egyöntetű méret és alak a rendszertani egységen és szállítmányon belül, a levelekre tapadó algák vagy egyéb, a leveleken fejlődő szervezetek, valamint rovarok vagy más kártevők okozta sérülések, illetvet a) nem virágzó állapotban történő szállítás esetén a példányokat külön konténerben kell szállítani (úgymint karton, dobozok, ládák vagy CC-konténerben történő szállítás esetén saját polc), amelyek mindegyikében ugyanazon hibrid 20 vagy annál több példányát szállítják; az egy konténerben szállított növényeknek nagyban hasonlónak és egészségesnek kell lenniük; valamint a növényeket olyan dokumentumok kíséretében kell szállítani, mint pl. az egyes hibridek példányainak pontos számát tartalmazó számla; vagy b) virágzó állapotban történő szállítás esetén, ha egyedenként legalább egy teljesen nyílt virág van, nincs megkötés a szállítmányonkénti egyedek legkisebb számára nézve, de az egyedeket kiskereskedelmi értékesítésre megfelelően elő kell készíteni, pl. előre nyomtatott címkével kell ellátni vagy előre nyomtatott csomagolóanyaggal kell becsomagolni, amelyen szerepel a hibrid neve és a végfelhasználó ország. Az adatoknak – az ellenőrzést megkönnyítendő – jól láthatónak kell lenniük. A kivételnek nem egyértelműen megfelelő növényeket a megfelelő CITES-dokumentumokkal kell szállítani (8) A Bizottság 865/2006/EK rendelete (2006. május 4.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 166., 2006.6.19., 1. o.). (9) A Cyclamen persicum fajta (kultivár) mesterségesen szaporított példányai nem tartoznak e rendelet hatálya alá. E kivétel nem vonatkozik a nyugalmi állapotban levő gumók kereskedelmére. (10) A Taxus cuspidata élő, cserepes vagy más kis méretű konténerben lévő mesterségesen szaporított hibridjei és fajtái (kultivárok), amelyek minden szállítmánya olyan címkével van ellátva, vagy olyan bizonylat kíséri, amelyen feltüntették a rendszertani egység vagy egységek nevét, valamint azt, hogy „mesterségesen szaporított”, nem tartoznak e rendelet hatálya alá. |
D. melléklet | Köznapi név | |
ÁLLATOK | ||
CHORDATA (GERINCHÚROSOK) | ||
MAMMALIA | Emlősök | |
CARNIVORA | ||
Canidae | Kutyafélék | |
Vulpes vulpes griffithi (III India) §1 | Vörös róka griffithi alfaj | |
Vulpes vulpes montana (III India) §1 | Vörös róka montana alfaj | |
Vulpes vulpes pusilla (III India) §1 | Vörös róka pusilla alfaj | |
Mustelidae | Menyétfélék | |
Mustela altaica (III India) §1 | Hegyi görény | |
Mustela erminea ferghanae (III India) §1 | Hermelin ferghanae alfaja | |
Mustela kathiah (III India) §1 | Sárgahasú menyét | |
Mustela sibirica (III India) §1 | Szibériai görény | |
AVES | Madarak | |
ANSERIFORMES | ||
Anatidae | Récefélék | |
Anas melleri | Madagaszkári réce | |
REPTILIA | Hüllők | |
SAURIA | ||
Agamidae | ||
Otocryptis wiegmanni | Srí Lanka-i kengurugyík | |
Cordylidae | Tobzosfarkúgyík-félék | |
Platysaurus imperator | Nincs magyar neve | |
Gekkonidae | Gekkófélék | |
Rhacodactylus auriculatus | Új-kaledóniai göcsörtösgekkó | |
Rhacodactylus ciliatus | Óriásgekkó | |
Rhacodactylus leachianus | Új-kaledóniai óriásgekkó | |
Teratoscincus scincus (a Teratoscincus scincus rustamowi, T. s. keyserlingii és T. s. scincus fajokat beleértve) | Nincs magyar neve | |
Gerrhosauridae | Páncélosgyíkfélék | |
Tracheloptychus petersi | Nincs magyar neve | |
Zonosaurus karsteni | Karsten-koszorúsgyík | |
Zonosaurus maximus | Óriás övesgyík | |
Zonosaurus quadrilineatus | Négycsíkos koszorúsgyík | |
Scincidae | Szkinkfélék | |
Tribolonotus gracilis | Krokodilszkink | |
Tribolonotus novaeguineae | Új-guineai sisakosszkink | |
SERPENTES | ||
Colubridae | Siklófélék | |
Elaphe carinata §1 | Bűzössikló | |
Elaphe radiata §1 | Rezessikló | |
Elaphe taeniura §1 | Tajvani/csíkosfarkú sikló | |
Enhydris bocourti §1 | Bocourt-vízisikló | |
Homalopsis spp. §1 | Jávai boasikló | |
Langaha nasuta | Nincs magyar neve | |
Leioheterodon madagascariensis | Madagaszkári sikló | |
Ptyas korros §1 | Indiai patkánysikló | |
Hydrophiidae | Tengerikígyó-félék | |
Lapemis curtus (beleértve a Lapemis hardwickii-t is) §1 | Kurta tengerikígyó | |
Viperidae | Viperafélék | |
Pseudocerastes spp., a B. mellékletben szereplő fajok kivételével | Perzsa szarvas vipera | |
AMPHIBIA | ||
ANURA | Békák | |
Bufonidae | ||
Atelopus spp., az A. mellékletben szereplő fajok kivételével | Csonkaujjúbékák | |
Dicroglossidae | Nincs magyar nevük | |
Limnonectes macrodon | Nincs magyar neve | |
Hylidae | Levelibéka-félék | |
Phyllomedusa sauvagii | Nincs magyar neve | |
Leptodactylidae | Füttyentőbéka-félék | |
Leptodactylus laticeps | Nincs magyar neve | |
Ranidae | Valódi békafélék | |
Pelophylax shqipericus | Nincs magyar neve | |
CAUDATA | ||
Hynobiidae | Szögletesfogsorú-gőtefélék | |
Ranodon sibiricus | Békafogú gőte | |
Plethodontidae | Tüdőtlenszalamandra-félék | |
Bolitoglossa dofleini | Óriás pálmaszalamandra | |
Salamandridae | Szalamandrafélék | |
Cynops ensicauda | Kardfarkú gőte | |
ACTINOPTERYGII | Sugarasúszójú halak | |
PERCIFORMES | ||
Apogonidae | ||
Pterapogon kauderni | Banggai-i kardinálishal | |
MOLLUSCA (KAGYLÓK) | ||
GASTROPODA | ||
Haliotidae | ||
Haliotis midae | Cumberland-babkagyló | |
NÖVÉNYEK | ||
AGAVACEAE | Agávéfélék | |
Dasylirion longissimum | Üstökvirág | |
ARACEAE | Kontyvirágfélék | |
Arisaema dracontium | Csápvirág | |
Arisaema erubescens Csápvirág | ||
Arisaema galeatum Csápvirág | ||
Arisaema nepenthoides Csápvirág | ||
Arisaema sikokianum Csápvirág | ||
Arisaema thunbergii var. urashima | ||
Arisaema tortuosum Csápvirág | ||
BIGNONIACEAE | ||
Handroanthus spp. §5 (2024. november 24-ig) Tabebuia spp. §5 (2024. november 24-ig) Roseodendron spp. §5 (2024. november 24-ig) | Trombitafák | |
BURSERACEAE | Balzsamfafélék | |
Aucoumea klaineana §5 Boswellia spp. §4 | Okumé | |
COMPOSITAE (ASTERACEAE) | Fészkesek | |
Arnica montana §2 | Árnika | |
Othonna clavifolia | ||
Othonna herrei | ||
ERICACEAE | Erikafélék | |
Arctostaphylos uva-ursi §2 | Medveszőlő | |
GENTIANACEAE | Tárnicsfélék | |
Gentiana lutea §2 | Sárga tárnics | |
LEGUMINOSAE | Pillangósvirágúak | |
Dipteryx spp. §5 (a D. panamensis kivételével) (2024. november 24-ig) | Nincs magyar neve | |
Millettia stuhlmannii §5 | Panga-panga | |
Pterocarpus macrocarpus §4 | Burma-padukfa | |
LILIACEAE | Liliomfélék | |
Trillium pusillum | Aprólevelű hármasszirom | |
Trillium rugelii | Hármasszirom | |
Trillium sessile | Ülővirágú hármasszirom | |
LYCOPODIACEAE | Korpafűfélék | |
Lycopodium clavatum §2 | Kapcsos korpafű | |
MELIACEAE | Imafűzérfa-félék | |
Entandrophragma cylindricum §5 | Sapelli | |
MENYANTHACEAE | Vidrafűfélék | |
Menyanthes trifoliata §2 | Vidrafű | |
PARMELIACEAE | Tundrazuzmófélék | |
Cetraria islandica §2 | Izlandi zuzmó | |
PASSIFLORACEAE | Golgotavirág-félék | |
Adenia glauca | Sivatag rózsája | |
Adenia pechuelli | Sivatag rózsája | |
PEDALIACEAE | Nincs magyar nevük | |
Harpagophytum spp. §2 | Ördögkarmok | |
SANTALACEAE | Szantálfafélék | |
Okoubaka aubrevillei §2 | Okoubaka fa | |
SAPOTACEAE | Vajfafélék | |
Baillonella toxisperma §5 | Moabi | |
SELAGINELLACEAE | Csipkeharasztfélék | |
Selaginella lepidophylla | Jerikó rózsája |
( 1 ) HL L 358., 1986.12.18., 1. o.
( 2 ) HL L 158., 1990.6.23., 56. o.
( 3 ) A Tanács 1999. június 28-i határozata a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 184., 1999.7.17., 23. o.)
( 4 ) HL L 344., 1983.12.7., 1. o.
( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009. november 30.) a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7. o.).
( 6 ) A Tanács 92/43/EGK irányelve (1992. május 21.) a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31997R0338 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31997R0338&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01997R0338-20230520 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01997R0338-20230520&locale=hu