Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31977L0391[1]

A Tanács irányelve (1977. május 17.) a szarvasmarha-brucellózis, -tuberkulózis és -leukózis felszámolására irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről

A TANÁCS IRÁNYELVE

(1977. május 17.)

a szarvasmarha-brucellózis, -tuberkulózis és -leukózis felszámolására irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről

(77/391/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 1 ),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 2 ),

mivel az állategészségügy területén a Közösség egyik feladata az állatállomány egészségi állapotának javítása és ezáltal az állattartás jövedelmezőbbé tétele, közben az emberek megóvása egyes rájuk fertőző betegségektől;

mivel ezen intézkedéseknek hozzá kell járulniuk a tagállamok közötti friss hús- vagy élőállat-kereskedelem korlátainak felszámolásához, amelyek az állategészségügyi helyzet különbségeinek tulajdoníthatók;

mivel az ezt célzó közösségi kezdeményezéseknek kezdetben bizonyos olyan betegségekre kell összpontosítaniuk, amelyek ellen azonnali cselekvés lehetséges; mivel ez a brucellózis, a tuberkulózis és a leukózis esetében igaz;

mivel amennyiben a javasolt intézkedések a szerződés 39. cikke (1) bekezdésének a) pontjában megállapított célokat szándékoznak megvalósítani, akkor ezek közös intézkedéseket képeznek a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1970. április 21-i 729/70/EGK tanácsi rendelet ( 3 ) 6. cikkének (1) bekezdése értelmében;

mivel amennyiben a Közösség hozzájárul a közös intézkedések finanszírozásához, akkor olyan helyzetben kell lennie, hogy megbizonyosodhasson arról, hogy a tagállamok által az ezen intézkedések végrehajtása érdekében elfogadott rendelkezések hozzájárulnak céljai eléréséhez; mivel e célból rendelkezést kell hozni a tagállamok és a Bizottság között a 68/361/EGK határozat ( 4 ) által létrehozott Állategészségügyi Állandó Bizottság keretén belül történő szoros együttműködést létrehozó eljárásról,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

Az irányelv célja a közösségi szarvasmarha-állomány egészségi állapotának közösségi intézkedéssel történő javítása a brucellózis- és tuberkulózismentesítés meggyorsításával vagy fokozásával, valamint a leukózis elleni mentesítéssel.

1. FEJEZET

A brucellózisra, a tuberkulózisra és a leukózisra vonatkozó technikai rendelkezések

2. cikk

(1) Ezen irányelv alkalmazásában azok a tagállamok, amelyekben a szarvasmarha-állományok szarvasmarha-brucellózissal fertőzöttek, a (2) és (3) bekezdésben meghatározott feltételek szerint terveket dolgoznak ki területükön e betegség megszüntetésének meggyorsítására.

(2)

a) A szarvasmarha-brucellózis megszüntetésének meggyorsítására szolgáló terveket úgy kell kidolgozni, hogy befejezésüket követően az állományokat "hivatalosan brucellózismentes" osztályba sorolják az e területen érvényes közösségi rendelkezések és különösen a legutóbb a 75/379/EGK irányelvvel ( 5 ) módosított, a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvvel ( 6 ) összhangban.

b) A terveknek fel kell sorolniuk a szarvasmarha-brucellózis elleni mentesítés meggyorsítására és fokozására végrehajtandó intézkedéseket, és meg kell határozniuk a betegség leküzdésére és megelőzésére vonatkozó intézkedéseket.

(3) A tagállamok jelentik a Bizottságnak:

a) az ellenőrzési intézkedések alá vont állományok százalékos arányát és összlétszámát, valamint a szarvasmarha-brucellózissal igazoltan fertőzött állományokat;

b) azon állatok teljes létszámát:

- amelyeket az ellenőrzési intézkedések érintenek,

- amelyek brucellózisra gyanúsak vagy fertőzöttnek tekintendők,

- amelyek fertőzöttek,

- amelyeket levágtak;

c) a bevezető mentesítési programok és a gyorsított tervek tervezett időtartamát;

d) a gyorsított tervek hatékony végrehajtásának ellenőrzésére alkalmazott módszert;

e) a szarvasmarha-brucellózis elleni mentesítésére elkülönített nemzeti költségvetési előirányzatokat és az előirányzatok részletes bontását.

Az a), b) és e) pontban említett információkat közölni kell a gyorsított intézkedések alkalmazását megelőző három évről, majd azt követően évente.

(4) A szarvasmarha-brucellózistól mentes állományokkal rendelkező tagállamok értesítik a Bizottságot a betegség ismételt felbukkanásának megelőzésére végrehajtott intézkedésekről.

3. cikk

(1) Ezen irányelv alkalmazásában azok a tagállamok, amelyekben az állományok szarvasmarha-tuberkulózissal fertőzöttek, a (2) és (3) bekezdésben meghatározott feltételek szerint terveket dolgoznak ki területükön e betegség megszüntetésének meggyorsítására.

(2)

a) A szarvasmarha-tuberkulózis elleni mentesítés meggyorsítására szolgáló terveket úgy kell kidolgozni, hogy befejezésüket követően az e területen érvényes közösségi rendelkezések és különösen a 64/432/EGK tanácsi irányelvvel összhangban az állományok "hivatalosan tuberkulózis-mentes" osztályba sorolják.

b) A terveknek fel kell sorolniuk a szarvasmarha-tuberkulózis elleni mentesítés meggyorsítására és fokozására vagy befejezésére végrehajtandó intézkedéseket és meg kell határozniuk a betegség leküzdésére és megelőzésére vonatkozó intézkedéseket.

(3) A tagállamok jelentik a Bizottságnak:

a) az ellenőrzési intézkedések alá vont állományok százalékos arányát és összlétszámát, valamint a szarvasmarha-tuberkulózissal igazoltan fertőzött állományokat;

b) azon állatok teljes létszámát:

- amelyeket az ellenőrzési intézkedések érintenek,

- amelyek szarvasmarha-tuberkulózisra gyanúsak vagy fertőzöttnek tekintendők,

- amelyek fertőzöttek,

- amelyeket levágtak;

c) a bevezető mentesítési programok és a gyorsított tervek tervezett időtartamát;

d) a gyorsított tervek hatékony végrehajtásának ellenőrzésére alkalmazott módszereket;

e) a szarvasmarha-tuberkulózis felszámolására elkülönített nemzeti költségvetési előirányzatokat és az előirányzatok részletes bontását.

Az a), b) és e) pontban említett információkat közölni kell a gyorsított intézkedések alkalmazását megelőző három évről, majd azt követően évente.

(4) A szarvasmarha-tuberkulózistól mentes állományokkal rendelkező tagállamok értesítik a Bizottságot a betegség ismételt felbukkanásának megelőzésére végrehajtott intézkedésekről.

4. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában azok a tagállamok, amelyek megállapították a szarvasmarhák leukózisának jelenlétét területükön, terveket dolgoznak ki a betegség felszámolására.

A terveknek intézkedéseket kell meghatározniuk e betegség leküzdésére.

A szarvasmarha-állományok leukózis mentességét igazoló tesztek vagy módszerek a legutóbb a 75/64/EGK határozattal ( 7 ) módosított, a tenyésztési vagy termelési célból importált szarvasmarhákra a leukózis megelőzése érdekében különleges egészségügyi garanciák alkalmazására a Németországi Szövetségi Köztársaság felhatalmazásáról szóló, 1973. január 23-i 73/30/EGK bizottsági határozatban ( 8 ) meghatározott tesztek és módszerek, vagy a 11. cikkben meghatározott eljárással jóváhagyott bármely más teszt vagy módszer.

A tagállamok eljuttatják a Bizottságnak, annak kérésére, a tervek végrehajtására vonatkozó valamennyi információt.

2. FEJEZET

Közös és pénzügyi rendelkezések

5. cikk

Amennyiben a Szerződés 39. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott célok elérését szolgálják, az 1. fejezetben előírt intézkedéseknek közös intézkedéseket kell képezniük a 729/70/EGK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének értelmében.

6. cikk

(1) A közös intézkedések végrehajtási ideje három év.

(2) Az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap, a továbbiakban "az alap" háromévi becsült teljes hozzájárulása a közös intézkedések költségeihez 130 millió elszámolási egység.

(3) Azon tagállamok esetében azonban, amelyek hároméves terve 1981-ben lejár, a hároméves időszak 1981. december 31-ig meghosszabbodik.

7. cikk

(1) A 2., 3. és 4. cikk szerint hozott intézkedésekre vonatkozó tagállami költségek a 6. cikkben jelzett mértékig támogatásra jogosultak az alap Orientációs Részlegéből.

(2) Az alap Orientációs Részlege tehenenként 60 elszámolási egységet és a teheneken kívüli más szarvasmarhafélék esetében 30 elszámolási egységet fizet a tagállamoknak az 1. fejezetben említett intézkedések alapján levágott állatok után.

(3) E cikk részletes alkalmazási szabályait a 729/70/EGK rendelet 13. cikkében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

(4) A tagállamok által hozott intézkedések nem jogosultak közösségi pénzügyi támogatásra, amennyiben az azokra vonatkozó rendelkezések tekintetében a 9. cikkel összhangban nem született kedvező döntés.

8. cikk

(1) A kifizetési kérelmeknek a naptári év során a tagállamokban végrehajtott vágásokra kell vonatkozniuk, és a kérelmeket a következő év július 1-jéig kell benyújtani a Bizottságnak.

(2) Az alapból támogatás folyósításáról a 729/70/EGK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban határoznak.

(3) E cikk részletes alkalmazási szabályait a 729/70/EGK rendelet 13. cikkében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

9. cikk

(1) A tagállamok a 2. és 3. cikkben előírt terveket és a 2. cikk (3) bekezdésének c) és d) pontjában, valamint a 3. cikk (3) bekezdésének c) és d) pontjában megkövetelt információkat azok végrehajtása előtt, ezen irányelv hatályba lépését követő három hónapon belül, azt követően pedig évente továbbítják a Bizottságnak. A 4. cikkben előírt terveket a tagállamok évente továbbítják a Bizottságnak, és a tervek végrehajtását megelőzően azon tagállamok esetében, amelyek tervet még nem készítettek.

(2) A Bizottság megvizsgálja az (1) bekezdéssel összhangban továbbított terveket abból a célból, hogy meghatározza, azok összhangban állnak-e ezen irányelvvel és figyelembe veszik-e annak céljait, valamint megfelelnek-e a közösségi pénzügyi hozzájárulás feltételeinek. Bármely terv kézhezvételét követő két hónapon belül a Bizottság benyújt egy határozattervezetet az Állategészségügyi Állandó Bizottságnak. A bizottság az elnöke által meghatározott határidőn belül a 11. cikkben meghatározott eljárás szerint nyilvánít véleményt. A pénzügyi szempontokról az alap bizottságával kell tanácskozni.

10. cikk

A Bizottság rendszeres helyszíni ellenőrzéseket végez állat-egészségügyi szempontból annak ellenőrzésére, hogy a terveket végrehajtják-e.

A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket ezen ellenőrzések elősegítésére, és különösen biztosítják, hogy a szakértőket ellátják az általuk kért valamennyi olyan információval és dokumentációval, amelyek a tervek végrehajtásának értékeléséhez szükségesek.

Az e cikkben foglaltak végrehajtásához szükséges rendelkezéseket, különös tekintettel az első bekezdésben említett ellenőrzések gyakoriságára és elvégzésük módszerére, az állat-egészségügyi szakértők kinevezését és jelentéseik készítésekor az általuk követendő eljárást meghatározó szabályokat a 11. cikkben megállapított eljárásösszhangban állapítják meg.

11. cikk

(1) Amennyiben az e cikkben meghatározott eljárást kell követni, akkor az ügyet az elnök a saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére az Állategészségügyi Állandó Bizottság, a továbbiakban "a bizottság" elé terjeszti.

(2) A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be a bizottság számára a meghozandó intézkedésekről. A bizottság két napon belül véleményt nyilvánít a tervezetről. A véleményt a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján elfogadandó határozataira előírt többséggel kell meghozni. A bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatait az említett cikkben meghatározott módon kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat.

(3) Ha az intézkedések összhangban vannak a bizottság véleményével, a Bizottság elfogadja, és azonnal végrehajtja azokat. Ha azok nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy nem nyilvánítottak véleményt, akkor a Bizottság haladéktalanul javaslatot nyújt be a Tanácsnak az elfogadandó intézkedésekről. A Tanács minősített többséggel fogadja el az intézkedéseket.

Ha a javaslatok Tanács elé terjesztését követő három hónapon belül a Tanács semmilyen intézkedést nem fogadott el, a Bizottság elfogadja, és azonnal alkalmazza a javasolt intézkedéseket, kivéve azt az esetet, ha a Tanács ezen intézkedéseket egyszerű többséggel elutasította.

13. cikk

A Tanács a Bizottság javaslata alapján és 1977. augusztus 1. előtt elfogadja az azon szempontokra vonatkozó rendelkezéseket, amelyeknek a 2., 3. és 4. cikkben említett nemzeti mentesítési terveknek teljesíteniük kell ahhoz, hogy jogot nyerjenek a Közösség pénzügyi támogatására.

14. cikk

A tagállamok a 13. cikkben említett rendelkezések hatályba lépésére meghatározott napon hatályba léptetik az ahhoz szükséges törvényeket, rendeleteket és közigazgatási rendelkezéseket, hogy ezen irányelvnek megfeleljenek.

15. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

( 1 ) HL C 6., 1977.1.10., 13. o.

( 2 ) HL C 56., 1977.3.7., 28. o.

( 3 ) HL L 94., 1970.4.28., 13. o.

( 4 ) HL L 255., 1968.10.28., 23. o.

( 5 ) HL L 172., 1975.7.3., 17. o.

( 6 ) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.

( 7 ) HL L 21., 1975.1.28., 20. o.

( 8 ) HL L 77., 1973.3.26., 40. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31977L0391 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31977L0391&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01977L0391-19950101 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01977L0391-19950101&locale=hu