Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

...Bővebben...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Bővebben...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Bővebben...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Bővebben...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Bővebben...

Mínusz jel keresésben

'-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából.                               

...Bővebben...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Bővebben...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Bővebben...

Egy bíró ítéletei

HANGGAL! A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!                    

...Bővebben...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Bővebben...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Bővebben...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni bennük a Jogkódex?

...Bővebben...

31987R3976[1]

A Tanács 3976/87/EGK rendelete (1987. december 14.) a Szerződés 85. cikke (3) bekezdésének a légiközlekedési ágazaton belüli megállapodások és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról

A TANÁCS 3976/87/EGK RENDELETE

(1987. december 14.)

a Szerződés 85. cikke (3) bekezdésének a légiközlekedési ágazaton belüli megállapodások és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 87. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

tekintettel az Európai Parlament véleményeire ( 2 ),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményeire ( 3 ),

mivel a 3975/87/EGK tanácsi rendelet ( 4 ) meghatározza a versenyszabályoknak a légiközlekedési ágazat vállalkozásaira történő alkalmazásának szabályait; mivel a Tanács 17. rendelete ( 5 ) meghatározza a versenyszabályok alkalmazásának szabályait a nem közvetlenül a légiközlekedési szolgáltatások nyújtására vonatkozó megállapodásokra, döntésekre és összehangolt magatartásokra;

mivel a Szerződés 85. cikkének (1) bekezdésének alkalmazásától el lehet tekinteni a 85. cikk (3) bekezdésében meghatározott feltételeknek megfelelő megállapodások, döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjai tekintetében;

mivel a 85. cikk (3) bekezdésének alkalmazására vonatkozó közös rendelkezéseket a 87. cikk értelmében rendelet útján kell elfogadni; mivel a 87. cikk (2) bekezdése b) pontjának megfelelően a fenti rendeletben meg kell állapítani a 85. cikk (3) bekezdésének alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat, figyelembe véve egyrészről a hatékony felügyelet biztosításának, másrészről a hatósági ellenőrzés lehető legnagyobb mértékű egyszerűsítésének szükségességét; mivel a 87. cikk (2) bekezdésének d) pontja értelmében e rendeletnek meg kell határoznia mind a Bizottság, mind a Bíróság feladatait;

mivel a légiközlekedési ágazatot mind ez ideig nemzetközi megállapodások, kétoldalú államközi megállapodások és légifuvarozók két- és többoldalú megállapodásainak hálózata szabályozta; mivel e nemzetközi szabályozási rendszernek a verseny fokozásához szükséges változtatásait fokozatosan kell véghezvinni, időt hagyva a légiközlekedési ágazatnak az alkalmazkodásra;

mivel ezért a Bizottság számára lehetővé kell tenni, hogy rendeletben nyilvánítsa ki, miszerint a 85. cikk (1) bekezdésének előírásai nem vonatkoznak a vállalkozások közötti megállapodások, a vállalkozások társulásai által hozott döntések és az összehangolt magatartások egyes csoportjaira;

mivel meg kell határozni, hogy a Bizottság, a tagállamok illetékes hatóságaival szoros és állandó kapcsolatban, milyen különleges feltételek mellett és körülmények között gyakorolhatja e hatásköreit;

mivel kívánatos, hogy különösen a megállapodások, döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjai csoportmentességben részesüljenek; mivel e mentességeket korlátozott időtartamra kell nyújtani, amely alatt a légifuvarozók alkalmazkodhatnak a verseny fokozódásához; mivel a Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy a tagállamokkal szoros kapcsolatban pontosan meghatározza e mentességek körét és a rájuk irányadó feltételeket;

mivel nem kerülhet sor mentesítésre, ha a 85. cikk (3) bekezdésében előírt feltételek nem teljesülnek; mivel a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy megfelelő intézkedéseket tegyen, ha bebizonyosodik, hogy egy megállapodás a 85. cikk (3) bekezdésével összeegyeztethetetlen hatásokkal jár; mivel a Bizottság számára lehetővé kell tenni, hogy először ajánlásokat intézzen a felekhez, majd határozatokat hozzon;

mivel e rendelet nem érinti a Szerződés 90. cikkének alkalmazását;

mivel az állam- és kormányfők 1986. júniusi találkozójukon megállapodtak abban, hogy a gazdasági és társadalmi kohézió erősítését célzó közösségi fellépések alapján 1992-re ki kell építeni a légiközlekedés belső piacát; mivel e rendelet előírásai, a tagállamok közötti menetrend szerinti légijáratok díjtételeiről szóló, 1987. december 14-i 87/601/EGK tanácsi irányelvben ( 6 ) és a tagállamok közötti menetrend szerinti légijáratokon a személyszállítási kapacitásnak a légifuvarozók közötti felosztásáról és a légifuvarozóknak a tagállamok közötti menetrend szerinti légijáratok útvonalaihoz való hozzáféréséről szóló, 1987. december 14-i 87/602/EGK tanácsi határozatban ( 7 ) foglalt előírásokkal együtt az ebben az irányban megtett első lépést jelentik; következésképp a Tanács az állam- és kormányfők által kitűzött cél elérése érdekében a hároméves kezdeti időszak végén további liberalizációs intézkedéseket fog hozni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

E rendeletet a -----, ----- légiközlekedésre kell alkalmazni.

2. cikk

(1) A Bizottság a 3975/87/EGK rendelet alkalmazásának sérelme nélkül a Szerződés 85. cikkének (3) bekezdésével összhangban, rendelet útján kinyilváníthatja, hogy a 85. cikk (1) bekezdése nem vonatkozik vállalkozások közötti megállapodások, vállalkozások társulásai által hozott döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjaira.

2. A Bizottság ilyen rendeleteket különösen azokra a megállapodásokra, döntésekre vagy összehangolt magatartásokra hozhat, amelynek célja az alábbiak egyike:

- a légitársaságok menetrendjének közös tervezése és összehangolása,

- konzultációk a menetrend szerinti légijáratok személy- és poggyászszállítási, továbbá áruszállítási díjtételeiről,

- közös üzemeltetési megállapodás az új, kevésbé forgalmas menetrend szerinti légiszolgáltatásokkal kapcsolatban,

- a repülőtéri résidők kiosztása és repülőtéri menetrend kialakítása; a Bizottság biztosítja, hogy ezek a szabályok összhangban legyenek a Tanács által elfogadott magatartási kódex előírásaival,

- a légiközlekedési vállalkozások menetrendkészítéssel, helyfoglalással és jegykiadással kapcsolatos számítógépes helyfoglalási rendszereinek közös beszerzése, fejlesztése és működtetése; a Bizottság biztosítja, hogy ezek a szabályok összhangban legyenek a Tanács által elfogadott magatartási kódex előírásaival.

(3) A (2) bekezdés sérelme nélkül e bizottsági rendeleteknek meg kell határozniuk, hogy a megállapodások, döntések és összehangolt magatartások mely csoportjaira alkalmazandók és különösen meg kell jelölniük:

a) azokat a korlátozásokat vagy kikötéseket, amelyek a megállapodásokban, döntésekben és összehangolt magatartásokban szerepelhetnek, és azokat, amelyek nem;

b) azokat a kikötéseket, amelyeket a megállapodásoknak, döntéseknek és összehangolt magtartásoknak tartalmazniuk kell, vagy az egyéb teljesítendő feltételeket.

3. cikk

A 2. cikk alapján elfogadott bármely rendeletnek meghatározott időtartamra kell vonatkoznia.

Amennyiben annak elfogadását előidéző bármely körülmény megváltozott, a rendelet hatályon kívül helyezhető vagy módosítható; ebben az esetben határidőt kell szabni azoknak a megállapodásoknak és összehangolt magatartásoknak a módosítására, amelyekre a hatályon kívül helyezést vagy módosítást megelőzően a korábbi rendeletet alkalmazták.

4. cikk

A 2. cikk értelmében elfogadott rendeleteknek tartalmazniuk kell azt az előírást, hogy e rendeleteknek a hatálybalépésük napján már hatályos megállapodásokra, döntésekre és összehangolt magatartásokra visszaható hatályuk van.

4a. cikk

A 2. cikk alapján elfogadott rendelet előírhatja, hogy a Szerződés 85. cikkének (1) bekezdésében foglalt tilalmat az említett rendeletben meghatározott ideig nem kell alkalmazni azokra a csatlakozás időpontjában már létező megállapodásokra, döntésekre és összehangolt magatartásokra, amelyek Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozása következtében a 85. cikk (1) bekezdésének hatálya alá tartoznak, és nem felelnek meg a 85. cikk (3) bekezdésében meghatározott feltételeknek. E cikk azonban nem alkalmazandó azokra a megállapodásokra, döntésekre és összehangolt magatartásokra, amelyek a csatlakozás időpontjában már az EGT-megállapodás 53. cikke (1) bekezdésének hatálya alá tartoznak.

5. cikk

A rendelet elfogadása előtt a Bizottság nyilvánosságra hozza annak tervezetét, és felhívást intéz minden személyhez és szervezethez, hogy az általa meghatározott ésszerű, de legalább egy hónapos határidőn belül tegyék meg észrevételeiket.

6. cikk

A Bizottság a rendelettervezet közzététele és a rendelet elfogadása előtt konzultál a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet ( 8 ) 14. cikkében említett tanácsadó bizottsággal.

9. cikk

Ez a rendelet 1988. január 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL C 182., 1984.7.9., 3. o.

( 2 ) HL C 262., 1985.10.14., 44. o.HL C 190., 1987.7.20., 182. o. és HL C 345., 1987.12.21.

( 3 ) HL C 303., 1985.11.25., 31. o. és HL C 333., 1986.12.29., 27. o.

( 4 ) HL L 374., 1987.12.31., 1. o.

( 5 ) HL 13., 1962.2.21., 204/62. o.

( 6 ) HL L 374., 1987.12.31., 12. o.

( 7 ) HL L 374., 1987.12.31., 19. o.

( 8 ) HL L 1., 2003.1.4., 1. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31987R3976 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31987R3976&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01987R3976-20040501 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01987R3976-20040501&locale=hu