32006R0817[1]
A Tanács 817/2006/EK rendelete ( 2006. május 29. ) a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
A TANÁCS 817/2006/EK RENDELETE
(2006. május 29.)
a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 60. és 301. cikkére,
tekintettel a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 2006. április 27-i 2006/318/KKBP tanácsi közös álláspontra ( 1 ),
tekintettel a Bizottság javaslatára,
(1)
A Tanács 1996. október 28-án - aggodalommal tekintve Burmában/Mianmarban a demokratizálódás útján tett haladás hiányára, valamint az emberi jogok folyamatos megsértésére - az 1996/635/KKBP közös állásponttal ( 2 ) egyes korlátozó intézkedéseket rendelt el Burmával/Mianmarral szemben. Ezeket az intézkedéseket később a 2000/346/KKBP közös álláspont ( 3 ) meghosszabbította és módosította, a 2003/297/KKBP közös álláspont ( 4 ) hatályon kívül helyezte, majd a 2004/423/KKBP közös álláspont ( 5 ) megújította, a 2004/730/KKBP közös álláspont ( 6 ) megerősítette, a 2005/149/KKBP közös álláspont ( 7 ) módosította, valamint a 2005/340/KKBP közös álláspont ( 8 ) meghosszabbította és módosította. A Burmával/Mianmarral szemben elrendelt egyes korlátozó intézkedéseket közösségi szinten a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 1081/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 798/2004/EK tanácsi rendelettel ( 9 ) hajtottak végre.
(2)
Tekintettel a Burmában/Mianmarban jelenleg uralkodó politikai helyzetre, amelyről a következők tanúskodnak:
- a katonai hatóságok nem folytatnak lényegi párbeszédet a demokratikus mozgalmakkal a nemzeti megbékélés, az emberi jogok tiszteletben tartása és a demokrácia felé vezető folyamatról,
- nem engedélyezték a hiteles és nyitott Nemzeti Konventet,
- továbbra is fogva tartják Daw Aung San Suu Kyit, a Nemzeti Liga a Demokráciáért párt (NLD) más tagjait és más politikai foglyokat,
- folyamatosan zaklatják az NLD-t és más szervezett politikai mozgalmakat,
- az emberi jogok folyamatos súlyos megsértése, különösen a kényszermunka felszámolására vonatkozó - a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) magas szintű csoportjának 2001-es jelentésében foglalt ajánlások, valamint az azt követő ILO-missziók ajánlásainak és javaslatainak megfelelő - intézkedések hiánya,
- és a legújabb fejlemények, például a nemzetközi szervezetek és nem kormányzati szervezetek működésének fokozódó korlátozása,
a 2006/318/KKBP közös álláspont előírja a korlátozó intézkedések fenntartását a burmai/mianmari katonai rendszer ellen és azok ellen, akik a legnagyobb hasznot húzzák a rossz kormányzásból és akik tevékenyen részt vesznek a nemzeti megbékélési folyamat, az emberi jogok tiszteletben tartása és a demokrácia veszélyeztetésében.
(3)
A 2006/318/KKBP közös álláspontban előírt korlátozó intézkedések közé tartozik a katonai tevékenységekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás, finanszírozás és pénzügyi segítségnyújtás tilalma, az esetleg belső elnyomás céljaira felhasználható felszerelések kivitelének tilalma, a burmai/mianmari kormány tagjai és minden, velük kapcsolatban álló természetes és jogi személy, szervezet vagy testület pénzeszközeinek és gazdasági forrásainak befagyasztása, valamint a burmai állami vállalatok számára pénzügyi kölcsönök vagy hitelek nyújtásának, továbbá ezen állami vállalatokban érdekeltség szerzésének vagy növelésének tilalma.
(4)
Ezek az intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, és ezért - különösen a valamennyi tagállam gazdasági szereplői által való egységes alkalmazás biztosítása céljából - közösségi jogszabályokra van szükség azok végrehajtása érdekében annyiban, amennyiben azok a Közösséget érintik.
(5)
Az egyértelműség érdekében a valamennyi vonatkozó rendelkezést és azok módosításait tartalmazó, a 798/2004/EK rendelet helyébe lépő új szöveget kell elfogadni, és az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni.
(6)
Az e rendeletben meghatározott intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek a kihirdetése napján hatályba kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet alkalmazásában:
1. "technikai segítségnyújtás": minden javítással, fejlesztéssel, gyártással, összeszereléssel, vizsgálattal, karbantartással vagy bármilyen egyéb műszaki szolgáltatással kapcsolatos műszaki támogatás, amely különböző formákat ölthet, úgy mint oktatás, tanácsadás, képzés, munkaismeretek vagy készségek átadása vagy tanácsadási szolgáltatások; a technikai segítségnyújtás magában foglalja a segítségnyújtás szóbeli formáit is;
2. "pénzeszközök": bármilyen pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve, de nem korlátozva az alábbiakra:
a) készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök;
b) pénzügyi intézményeknél vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóskötelezvények;
c) nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságinstrumentumok, beleértve a részvényeket, az értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, a kötvényeket, a váltókat, az opciós utalványokat, a zálogleveleket és a származtatott ügyleteket;
d) vagyoni eszközökből származó kamat, osztalékok vagy egyéb jövedelmek, vagy az azokból származó vagy azokból képzett értéktöbblet;
e) hitel, beszámítási jog, garanciák, teljesítési kötelezvények vagy egyéb pénzügyi kötelezettségek;
f) hitellevelek, hajóraklevelek, adásvételi szerződések;
g) pénzeszközökben vagy pénzügyi forrásokban fennálló érdekeltséget bizonyító okiratok;
3. "pénzeszközök befagyasztása": a pénzeszközök mozgatásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, a hozzájuk való hozzáférésnek vagy a velük való kereskedelemnek a megakadályozása bármely módon, amelynek következtében azok mennyisége, összege, helye, tulajdonjoga, birtoklása, jellege, rendeltetése megváltozna, vagy más olyan változás történne, amelynek révén a pénzeszközök felhasználhatókká válnának, beleértve az értékpapírállomány-kezelést is;
4. "gazdasági források": bármilyen materiális vagy immateriális, ingó vagy ingatlan eszköz, amely nem minősül pénzeszköznek, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére;
5. "gazdasági források befagyasztása": a gazdasági források bármely módon történő felhasználásának megakadályozása pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére, beleértve - nem kizárólagosan - azok értékesítését, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését.
6. "a Közösség területe": a tagállamok területét magában foglaló terület, amelyre a Szerződés rendelkezéseit kell alkalmazni az abban meghatározott feltételekkel.
2. cikk
Tilos:
a) Burmában/Mianmarban, vagy az országban történő felhasználásra bármely természetes vagy jogi személynek, szervezetnek vagy testületnek közvetve vagy közvetlenül katonai tevékenységhez, valamint fegyverek szállításához, gyártásához, karbantartásához és használatához, és bármely ahhoz kapcsolódó felszereléshez - beleértve a fegyvereket és lőszert, katonai járműveket és felszerelést, a katonai jellegű felszerelést, a fentiek tartalék alkatrészeit - kapcsolódó technikai segítségnyújtás biztosítása;
b) a katonai tevékenységek finanszírozása vagy az ezekhez kapcsolódó pénzügyi támogatás nyújtása, beleértve különösen a fegyverek és az azokhoz kapcsolódó felszerelések bármiféle értékesítésére, szállítására, átadására vagy kivitelére nyújtott támogatást, kölcsönt és exporthitel-biztosítást, közvetve vagy közvetlenül bármilyen burmai/mianmari személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;
c) az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a) vagy b) pontban említett tilalmak megkerülése.
3. cikk
Tilos:
a) az I. mellékletben felsorolt, belső elnyomásra felhasználható felszerelések akár közvetlenül, akár közvetve történő értékesítése, szállítása, átadása vagy kivitele - függetlenül attól, hogy azok a Közösségből származnak-e - bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;
b) az a) pontban említett felszereléshez kapcsolódó technikai segítségnyújtás akár közvetve akár közvetlenül, bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;
c) az a) pontban említett felszerelés finanszírozása vagy ahhoz kapcsolódó pénzügyi támogatás nyújtása akár közvetve akár közvetlenül, bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;
d) az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) vagy c) pontban említett tilalmak megkerülése.
4. cikk
(1) A 2. és 3. cikk rendelkezéseitől eltérően a II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt illetékes hatóságok az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik:
a) a következőkhöz kapcsolódó finanszírozás, illetve pénzügyi és technikai segítségnyújtás biztosítását:
i. emberi élet kioltására nem alkalmas katonai felszerelés kizárólag humanitárius vagy védelmi használatra, vagy az Egyesült Nemzetek, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira,
ii. az Európai Unió és az Egyesült Nemzetek válságkezelési műveleteire szánt anyagok;
b) kizárólag humanitárius vagy védelmi használatra, vagy az Egyesült Nemzetek, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira, vagy az Európai Unió és az Egyesült Nemzetek válságkezelési műveleteire szánt, belső elnyomás céljaira alkalmas felszerelés értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét;
c) aknamentesítési műveletek során használt felszerelés és anyagok értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét;
d) a b) és c) pontban említett felszereléshez vagy programokhoz és műveletekhez kapcsolódó finanszírozás és pénzügyi támogatás biztosítását;
e) a b) és c) pontban említett felszereléshez vagy programokhoz és műveletekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás biztosítását.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott engedélyek csak a kért tevékenységet megelőzően adhatók meg.
5. cikk
A 2. és 3. cikk nem vonatkozik a védőruházatra - beleértve a golyóálló mellényt és a katonai sisakot - amelyet az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Európai Unió, a Közösség vagy a tagállamok, a sajtó képviselői, a humanitárius személyzet és a fejlesztési programokban részt vevő dolgozók és a hozzájuk kapcsolódó személyzet kizárólagos személyi használatára ideiglenesen Burmába/Mianmarba kivittek.
6. cikk
(1) A burmai/mianmari kormány egyes tagjai és a III. mellékletben felsorolt, velük kapcsolatban álló minden természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület tulajdonában lévő, vagy ezek által közvetlenül vagy közvetve irányított valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani.
(2) A III. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy testületek számára vagy javára közvetve és közvetlenül egyaránt tilos rendelkezésre bocsátani bármilyen pénzeszközt vagy gazdasági forrást.
(3) Tilos a tudatos és szándékos részvétel minden olyan tevékenységben, amelynek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) és (2) bekezdésben említett műveletek előmozdítása.
7. cikk
(1) A II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt illetékes hatóságok az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, illetve bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rendelkezésre bocsátását, miután meggyőződtek arról, hogy a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források:
a) a III. mellékletben felsorolt személyek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek - beleértve az élelmiszereket, lakásbérleti díjakat vagy jelzálogkölcsön-részleteket, gyógyszereket és orvosi ellátást, adókat, biztosítási díjakat és közüzemi díjakat - kifizetéséhez szükségesek;
b) kizárólag az ésszerű szakértői díjak kifizetésére és a jogi szolgáltatások kapcsán felmerült költségek megtérítésére szolgálnak;
c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források szokásos eszköztartási és megtartási díjainak, valamint szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak;
d) rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve, hogy az érintett tagállam legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy az adott esetre vonatkozó engedélyt meg kell adni.
A tagállamok az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.
(2) A 6. cikk (2) bekezdése nem vonatkozik a befagyasztott számlákon:
i. kamatok vagy az ilyen számlákból származó egyéb jövedelem jóváírására; vagy
ii. olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes jóváírásokra, amelyeket azt megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azon időpont előtt merültek fel, amikor e számlák az 1081/2000/EK rendelet, a 798/2004/EK rendelet vagy e rendelet - attól függően, hogy melyik esik korábbi időpontra - rendelkezéseinek hatálya alá kerültek,
azzal a feltétellel, hogy minden ilyen kamat, egyéb jövedelem és jóváírás továbbra is a 6. cikk (1) bekezdésének hatálya alá tartozik.
3. A 6. cikk (2) bekezdése nem gátolja a Közösség pénzügyi vagy hitelintézményeit abban, hogy harmadik felek által átutalt összegeket írjanak jóvá a felsorolt személyek vagy szervezetek befagyasztott számláira, amennyiben az ilyen jóváírások szintén be vannak fagyasztva. A pénzügyi vagy hitelintézmény haladéktalanul tájékoztatja az illetékes hatóságokat az ilyen ügyletekről.
8. cikk
(1) A tájékoztatásról, a bizalmas kezelésről és a szakmai titoktartásról szóló érvényben lévő szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, jogalanyok és szervek kötelesek:
a) a II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt, az állandó lakóhelyük vagy a székhelyük szerinti illetékes hatóságok részére azonnal megadni minden olyan információt, amely elősegíti e rendelet betartását, különösen a 6. cikknek megfelelően befagyasztott számlákra és pénzösszegekre vonatkozóan, és ezt az információt közvetlenül vagy ezen illetékes hatóságokon keresztül átadják a Bizottságnak;
b) az ilyen információ ellenőrzése tekintetében együttműködni a II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt illetékes hatóságokkal.
(2) A Bizottság a hozzá közvetlenül beérkezett minden további információt az érintett tagállam rendelkezésére bocsát.
9. cikk
(1) Tilos:
a) a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatok részére pénzügyi kölcsönök és hitelek nyújtása, vagy az e vállalatok által kibocsátott kötvények, letéti jegyek, opciószelvények vagy záloglevelek megvásárlása;
b) a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban érdekeltség szerzése vagy növelése, beleértve az ilyen vállalatok teljes mértékű megvásárlását, vagy résztulajdont biztosító részvények vagy értékpapírok megvásárlását.
(2) Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységekben, amelyeknek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) bekezdés rendelkezéseinek megkerülése.
(3) Az (1) bekezdés nem érinti a szokásos kereskedelmi fizetési feltételek mellett áruk szállítására vagy szolgáltatások nyújtására kötött kereskedelmi szerződések végrehajtását, valamint az e szerződések végrehajtásához kapcsolódóan kötött szokásos kiegészítő megállapodásokat, mint például az exporthitel-biztosításokat.
(4) Az (1) bekezdés a) pontjának rendelkezései nem érintik a 2004. október 25. előtt kötött szerződésekből és megállapodásokból eredő kötelezettségek teljesítését.
(5) Az (1) bekezdés b) pontjában foglalt tilalom nem gátolja a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban lévő érdekeltség növelését, amennyiben az érdekeltség növelése az érintett burmai állami vállalattal 2004. október 25. előtt kötött megállapodás értelmében kötelező. A II. mellékletben felsorolt honlapon megjelölt illetékes hatóságot és a Bizottságot minden ilyen jellegű tranzakciót megelőzően tájékoztatni kell. A Bizottság értesíti a többi tagállamot.
10. cikk
A pénzeszközök és gazdasági források jóhiszeműen végrehajtott befagyasztása vagy a pénzeszközök használata engedélyezésének megtagadása azon az alapon, hogy az intézkedés összhangban áll e rendelettel, nem idéz elő semmiféle felelősséget az intézkedést végrehajtó természetes vagy jogi személy vagy szervezet vagy annak igazgatói vagy alkalmazottai részéről, kivéve, ha megállapítható, hogy a pénzeszközöket és gazdasági forrásokat gondatlanság következményeként fagyasztották be.
11. cikk
A Bizottság és a tagállamok azonnal tájékoztatják egymást az e rendelet alapján végrehajtott intézkedésekről, és megadnak egymásnak minden egyéb rendelkezésükre álló, e rendelethez kapcsolódó lényeges információt, különös tekintettel e rendelet megsértésére, illetve ennek végrehajtásával kapcsolatos problémákra, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletekre vonatkozóan.
12. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap:
a) a II. melléklet módosítására a tagállamok által nyújtott információ alapján;
b) a III. és a IV. melléklet módosítására a 2006/318/KKBP közös álláspont I. és II. mellékletére tekintettel meghozott határozatok alapján.
13. cikk
(1) A tagállamok meghatározzák az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókat, és meghozzák az e szankciók végrehajtásához szükséges intézkedéseket. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.
(2) A tagállamok e rendelet hatálybalépése után haladéktalanul értesítik a Bizottságot e szankciókról és minden későbbi módosításról.
13a. cikk
(1) A tagállamok kijelölik az e rendeletben említett illetékes hatóságokat, és megjelölik azokat a II. mellékletben felsorolt honlapokon, vagy azokon keresztül.
(2) A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot az illetékes hatóságaikról és minden későbbi módosításról.
14. cikk
E rendeletet alkalmazni kell:
a) a Közösség területén, ideértve annak légterét is;
b) valamely tagállam joghatósága alá eső bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén;
c) a Közösség területén vagy azon kívül tartózkodó bármely olyan személyre, aki valamely tagállam állampolgára;
d) valamely tagállam joga szerint alapított vagy létrehozott jogi személyre, szervezetre vagy testületre;
e) a részben vagy teljes egészében a Közösségen belül bármilyen üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy testületre.
15. cikk
A 798/2004/EK rendeletet hatályát veszti.
16. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A belső elnyomás céljaira felhasználható, a 3. cikkben említett felszerelések jegyzéke
Az alábbi jegyzék nem tartalmazza azokat a termékeket, amelyeket kifejezetten katonai használatra terveztek vagy alakítottak át.
1. Lövedékálló sisakok, rendőri rohamsisakok, rendőri rohampajzsok, lövedékálló pajzsok és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.
2. Különleges ujjlenyomat-rögzítő berendezés.
3. Elektromos áram vezérlésű kereső fényszóró.
4. Lövedék elleni védelemmel ellátott építőipari berendezések.
5. Vadászkések.
6. Vadászpuska készítésére szolgáló gyártóberendezés.
7. Kézi lőszerutántöltő eszköz.
8. Távközlési lehallgatóberendezések.
9. Tranzisztoros optikai keresők.
10. Képélesítő képcsövek.
11. Távcsöves irányzékok.
12. Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett, sima csövű fegyverek és töltényeik, valamint azok különleges alkatrészei; kivéve:
- a jelzőpisztolyokat,
- a sűrített levegővel vagy lőszerrel működő, ipari eszközként vagy állatok kíméletes kábítására használt belövőkészülékeket.
13. Lőfegyverek használatának oktatásában használt szimulátorok és azok különlegesen tervezett vagy átalakított alkatrészei és tartozékai.
14. Nem kifejezetten katonai használatra szánt bombák és kézigránátok, valamint azok különleges alkatrészei.
15. Nem kifejezetten katonai szabványoknak vagy előírásoknak megfelelően gyártott rohamrendőri testvédő páncélzat, valamint különleges alkatrészei.
16. Terepen történő használatra szánt, golyóálló védelemmel gyártott vagy azzal felszerelt összkerék-meghajtású haszonjárművek és az ilyen járművek páncélzata.
17. Vízágyúk és azok különlegesen megtervezett vagy módosított alkatrészei.
18. Vízágyúval felszerelt járművek.
19. Különleges járművek, amelyeket határvédelmi célokra elektromos töltéssel elláthatóan gyártottak vagy ilyenné alakítottak, és az ilyen célra tervezett vagy átalakított alkatrészek.
20. A gyártó vagy szállító által zavargások elfojtására alkalmasnak nyilvánított hangjelző készülékek és azok különleges alkatrészei.
21. A kifejezetten emberek fizikai akadályozásának céljára tervezett bokabilincsek, láncos bilincsek, láncok és elektromos sokkolószíjak; kivéve:
- azon kézi bilincseket, amelyek legnagyobb mérete zárt állapotban a lánccal együtt nem haladja meg a 240 mm-t.
22. Zavargások elfojtására vagy önvédelemre tervezett vagy ilyenné alakított, valamely anyag (mint például könnygáz vagy bors-spray) kibocsátásával cselekvésre való képtelenséget okozó hordozható készülékek, valamint ezek különleges alkatrészei.
23. Zavargások elfojtására vagy önvédelemre tervezett vagy eszerint átalakított, áramütést okozó hordozható készülékek (beleértve az elektromos sokkolóbotokat, az elektromos sokkolópajzsokat, a kábítópisztolyokat és az elektromos sokkolólövedékeket (taser)), valamint a kifejezetten e célra tervezett vagy átalakított alkatrészeik.
24. Elrejtett robbanóanyagok felderítésére képes elektronikus felszerelés és különleges alkatrészei; kivéve:
- a TV vagy röntgen vizsgálóberendezéseket.
25. Elektronikus zavaróberendezés, amelyet kifejezetten házilag gyártott robbanóeszközök rádió-távvezérléssel történő felrobbantásának megakadályozására terveztek, és azok különleges alkatrészei.
26. Elektromos árammal vagy más eszközökkel előidézett robbantás céljára tervezett berendezések és készülékek, beleértve a gyújtószerkezeteket, detonátorokat, petárdákat, gyutacsokat és gyújtózsinórokat, valamint ezek különleges alkatrészeit; kivéve:
- a kifejezetten valamilyen konkrét kereskedelmi használatra szánt eszközöket, amelyek robbanóanyagok segítségével más olyan berendezést vagy készüléket hoznak működésbe vagy működtetnek, amelyek feladata nem a robbanás előidézése (például gépkocsik légzsákfelfújó berendezése, automatikus tűzoltó berendezések kioldóelemeinél a túlfeszültséggátló védelem).
27. A robbanóanyagok hatástalanítására készült tűzszerészkészülékek és berendezések; kivéve:
- a bombatakarókat,
- az olyan tárgyak védőburkolatára szolgáló konténereket, amelyekről ismert vagy gyanítható, hogy azok házilag gyártott robbanóanyagok.
28. Éjjellátó és hőfénykép-alkotó berendezések, valamint azokhoz képélesítő képcsövek vagy tranzisztoros érzékelők.
29. Egyenes irányú robbanótöltetek.
30. Robbanóanyagok és kapcsolódó vegyi anyagok, mint:
- amatol,
- nitrocellulóz (több mint 12,5 % nitrogéntartalommal),
- nitroglikol,
- pentaeritritol-tetranitrát (PETN),
- pikril-klorid,
- trinitrofenil-metilnitramin (tetril),
- 2,4,6-trinitrotoluol (TNT).
31. Kifejezetten a felsorolt cikkekre tervezett szoftverek és a hozzájuk szükséges technológia.
II. MELLÉKLET
A 4., 7., 8., 9., 12. és 13a. cikkben említett illetékes hatóságokra vonatkozó információkat tartalmazó honlapok és az Európai Bizottság címe az értesítések tekintetében
BELGIUM
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGÁRIA
CSEH KÖZTÁRSASÁG
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNIA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NÉMETORSZÁG
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ÉSZTORSZÁG
ÍRORSZÁG
http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
GÖRÖGORSZÁG
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
SPANYOLORSZÁG
www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
OLASZORSZÁG
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CIPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
LUXEMBURG
MAGYARORSZÁG
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm
MÁLTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLLANDIA
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSZTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
LENGYELORSZÁG
PORTUGÁLIA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMÁNIA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SZLOVÁKIA
FINNORSZÁG
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVÉDORSZÁG
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
Az Európai Bizottság értesítési címe:
Commission of the European Communities
Directorate-General for External Relations
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP
Unit A.2. Crisis management and conflict prevention
CHAR 12/108
B-1049 Brussels
Tel.: (32-2) 299 11 76/295 55 85
Fax: (32-2) 299 08 73
III. MELLÉKLET
A 6., 7. és 12. cikkben említett személyek jegyzéke
A táblázattal kapcsolatos megjegyzések:
1. A különböző névváltozatokra és helyesírásbeli változatokra a "más néven" szó utal.
2. A születési idő rövidítése sz.i.
A. ÁLLAMI BÉKE ÉS FEJLŐDÉS TANÁCSA (SPDC)
Név (és esetleges névváltozatok) | Azonosító adatok (beosztás/cím, születési idő és hely), útlevél/személyi igazolvány száma, …házastársa vagy fia/lánya) | Nem (F/N) | |
A1a | Than Shwe legfőbb parancsnok | elnök; sz.i.: 1933.2.2. | F |
A1b | Kyaing Kyaing | Than Shwe legfőbb parancsnok felesége | N |
A1c | Thandar Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya | N |
A1ci | Zaw Phyo Win őrnagy | Thandar Shwe férje Kereskedelmi Minisztérium Export Osztálya helyettes vezetője | F |
A1d | Khin Pyone Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya | N |
A1e | Aye Aye Thit Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya | N |
A1f | Tun Naing Shwe, más néven Tun Tun Naing | Than Shwe legfőbb parancsnok fia | F |
A1g | Khin Thanda | Tun Naing Shwe felesége | N |
A1h | Kyaing San Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok fia | F |
A1i | Dr Khin Win Sein | Kyaing San Shwe felesége | N |
A1j | Thant Zaw Shwe, más néven Maung Maung | Than Shwe legfőbb parancsnok fia | F |
A1k | Dewar Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya | N |
A1l | Kyi Kyi Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya | N |
A2a | Maung Aye, a legfőbb parancsnok helyettese | Alelnök, sz.i. 1937.12.25. | F |
A2b | Mya Mya San | Maung Aye-nek, a legfőbb parancsnok helyettesének felesége | N |
A2c | Nandar Aye | Maung Aye-nek, a legfőbb parancsnok helyettesének lánya, Pye Aung őrnagy (D17g) felesége | N |
A3a | Thura Shwe Mann vezérezredes | törzsfőnök, a speciális műveletek koordinátora (szárazföldi hadsereg, haditengerészet és légierő), sz.i.: 1947.7.11. | F |
A3b | Khin Lay Thet | Thura Shwe Mann vezérezredes felesége, sz.i.: 1947.6.19. | N |
A3c | Aung Thet Mann, más néven Shwe Mann Ko Ko | Thura Shwe Mann vezérezredes fia, Ayeya Shwe War Company, sz.i.: 1977.6.19., útlevél száma: CM102233 | F |
A3d | Khin Hnin Thandar | Aung Thet Mann felesége | N |
A3e | Toe Naing Mann | Shwe Mann fia, sz.i.: 1978.6.29. | F |
A3f | Zay Zin Latt | Toe Naing Mann felesége; Khin Shwe (J5a) lánya, sz.i.: 1981.3.24. | N |
A4a | Soe Win vezérezredes | 2004.10.19. óta miniszterelnök, született 1946-ban | F |
A4b | Than Than Nwe | Soe Win vezérezredes felesége | N |
A5a | Thein Sein altábornagy | első titkár (2004.10.19. óta) és szárnysegéd | F |
A5b | Khin Khin Win | Thein Sein altábornagy felesége | N |
A6a | (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo altábornagy | (a Thiha Thura cím), elhelyezési főnök | F |
A6b | Khin Saw Hnin | Thiha Thura Tin Aung Myint Oo altábornagy felesége | N |
A7a | Kyaw Win altábornagy | a 2. Speciális Műveleti Osztály főnöke (Kayah állam), USDA védnöke | F |
A7b | San San Yee, más néven San San Yi | Kyaw Win altábornagy felesége | N |
A7c | Nyi Nyi Aung | Kyaw Win altábornagy fia | F |
A7d | San Thida Win | Nyi Nyi Aung felesége | N |
A7e | Min Nay Kyaw Win | Kyaw Win altábornagy fia | F |
A7f | Dr Phone Myint Htun | Kyaw Win altábornagy fia | F |
A7g | San Sabai Win | Dr Phone Myint Htun felesége | N |
A8a | Tin Aye altábornagy | a hadianyagellátás főnöke, az UMEH elnöke | F |
A8b | Kyi Kyi Ohn | Tin Aye altábornagy felesége | N |
A8c | Zaw Min Aye | Tin Aye altábornagy fia | F |
A9a | Ye Myint altábornagy | Különleges Műveleti Osztály főnöke (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) | F |
A9b | Tin Lin Myint | Ye Myint altábornagy felesége, sz.i.: 1947.1.25. | N |
A9c | Theingi Ye Myint | Ye Myint altábornagy lánya | N |
A9d | Aung Zaw Ye Myint | Ye Myint altábornagy fia, Yetagun Construction Co | F |
A9e | Kay Khaing Ye Myint | Ye Myint altábornagy lánya | N |
A10a | Aung Htwe altábornagy | a fegyveres erők kiképzési főparancsnoka | F |
A10b | Khin Hnin Wai | Aung Htwe altábornagy felesége | N |
A11a | Khin Maung Than altábornagy | Különleges Műveleti Osztály főnöke (Pegu, Irrawaddy, Arakan) | F |
A11b | Marlar Tint | Khin Maung Than altábornagy felesége | N |
A12a | Maung Bo altábornagy | Különleges Műveleti Osztály főnöke (Karen, Mon, Tenasserim) | F |
A12b | Khin Lay Myint | Maung Bo altábornagy felesége | N |
A12c | Kyaw Swa Myint | Maung Bo altábornagy fia, üzletember | F |
A13a | Myint Swe altábornagy | vezető, Különleges műveletek hivatala 5 (Naypyidaw, Rangoon/Yangon) | F |
A13b | Khin Thet Htay | Myint Swe altábornagy felesége | N |
B. REGIONÁLIS PARANCSNOKOK
Név | Azonosító adatok (beleértve a parancsnokságot is) | Nem (F/N) | |
B1a | Hla Htay Win vezérőrnagy | Rangoon (Yangon) | F |
B1b | Mar Mar Wai | Hla Htay Win vezérőrnagy felesége | N |
B2a | Thaung Aye dandártábornok | Kelet (Shan állam (dél)) | F |
B2b | Thin Myo Myo Aung | Thaung Aye dandártábornok felesége | N |
B3a | Thar Aye, más néven Tha Aye vezérőrnagy | Északnyugat (Sagaing Körzet) | F |
B3b | Wai Wai Khaing, más néven Wei Wei Khaing | Thar Aye vezérőrnagy felesége | N |
B4a | Khin Zaw Oo dandártábornok | Partmenti (Tanintharyi) Körzet | F |
B5a | Aung Than Htut dandártábornok | Északkelet (Shan állam (észak)) | F |
B6a | Khin Zaw vezérőrnagy | Központi (Mandalay) Körzet | F |
B6b | Khin Pyone Win | Khin Zaw vezérőrnagy felesége | N |
B6c | Kyi Tha Khin Zaw | Khin Zaw vezérőrnagy fia | F |
B6d | Su Khin Zaw | Khin Zaw vezérőrnagy lánya | N |
B7a | Maung Shein dandártábornok | Nyugat (Rakhine állam) | F |
B8a | Thura Myint Aung vezérőrnagy | Délnyugat (Irrawaddi Körzet) | F |
B8b | Than Than Nwe | Thura Myint Aung vezérőrnagy felesége | N |
B9a | Ohn Myint vezérőrnagy | Észak (Kachin állam) | F |
B9b | Nu Nu Swe | Ohn Myint vezérőrnagy felesége | N |
B9c | Kyaw Thiha | Ohn Myint vezérőrnagy fia | F |
B9d | Nwe Ei Ei Zin | Kyaw Thiha felesége | N |
B10a | Ko Ko vezérőrnagy | Dél (Bago Körzet) | F |
B10b | Sao Nwan Khun Sum | Ko Ko vezérőrnagy felesége | N |
B11a | Thet Naing Win dandártábornok | Délkelet (Mon állam) | F |
B12a | Min Aung Hlaing vezérőrnagy | A Háromszög (Shan állam (kelet)) | F |
B13a | Wai Lwin dandártábornok | Naypyidaw (új regionális parancsnoki poszt) | F |
B13b | Swe Swe Oo | Wai Lwin dandártábornok felesége | N |
B13c | Wai Phyo | Wai Lwin dandártábornok fia | F |
B13d | Lwin Yamin | Wai Lwin dandártábornok lánya | N |
C. REGIONÁLIS PARANCSNOKHELYETTESEK
Név | Azonosító adatok (beleértve a parancsnokságot is) | Nem (F/N) | |
C1a | Kyaw Kyaw Tun ezredes | Rangoon (Yangon) | F |
C1b | Khin May Latt | Kyaw Kyaw Tun ezredes felesége | N |
C2a | Nay Win dandártábornok | Központi | F |
C2b | Nan Aye Mya | Nay Win dandártábornok felesége | N |
C3a | Tin Maung Ohn dandártábornok | Északnyugat | F |
C4a | San Tun dandártábornok | Észak | F |
C4b | Tin Sein | San Tun dandártábornok felesége | N |
C5a | Hla Myint dandártábornok | Északkelet | F |
C5b | Su Su Hlaing | Hla Myint dandártábornok felesége | N |
C6a | Wai Lin dandártábornok | A Háromszög | F |
C7a | Win Myint dandártábornok | Kelet | F |
C8a | Zaw Min ezredes | Délkelet | F |
C8b | Nyunt Nyunt Wai | Zaw Min ezredes felesége | N |
C9a | Hone Ngaing/Hon Ngai dandártábornok | Partmenti | F |
C10a | Thura Maung Ni dandártábornok | Dél | F |
C10b | Nan Myint Sein | Thura Maung Ni dandártábornok felesége | N |
C11a | Tint Swe dandártábornok | Délnyugat | F |
C11b | Khin Thaung | Tint Swe dandártábornok felesége | N |
C11c | Ye Min, más néven Ye Kyaw Swar Swe | Tint Swe dandártábornok fia | F |
C11d | Su Mon Swe | Ye Min felesége | N |
C12a | Tin Hlaing dandártábornok | Nyugat | F |
D. MINISZTEREK
Név | Azonosító adatok (beleértve a minisztériumot is) | Nem (F/N) | |
D3a | Htay Oo vezérőrnagy | 2004.9.18. óta Mezőgazdasági és Öntözésügyi Minisztérium (előtte, 2003.8.25. óta Szövetkezetek); USDA Főtitkára | F |
D3b | Ni Ni Win | Htay Oo vezérőrnagy felesége | N |
D3c | Thein Zaw Nyo | Kadét. Htay Oo vezérőrnagy fia | F |
D4a | Tin Naing Thein dandártábornok | Kereskedelmi Minisztérium (2004.9.18. óta, előtte erdőgazdálkodási miniszterhelyettes) | F |
D4b | Aye Aye | Tin Naing Thein dandártábornok felesége | N |
D5a | Saw Tun vezérőrnagy | Építőipari Minisztérium (1995.6.15. óta), sz.i.: 1935.5.8. | F |
D5b | Myint Myint Ko | Saw Tun vezérőrnagy felesége, sz.i.: 1945.1.11. | N |
D5c | Me Me Tun | Saw Tun vezérőrnagy lánya, sz.i.: 1967.10.26., útlevél száma: 415194 | N |
D5d | Maung Maung Lwin | Me Me Tun férje, sz.i.: 1969.1.2. | F |
D6a | Tin Htut vezérőrnagy | Szövetkezeti Minisztérium (2006.5.15. óta) | F |
D6b | Tin Tin Nyunt | Tin Htut vezérőrnagy felesége | N |
D7a | Khin Aung Myint vezérőrnagy | Kulturális Minisztérium (2006.5.15. óta) | F |
D7b | Khin Phyone | Khin Aung Myint vezérőrnagy felesége | N |
D8a | Dr. Chan Nyein | Oktatásügyi Minisztérium. (2005.8.10. óta), előtte tudomány és technológiai miniszterhelyettes | F |
D8b | Sandar Aung | Dr. Chan Nyein felesége | N |
D9a | Zaw Min ezredes | Villamosenergiaügyi Minisztérium (1) (2006.5.15. óta) | F |
D9b | Khin Mi Mi | Zaw Min ezredes felesége | N |
D10a | Lun Thi dandártábornok | Energiaügyi Minisztérium (1997.12.20. óta) | F |
D10b | Khin Mar Aye | Lun Thi dandártábornok felesége | N |
D10c | Mya Sein Aye | Lun Thi dandártábornok lánya | N |
D10d | Zin Maung Lun | Lun Thi dandártábornok fia | F |
D10e | Zar Chi Ko | Zin Maung Lun felesége | N |
D11a | Hla Tun vezérőrnagy | Pénz- és Adóügyi Minisztérium (2003.2.1. óta) | F |
D11b | Khin Than Win | Hla Tun vezérőrnagy felesége | N |
D12a | Nyan Win | 2004.9.18. óta Külügyminisztérium, előtte a fegyveres erők kiképző parancsnokhelyettese, sz.i.: 1953.1.22. | F |
D12b | Myint Myint Soe | Nyan Win felesége | N |
D13a | Thein Aung dandártábornok | Erdőgazdálkodási Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
D13b | Khin Htay Myint | Thein Aung dandártábornok felesége | N |
D14a | Prof. Dr. Kyaw Myint | Egészségügyi Minisztérium (2003.2.1. óta) | F |
D14b | Nilar Thaw | Prof. Dr. Kyaw Myint felesége | N |
D15a | Maung Oo vezérőrnagy | Belügyminisztérium (2004.11.5. óta) | F |
D15b | Nyunt Nyunt Oo | Maung Oo vezérőrnagy felesége | N |
D16a | Maung Maung Swe vezérőrnagy | Bevándorlási és Népességpolitikai, valamint Szociális Jóléti, Segélyezési és Áttelepülési Minisztérium (2006.5.15. óta) | F |
D16b | Tin Tin Nwe | Maung Maung Swe vezérőrnagy felesége | N |
D16c | Ei Thet Thet Swe | Maung Maung Swe vezérőrnagy lánya | N |
D16d | Kaung Kyaw Swe | Maung Maung Swe vezérőrnagy fia | F |
D17a | Aung Thaung | Ipari Minisztérium I (1997.11.15. óta) | F |
D17b | Khin Khin Yi | Aung Thaung felesége | N |
D17c | Moe Aung őrnagy | Aung Thaung fia | F |
D17d | Dr Aye Khaing Nyunt | Moe Aung őrnagy felesége | N |
D17e | Nay Aung | Aung Thaung fia, üzletember, ügyvezető igazgató, Aung Yee Phyoe Co. Ltd | F |
D17f | Khin Moe Nyunt | Nay Aung felesége | N |
D17g | Pyi Aung, más néven Pye Aung őrnagy | Aung Thaung fia (A2c házastársa) | F |
D17h | Khin Ngu Yi Phyo | Aung Thaung lánya | N |
D17i | Dr Thu Nanda Aung | Aung Thaung lánya | N |
D17j | Aye Myat Po Aung | Aung Thaung lánya | N |
D18a | Saw Lwin vezérőrnagy | Ipari Minisztérium II (1998.11.14. óta) | F |
D18b | Moe Moe Myint | Saw Lwin vezérőrnagy felesége | N |
D19a | Kyaw Hsan dandártábornok | Tájékoztatási Minisztérium (2002.9.13. óta) | F |
D19b | Kyi Kyi Win | Kyaw Hsan dandártábornok felesége | N |
D20a | Maung Maung Thein dandártábornok | Állattenyésztési és Halászati Minisztérium | F |
D20b | Myint Myint Aye | Maung Maung Thein dandártábornok felesége | N |
D20c | Min Thein | Maung Maung Thein dandártábornok fia | F |
D21a | Ohn Myint dandártábornok | Bányászati Minisztérium (1997.11.15. óta) | F |
D21b | San San | Ohn Myint dandártábornok felesége | N |
D21c | Thet Naing Oo | Ohn Myint dandártábornok fia | F |
D21d | Min Thet Oo | Ohn Myint dandártábornok fia | F |
D22a | Soe Tha | Nemzeti Tervezési és Gazdaságfejlesztési Minisztérium (1997.12.20. óta) | F |
D22b | Kyu Kyu Win | Soe Tha felesége | N |
D22c | Kyaw Myat Soe | Soe Tha fia | F |
D22d | Wei Wei Lay | Kyaw Myat Soe felesége | N |
D22e | Aung Soe Tha | Soe Tha fia | F |
D23a | Thein Nyunt ezredes | Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium (1997.11.15. óta) és Naypyidaw polgármestere | F |
D23b | Kyin Khaing | Thein Nyunt ezredes felesége | N |
D24a | Aung Min vezérőrnagy | Vasúti Közlekedési Minisztérium (2003.2.1. óta) | F |
D24b | Wai Wai Thar, más néven Wai Wai Tha | Aung Min vezérőrnagy felesége | N |
D25a | Thura Myint Maung dandártábornok | Vallásügyi Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
D25b | Aung Kyaw Soe | Thura Myint Maung dandártábornok fia | F |
D25c | Su Su Sandi | Aung Kyaw Soe felesége | N |
D25d | Zin Myint Maung | Thura Myint Maung dandártábornok lánya | N |
D26a | Thaung | Tudomány és Technológiai Minisztérium (1998.11. óta), Egyidejűleg Munkaügyi Minisztérium (2004.11.5. óta) | F |
D26b | May Kyi Sein | Thaung felesége | N |
D27a | Thura Aye Myint dandártábornok | Sportminisztérium (1999.10.29. óta) | F |
D27b | Aye Aye | Thura Aye Myint dandártábornok felesége | N |
D27c | Nay Linn | Thura Aye Myint dandártábornok fia | F |
D28a | Thein Zaw dandártábornok | Távközlési és Postaügyi Minisztérium (2001.5.10. óta) | F |
D28b | Mu Mu Win | Thein Zaw dandártábornok felesége | N |
D29a | Thein Swe vezérőrnagy | 2004.9.18. óta Közlekedési Minisztérium (előtte, 2003.8.25. óta, Miniszterelnöki Hivatal) | F |
D29b | Mya Theingi | Thein Swe vezérőrnagy felesége | N |
D30a | Soe Naing vezérőrnagy | Szállodaügyi és Idegenforgalmi miniszter (2006.5.15. óta) | F |
D30b | Tin Tin Latt | Soe Naing vezérőrnagy felesége | N |
D30c | Wut Yi Oo | Soe Naing vezérőrnagy lánya | N |
D30d | Htun Zaw Win százados | Wut Yi Oo férje | F |
D30e | Yin Thu Aye | Maj-Gen Soe Naing lánya | N |
D30f | Yi Phone Zaw | Maj-Gen Soe Naing fia | F |
D31a | Maj-Gen Khin Maung Myint | Villamosenergiaügyi Minisztérium (2) (új minisztérium) (2006.5.15. óta) | F |
D31b | Win Win Nu | Maj-Gen Khin Maung Myint felesége | N |
E. MINISZTERHELYETTESEK
Név | Azonosító adatok (beleértve a minisztériumot) | Nem (F/N) | |
E1a | Ohn Myint | Mezőgazdasági és Öntözési Minisztérium (1997.11.15. óta) | F |
E1b | Thet War | Ohn Myint felesége | N |
E2a | Aung Tun dandártábornok | Kereskedelmi Minisztérium (2003.9.13. óta) | F |
E3a | Myint Thein dandártábornok | Építőipari Minisztérium (2000.1.5. óta) | F |
E3b | Mya Than | Myint Thein dandártábornok felesége | N |
E4a | U Tint Swe | Építőipari Minisztérium (1998.5.7. óta) | F |
E5a | Aye Myint vezérőrnagy (2006.5.15. óta) | Védelmi Minisztérium | F |
E6a | Myo Nyunt | Oktatásügyi Minisztérium (1999.7.8. óta) | F |
E6b | Marlar Thein | Myo Nyunt felesége | N |
E7a | Aung Myo Min dandártábornok | Oktatásügyi Minisztérium (2003.11.19. óta) | F |
E7b | Thazin Nwe | Aung Myo Min dandártábornok felesége | N |
E8a | Myo Myint | Villamosenergiaügyi Minisztérium (1999.10.29. óta) | F |
E8b | Tin Tin Myint | Myo Myint felesége | N |
E8c | Aung Khaing Moe | Myo Myint fia, sz.i.: 1967.6.25. (valószínűleg jelenleg az UK területén tartózkodik, ahova még a listára kerülése előtt távozott) | F |
E9a | Than Htay dandártábornok | Energiaügyi Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
E9b | Soe Wut Yi | Than Htay dandártábornok felesége | N |
E10a | Hla Thein Swe ezredes | Pénz- és Adóügyi Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
E10b | Thida Win | Hla Thein Swe ezredes felesége | N |
E11a | Kyaw Thu | Külügyminisztérium (2003.8.25. óta), sz.i.: 1949.8.15. | F |
E11b | Lei Lei Kyi | Kyaw Thu felesége | N |
E12a | Maung Myint | Külügyminisztérium (2004.9.18. óta) | F |
E12b | Dr. Khin Mya Win | Maung Myint felesége | N |
E13a | Prof. Dr. Mya Oo | Egészségügyi Minisztérium (1997.11.16. óta), sz.i.: 1940.1.25. | F |
E13b | Tin Tin Mya | Prof. Dr. Mya Oo felesége | N |
E13c | Dr. Tun Tun Oo | Prof. Dr. Mya Oo fia, sz.i.: 1965.7.26. | F |
E13d | Dr. Mya Thuzar | Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1971.9.23. | N |
E13e | Mya Thidar | Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1973.6.10. | N |
E13f | Mya Nandar | Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1976.5.29. | N |
E14a | Phone Swe dandártábornok | Belügyminisztérium (2003.8.25. óta) | F |
E14b | San San Wai | Phone Swe dandártábornok felesége | N |
E15a | Aye Myint Kyu dandártábornok | Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium (1997.11.16. óta) | F |
E15b | Khin Swe Myint | Aye Myint Kyu dandártábornok felesége | N |
E16a | Win Sein dandártábornok | Bevándorlási és Népességpolitikai Minisztérium (2006. 11. hó óta) | F |
E16b | Wai Wai Linn | Win Sein dandártábornok felesége | N |
E17a | Khin Maung Kyaw alezredes | Ipari Minisztérium II (2000.1.5. óta) | F |
E17b | Mi Mi Wai | Khin Maung Kyaw alezredes felesége | N |
E18a | Aung Kyi vezérőrnagy | Munkaügyi Minisztérium (2006. november óta) | F |
E18b | Thet Thet Swe | Aung Kyi vezérőrnagy felesége | N |
E19a | Tin Ngwe ezredes | Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
E19b | Khin Mya Chit | Tin Ngwe ezredes felesége | N |
E20a | Thura Thaung Lwin | (a Thura cím), Vasúti Közlekedési Minisztérium (1997.11.16. óta) | F |
E20b | Dr Yi Yi Htwe | Thura Thaung Lwin felesége | N |
E21a | Thura Aung Ko dandártábornok | (a Thura cím), Vallásügyi Minisztérium, az USDA központi végrehajtó bizottságának tagja (1997.11.17. óta) | F |
E21b | Myint Myint Yee, más néven Yi Yi Myint | Thura Aung Ko dandártábornok felesége | N |
E22a | Kyaw Soe | Tudomány és Technológiai Minisztérium | F |
E23a | Thurein Zaw ezredes | Nemzeti Tervezési és Gazdaságfejlesztési Minisztérium (2005.8.10. óta) | F |
E23b | Tin Ohn Myint | Thurein Zaw ezredes felesége | N |
E24a | Kyaw Myint dandártábornok | Szociális Jóléti, Segélyezési és Áttelepülési Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
E24b | Khin Nwe Nwe | Kyaw Myint dandártábornok felesége | N |
E25a | Pe Than | Vasúti Közlekedési Minisztérium (1998.11.14. óta) | F |
E25b | Cho Cho Tun | Pe Than felesége | N |
E26a | Nyan Tun Aung ezredes | Közlekedési Minisztérium (2003.8.25. óta) | F |
E26b | Wai Wai | Nyan Tun Aung ezredes felesége | N |
E27a | Dr Paing Soe | Egészségügyi Minisztérium (miniszterhelyettes) (2006.5.15. óta) | F |
F. EGYÉB, IDEGENFORGALOMHOZ KAPCSOLÓDÓ TISZTSÉGEK
Név | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) | Nem (F/N) | |
F1a | Htay Aung (nyugalmazott) százados | a Szállodaügyi és Idegenforgalmi Igazgatóság főigazgatója (a Mianmari Szállodaügyi és Idegenforgalmi Szolgálat ügyvezető igazgatója 2004. augusztusig) | F |
F2a | Tin Maung Shwe | a Szállodaügyi és Idegenforgalmi Igazgatóság főigazgató-helyettese | F |
F3a | Soe Thein | a Mianmari Szállodaügyi és Idegenforgalmi Szolgálat ügyvezető igazgatója 2004 októberétől (előtte vezérigazgató) | F |
F4a | Khin Maung Soe | vezérigazgató | F |
F5a | Tint Swe | vezérigazgató | F |
F6a | Yan Naing alezredes | vezérigazgató, Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium | F |
F7a | Kyi Kyi Aye | az idegenforgalom előmozdításáért felelős igazgató, Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium | N |
G. MAGASRANGÚ KATONAI TISZTVISELŐK (dandártábornoktól fölfelé)
Név | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) | Nem (F/N) | |
G1a | Hla Shwe vezérőrnagy | helyettes szárnysegéd | F |
G2a | Soe Maung vezérőrnagy | katonai főügyész | F |
G3a | Thein Htaik vezérőrnagy, más néven Hteik | főfelügyelő | F |
G4a | Saw Hla vezérőrnagy | a rendészeti szolgálat főnöke | F |
G4b | Cho Cho Maw | Saw Hla vezérőrnagy felesége | N |
G5a | Htin Aung Kyaw vezérőrnagy | az elhelyezési főnök helyettese | F |
G5b | Khin Khin Maw | Htin Aung Kyaw vezérőrnagy felesége | N |
G6a | Lun Maung vezérőrnagy | fő könyvvizsgáló | F |
G7a | Nay Win vezérőrnagy | az SPDC elnökének segédtisztje | F |
G8a | Hsan Hsint vezérőrnagy | a katonai kinevezések főnöke; sz.i.: 1951 | F |
G8b | Khin Ma Lay | Hsan Hsint vezérőrnagy felesége | N |
G8c | Okkar San Sint | Hsan Hsint vezérőrnagy fia | F |
G9a | Hla Aung Thein vezérőrnagy | táborparancsnok, Rangoon | F |
G9b | Amy Khaing | Hla Aung Thein felesége | N |
G10a | Maj-Gen Ye Myint | katonai biztonsági főnök | F |
G10b | Myat Ngwe | Maj-Gen Ye Myint felesége | N |
G11a | Mya Win dandártábornok | a Nemzetvédelmi Főiskola parancsnoka | F |
G12a | Tun Tun Oo dandártábornok | a Közönségkapcsolatok és Lélektani Hadviselés igazgatója | F |
G13a | Thein Tun vezérőrnagy | híradó főnök; az Igazgatási Bizottságot Összehívó Nemzeti Konvent tagja | F |
G14a | Than Htay vezérőrnagy | ellátási és szállítási igazgató | F |
G15a | Khin Maung Tint vezérőrnagy | a Biztonsági Nyomda igazgatója | F |
G16a | Sein Lin vezérőrnagy | igazgató, Védelmi Minisztérium (Pontos munkakör nem ismert. Korábban a hadianyag-ellátás igazgatója.) | F |
G17a | Kyi Win vezérőrnagy | a Tüzérségi és Páncélos Erők igazgatója, az UMEHL igazgatósági tagja | F |
G18a | Tin Tun vezérőrnagy | a Hadmérnökök igazgatója | F |
G19a | Aung Thein vezérőrnagy | áttelepülési igazgató | F |
G19b | Htwe Yi | Aung Thein vezérőrnagy felesége | N |
G20a | Zaw Win dandártábornok | a fegyveres erők kiképző parancsnokának helyettese | F |
G21a | Than Maung dandártábornok | a Nemzetvédelmi Főiskola parancsnokhelyettese | F |
G22a | Win Myint dandártábornok | Védelmi Szolgálatok Műszaki Akadémiája rektora | F |
G23a | Yar Pyae dandártábornok | Védelmi Szolgálatok Orvosi Akadémiája rektora | F |
G24a | Than Sein dandártábornok | a mingaladoni Védelmi Szolgálatok Kórházának parancsnoka, sz.i.: 1946.2.1., Bago | F |
G24b | Rosy Mya Than | Than Sein dandártábornok felesége | N |
G25a | Win Than dandártábornok | beszerzési igazgató és ügyvezető igazgató, Union of Myanmar Economic Holdings (korábbi ügyvezető igazgató: Win Hlaing vezérőrnagy, K1a) | F |
G26a | Than Maung dandártábornok | a Polgári Védelem és Határőrség igazgatója | F |
G27a | Khin Maung Win vezérőrnagy | hadianyagipari igazgató | F |
G28a | Kyaw Swa Khine dandártábornok | hadianyagipari igazgató | F |
G29a | Win Aung dandártábornok | a Közszolgálati Felvételi és Képzési Testület tagja | F |
G30a | Soe Oo dandártábornok | a Közszolgálati Felvételi és Képzési Testület tagja | F |
G31a | Nyi Tun, más néven Nyi Htun dandártábornok | a Közszolgálati Felvételi és Képzési Testület tagja | F |
G32a | Kyaw Aung dandártábornok | a Közszolgálati Felvételi és Képzési Testület tagja | F |
G33a | Myint Hlaing vezérőrnagy | személyzeti főnök (légvédelem) (még nem SPDC, de várhatóan hamarosan bejelentik) | F |
G33b | Khin Thant Sin | Myint Hlaing vezérőrnagy felesége | N |
G33c | Hnin Nandar Hlaing | Myint Hlaing vezérőrnagy lánya | N |
G33d | Thant Sin Hlaing | Myint Hlaing vezérőrnagy fia | F |
G34a | Mya Win vezérőrnagy | Védelmi Minisztérium igazgatója | F |
G35a | Tin Soe vezérőrnagy | Védelmi Minisztérium igazgatója | F |
G36a | Than Aung vezérőrnagy | Védelmi Minisztérium igazgatója | F |
G37a | Ngwe Thein vezérőrnagy | Védelmi Minisztérium | F |
Haditengerészet | |||
G38a | Soe Thein altengernagy | főparancsnok (haditengerészet) | F |
G38b | Khin Aye Kyin | Soe Thein altengernagy felesége | N |
G38c | Yimon Aye | Soe Thein altengernagy lánya, sz.i.: 1980.7.12. | N |
G38d | Aye Chan | Soe Thein altengernagy fia, sz.i.: 1973.9.23. | F |
G38e | Thida Aye | Soe Thein altengernagy lánya, sz.i.: 1979.3.23. | N |
G39a | Nyan Tun hajóosztály-parancsnok | törzsfőnök (haditengerészet), az UMEHL igazgatósági tagja | F |
G39b | Khin Aye Myint | Nyan Tun felesége | N |
G40a | Win Shein hajóosztály-parancsnok | parancsnok, Haditengerészeti Kiképző Központ | F |
Légierő | |||
G41a | Myat Hein altábornagy | főparancsnok (légierő) | F |
G41b | Htwe Htwe Nyunt | Myat Hein altábornagy felesége | N |
G42a | Ye Chit Pe dandártábornok | a légierő főparancsnokának vezérkara, Mingaladon | F |
G43a | Khin Maung Tin dandártábornok | a meiktilai Shande Légi Kiképző Iskola parancsnoka | F |
G44a | Zin Yaw dandártábornok | törzsfőnök (légierő), az UMEHL igazgatósági tagja | F |
G44b | Khin Thiri | Zin Yaw dandártábornok felesége | N |
Könnyű gyalogos hadosztályok (LID) (azok, akik dandártábornoki rangúak) | |||
G45a | Hla Min dandártábornok | 11 LID | F |
G46a | Tun Nay Lin dandártábornok | 22 LID | F |
G47a | Tin Tun Aung dandártábornok | 33 LID, Sagaing | F |
G48a | Hla Myint Shwe dandártábornok | 44 LID | F |
G49a | Win Myint dandártábornok | 77 LID, Bago | F |
G50a | Tin Oo Lwin dandártábornok | 99 LID, Meiktila | F |
Egyéb dandártábornokok | |||
G51a | Htein Win dandártábornok | Taikkyi katonai állomás | F |
G52a | Khin Maung Aye dandártábornok | Meiktila katonai állomás parancsnoka | F |
G53a | Kyaw Oo Lwin dandártábornok | Kalay katonai állomás parancsnoka | F |
G54a | Khin Zaw Win dandártábornok | Khamaukgyi katonai állomás | F |
G55a | Kyaw Aung dandártábornok | Déli Katonai Körzet, Toungoo katonai állomás parancsnoka | F |
G56a | Brig-Gen Thet Oo | Katonai Műveletek 16. Parancsnoksága | F |
G57a | Myint Hein dandártábornok | Katonai Műveletek 3. Parancsnoksága, Mogaung katonai állomás | F |
G58a | Tin Ngwe dandártábornok | Védelmi Minisztérium | F |
G59a | Myo Lwin dandártábornok | Katonai Műveletek 7. Parancsnoksága, Pekon katonai állomás | F |
G60a | Myint Soe dandártábornok | Katonai Műveletek 5. Parancsnoksága, Taungup katonai állomás | F |
G61a | Myint Aye dandártábornok | Katonai Műveletek 9. Parancsnoksága, Kyauktaw katonai állomás | F |
G62a | Nyunt Hlaing dandártábornok | Katonai Műveletek 17. Parancsnoksága, Mong Pan katonai állomás | F |
G63a | Ohn Myint dandártábornok | az USDA központi végrehajtó bizottságának Mon állami tagja | F |
G64a | Soe Nwe dandártábornok | Katonai Műveletek 21. Parancsnoksága, Bhamo katonai állomás | F |
G65a | Than Tun dandártábornok | Kyaukpadaung katonai állomás parancsnoka | F |
G66a | Than Tun Aung dandártábornok | Regionális Műveletek Parancsnoksága, Sittwe | F |
G67a | Thaung Htaik dandártábornok | Aungban katonai állomás parancsnoka | F |
G68a | Thein Hteik dandártábornok | Katonai Műveletek 13. Parancsnoksága, Bokpyin katonai állomás | F |
G69a | Thura Myint Thein dandártábornok | Taktikai Műveletek Parancsnoksága, Namhsan | F |
G70a | Win Aung dandártábornok | Mong Hsat katonai állomás parancsnoka | F |
G71a | Myo Tint dandártábornok | különleges megbízatású tiszt, Közlekedésügyi Minisztérium | F |
G72a | Thura Sein Thaung dandártábornok | különleges megbízatású tiszt, Szociális Jóléti Minisztérium | F |
G73a | Phone Zaw Han dandártábornok | 2005 februárja óta Mandalay polgármestere, korábban Kyaukme parancsnoka | F |
G74a | Win Myint dandártábornok | Pyinmana katonai állomás parancsnoka | F |
G75a | Kyaw Swe dandártábornok | Pyin Oo Lwin katonai állomás parancsnoka | F |
G76a | Soe Win dandártábornok | Bahtoo katonai állomás parancsnoka | F |
G77a | Thein Htay dandártábornok | Védelmi Minisztérium | F |
H. BÜNTETÉSVÉGREHAJTÁSI ÉS RENDÉSZETI KATONAI VEZETŐK
Név | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) | Nem (F/N) | |
H1a | Khin Yi vezérőrnagy | a mianmari rendőri erők főparancsnoka | F |
H1b | Khin May Soe | Khin Yi vezérőrnagy felesége | N |
H2a | Zaw Win | 2004 augusztusa óta a Büntetésvégrehajtási Főosztály (Belügyminisztérium) főigazgatója, előtte a mianmari rendőri erők főparancsnok-helyettese és egykori dandártábornok. Korábban katonai beosztásban volt. | F |
H3a | Aung Saw Win | a Különleges Nyomozóiroda főigazgatója | F |
I. SZAKSZERVEZETI SZOLIDARITÁSI ÉS FEJLESZTÉSI TÁRSULÁS (USDA)
(a máshol fel nem sorolt vezető USDA-tisztségviselők)
Név | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) | Nem (F/N) | |
I1a | Aung Thein Lin dandártábornok | Yangon Városfejlesztési Bizottságának (YCDC) elnöke és polgármester (titkár) | F |
I1b | Khin San Nwe | Aung Thein Lin dandártábornok felesége | N |
I1b | Thidar Myo | Aung Thein Lin dandártábornok lánya | N |
I2a | Maung Par ezredes | YCDC, alpolgármester (a központi végrehajtó bizottság tagja) | F |
I2b | Khin Nyunt Myaing | Maung Par ezredes felesége | N |
I2c | Naing Win Par | Maung Par ezredes fia | F |
J. A KORMÁNY GAZDASÁGPOLITIKÁJÁBÓL ELŐNYBEN RÉSZESÜLŐ SZEMÉLYEK
Név | Azonosító adatok (beleértve a társaságot) | Nem (F/N) | |
J1a | Tay Za | ügyvezető igazgató, Htoo Trading Co; sz.i.: 1964.7.18.; útlevél száma: 306869, személyi igazolvány száma: MYGN 006415. Apja: U Myint Swe (1924.11.6.), anyja: Daw Ohn (1934.8.12.). | F |
J1b | Thidar Zaw | Tay Za felesége; sz.i.: 1964.2.24., személyi igazolvány száma: KMYT 006865, útlevél száma: 275107. Szülei: Zaw Nyunt (elhunyt), Htoo (elhunyt). | N |
J1c | Pye Phyo Tay Za | Tay Za (J1a) fia, sz.i.: 1987.1.29. | F |
J2a | Thiha | Tay Za (J1a) bátyja, sz.i.: 1960.6.24. Igazgató, Htoo Trading. A London cigarettes forgalmazója (Myawaddy Trading) | F |
J2b | Shwe Shwe | Thiha felesége | N |
J3a | Aung Ko Win más néven Saya Kyaung | Kanbawza Bank | F |
J3b | Nan Than Htwe | Aung Ko Win felesége | N |
J4a | Tun Myint Naing, más néven Steven Law | Asia World Co. | F |
J4b | (Ng) Seng Hong | Tun Myint Naing felesége | N |
J5a | Khin Shwe | Zaykabar Co; sz.i.: 1952.1.21. Lásd még: A3f. | F |
J5b | San San Kywe | Khin Shwe felesége | N |
J5c | Zay Thiha | Khin Shwe fia, sz.i.: 1977.1.1. | F |
J6a | Htay Myint | Yuzana Co., sz.i.: 1955.2.6. | F |
J6b | Aye Aye Maw | Htay Myint felesége, sz.i.: 1957.11.17. | N |
J7a | Kyaw Win | Shwe Thanlwin Trading Co. | F |
J7b | Nan Mauk Loung Sai más néven Nang Mauk Lao Hsai | Kyaw Win felesége | N |
J10a | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy | volt mezőgazdasági és öntözésügyi miniszter, nyugdíjazva 2004 szeptemberében | F |
J10b | Khin Myo Oo | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy felesége | N |
J10c | Kyaw Myo Nyunt | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy fia | F |
J10d | Thu Thu Ei Han | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy lánya | N |
K. KATONAI TULAJDONBAN LÉVŐ VÁLLALATOK
Név | Azonosító adatok (beleértve a társaságot) | Nem (F/N) | |
K1a | Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy | volt ügyvezető igazgató, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank | F |
K1b | Ma Ngeh | Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy lánya | N |
K1c | Zaw Win Naing | ügyvezető igazgató, Kambawza Bank. Ma Ngeh (K1b) férje és Aung Ko Win (J3a) unokaöccse. | F |
K1d | Win Htway Hlaing | Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy fia, a KESCO vállalat képviselője | F |
K2 | Ye Htut ezredes | Myanmar Economic Corporation | F |
K3a | Myint Aung ezredes | ügyvezető igazgató, Myawaddy Trading Co., sz.i.: 1949.8.11. | F |
K3b | Nu Nu Yee | Myint Aung felesége, labor-technikus, sz.i.: 1954.11.11. | N |
K3c | Thiha Aung | Myint Aung fia, Schlumberger alkalmazott, sz.i.: 1982.6.11., útlevél száma: 795543 | F |
K3d | Nay Linn Aung | Myint Aung fia, tengerész, sz.i.: 1981.4.11. | F |
K4a | Myo Myint ezredes | ügyvezető igazgató, Bandoola Transportation Co. | F |
K5a | Thant Zin (nyugalmazott) ezredes | ügyvezető igazgató, Myanmar Land and Development | F |
K6a | Maung Maung Aye (nyugalmazott) alezredes | UMEHL, elnök, Myanmar Breweries | F |
K7a | Aung San ezredes | ügyvezető igazgató, Hsinmin Cement Plant Construction Project | F |
IV. MELLÉKLET
A 9. és 12. cikkben említett burmai állami vállalatok jegyzéke
Név | Cím | Igazgató neve |
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. | ||
UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROADCORNER OF 50th STREETYANGON | WIN HLAING VEZÉRŐRNAGY, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
A. FELDOLGOZÓIPAR | ||
1. MYANMAR RUBY ENTERPRISE | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD,YANGON(MIDWAY BANK BUILDING) | |
2. MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD,YANGON(MIDWAY BANK BUILDING) | |
3. MYANMAR RUBBER WOOD CO. LTD. | ||
4. MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION | ||
5. MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE | 4/A, No. 3 MAIN ROAD,MINGALARDON TSPYANGON | |
6. SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON | MAUNG MAUNG AYE EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
7. TAILORING SHOP SERVICE | ||
8. NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO. | 1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II,WARD 63,SOUTH DAGON TSP,YANGON | |
9. GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON | |
10. SOAP FACTORY (PAUNG) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON | |
B. KERESKEDELEM | ||
1. MYAWADDY TRADING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON | MYINT AUNG EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
C. SZOLGÁLTATÁSOK | ||
1. MYAWADDY BANK LTD | 24-26 SULE PAGODA ROAD,YANGON | WIN HLAING DANDÁRTÁBORNOK ÉS U TUN KYI, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓK |
2. BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD. | 399, THIRI MINGALAR ROAD,INSEIN TSP. YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA,YANGON | MYO MYINT EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
3. MYAWADDY TRAVEL SERVICES | 24-26 SULE PAGODA ROAD,YANGON | |
4. NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES | 335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD,PABEDAN TSP.YANGON | MAUNG THAUNG (NYUGALMAZOTT) EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
5. MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREET,YANGON | |
6. MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREET,YANGON | |
KÖZÖS VÁLLALATOK | ||
A. FELDOLGOZÓIPAR | ||
1. MYANMAR SEGALINTERNATIONAL LTD | PYAY ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON | U BE AUNG, IGAZGATÓ |
2. MYANMAR DAEWOOINTERNATIONAL | PYAY ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON | |
3. ROTHMAN OF PALL MALLMYANMAR PRIVATE LTD | NO. 38, VIRGINIA PARK,NO. 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,YANGON | |
4. MYANMAR BREWERY LTD | NO 45, NO 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON | MAUNG MAUNG AYE (NYUGALMAZOTT) ALEZREDES, ELNÖK |
5. MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD. | PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON | |
6. MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD | NO. 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON | |
7. BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD | PLOT NO. 34/A,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON | |
8. THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD | PLOT NO. 47,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON | U AYE CHO ÉS/VAGY TUN MYINT ALEZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
B. SZOLGÁLTATÁSOK | ||
1. NATIONAL DEVELOPMENT CORP. | 3/A, THAMTHUMAR STREET,7 MILE,MAYANGONE TSP,YANGON | DR. KHIN SHWE, ELNÖK |
2. HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD | NO 1, KONEMYINTTHA STREET,7 MILE, MAYANGONE TSP,YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD,INSEIN TSP,YANGON | |
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) | ||
MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) | SHWEDAGON PAGODA ROADDAGON TSP,YANGON | YE HTUT EZREDES VAGY KYAW WIN DANDÁRTÁBORNOK, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
1. INNWA BANK | 554-556, MERCHANT STREET,CORNER OF 35th STREET,KYAUKTADA TSP,YANGON | U YIN SEIN, VEZÉRIGAZGATÓ |
2. MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY | FACTORIES DEPT.MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON | KHIN MAUNG SOE EZREDES |
3. DAGON BREWERY | 555/B, NO 4,HIGHWAY ROAD,HLAW GAR WARD, SHWE PYITHAR TSP,YANGON | |
4. MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA) | FACTORIES DEPT.MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON | KHIN MAUNG SOE EZREDES |
5. MEC SUGAR MILL | KANT BALU | |
6. MEC OXYGEN AND GASES FACTORY | MINDAMA ROAD,MINGALARDON TSP,YANGON | |
7. MEC MARBLE MINE | PYINMANAR | |
8. MEC MARBLE TILES FACTORY | LOIKAW | |
9. MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY | NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD,ZONE (4),HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE,YANGON | |
10. MEC SHIP BREAKING SERVICE | THILAWAR, THAN NYIN TSP | |
11. MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY | FACTORIES DEPT,MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON | |
12. GYPSUM MINE | THIBAW |
( 1 ) HL L 116., 2006.4.29., 77. o.
( 2 ) HL L 287., 1996.11.8., 1. o.
( 3 ) HL L 122., 2000.5.24., 1. o.
( 4 ) HL L 106., 2003.4.29., 36. o. A legutóbb a 2003/907/KKBP határozattal (HL L 340., 2003.12.24., 81. o.) módosított közös álláspont.
( 5 ) HL L 125., 2004.4.28., 61. o. A legutóbb a 2005/340/KKBP közös állásponttal (HL L 108., 2005.4.29., 88. o.) módosított közös álláspont.
( 6 ) HL L 323., 2004.10.26., 17. o.
( 7 ) HL L 49., 2005.2.22., 37. o.
( 8 ) HL L 108., 2005.4.29., 88. o.
( 9 ) HL L 125., 2004.4.28., 4. o. A legutóbb az 1263/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 25. o.) módosított rendelet.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R0817 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R0817&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R0817-20070806 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R0817-20070806&locale=hu