32009D0971[1]
2009/971/EK: A Bizottság határozata ( 2009. május 12.) a Németország által a WestLB AG szerkezetátalakítása céljából nyújtandó C 43/08. (ex N 390/08.) számú állami támogatásról (az értesítés a C(2009)3900. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. május 12.)
a Németország által a WestLB AG szerkezetátalakítása céljából nyújtandó C 43/08. (ex N 390/08.) számú állami támogatásról
(az értesítés a C(2009)3900. számú dokumentummal történt)
(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/971/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 88. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra és különösen annak 62. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
miután az említett rendelkezéseknek (1) megfelelően felkérte az érdekelt feleket észrevételeik megtételére,
mivel:
1. ELJÁRÁS
(1) A Bizottság 2008. április 30-i határozatában (2) (a továbbiakban: a 2008. április 30-i határozat) megállapította, hogy a WestLB AG tulajdonosai (a Westfälisch-Lippischer Sparkassen- und Giroverband, a Rheinischer Sparkassen- und Giroverband, valamint - közvetlenül és az NRW. BANK-on keresztül közvetve - Észak-Rajna-Vesztfália tartomány, a Landschaftsverband Westfalen Lippe és a Landschaftsverband Rheinland, a továbbiakban: a tulajdonosok) által 2008. február 8-án a WestLB AG (a továbbiakban: WestLB) javára végrehajtott kockázatlefedés állami támogatásnak minősül. A Bizottság ugyanakkor a közös piaccal összeegyeztethető megmentési célú támogatásnak nyilvánította, és a nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló közösségi iránymutatással (3) (a továbbiakban: a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás) összhangban hat hónapos időtartamra, illetve szerkezetátalakítási terv bemutatása esetén az arra vonatkozó lezáró határozatig engedélyezte az intézkedést.
(2) Németország 2008. augusztus 8-án szerkezetátalakítási tervet is tartalmazó szerkezetátalakítási támogatást jelentett be a Bizottságnál a WestLB-re vonatkozóan. A bejelentés tartalmazott egy ígéretet, amely szerint a tulajdonosi szerkezet megváltozására vonatkozó pontosítás 2008. december 31-ig benyújtásra kerül.
(3) A Bizottság 2008. október 1-jei levelében értesítette Németországot azon határozatáról, hogy az intézkedéssel kapcsolatban megindítja az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdése szerinti eljárást.
(4) A hivatalos vizsgálati eljárás megindításáról szóló bizottsági határozatot (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló határozat) közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában (4). A Bizottság felhívta az érdekelt feleket a támogatási intézkedésre vonatkozó észrevételeik megtételére. A Bizottság harmadik féltől nem kapott észrevételeket.
(5) Németország 2008. november 24-én tett észrevételt a hivatalos vizsgálati eljárás megindításával kapcsolatban.
(6) A WestLB 2008. december 16-án kérte a tulajdonosi szerkezet megváltozásával kapcsolatos pontos adatok továbbítására vonatkozó határidő meghosszabbítását. A Bizottság engedélyezte a határidő 2009. március 31-ig történő meghosszabbítását.
(7) Németország 2009. február 27-én időközi jelentést küldött a 2009. február végéig végbement fejleményekről.
(8) A Bizottság, Németország, a WestLB tulajdonosai és a WestLB 2009. április 6-8. között megbeszéléseket folytattak a szerkezetátalakításról.
(9) Németország 2009. április 17-én további információkat küldött a szerkezetátalakításról. Németország 2009. április 30-án módosított szerkezetátalakítási tervet küldött.
(10) A Bizottság 2009. május 12-én határozatot fogadott el. A 2009. május 12-i határozat szövege tartalmazott néhány kisebb hibát, amelyek azonban a határozat rendelkező részét és indokolását nem érintették. Az egyértelműség biztosítása céljából elfogadásra kerül ez a határozat, amely a 2009. május 12-i határozat (C(2009)3900) helyébe lép.
2. A TÁMOGATÁSI INTÉZKEDÉS LEÍRÁSA
2.1. A kedvezményezett
(11) A kedvezményezett a WestLB. A WestLB európai kereskedelmi bank, amelynek székhelye Észak-Rajna-Vesztfáliában van. 286,5 milliárd EUR-s mérlegfőösszegével (2007. december 31-i állapot) a WestLB Németország egyik vezető pénzügyi szolgáltatója. Észak-Rajna-Vesztfália és Brandenburg tartományban a takarékpénztárak központi bankja, a nemzetközi piacokon tevékenykedő kereskedelmi bankként pedig a híd szerepét tölti be a takarékpénztárak és a globális pénzpiacok között. A WestLB a takarékpénztárakkal szorosan együttműködve egy univerzális bank teljes termék- és szolgáltatási körét nyújtja és különösen a hitelügyletekre, valamint az olyan részterületekre összpontosít, mint amilyen a strukturált finanszírozás, a tőkepiaci tevékenységek, a magánvagyon-kezelés, a befektetéskezelés, a fizetési forgalom lebonyolítása és az ingatlanfinanszírozás. A WestLB 2007. december 30-án6 147 munkatársat foglalkoztatott.
(12) A WestLB részvénytársaság, és fontosabb telephelyei Düsseldorfban és Münsterben vannak. A WestLB 2002. augusztus 30-án az egykori Westdeutsche Landesbank Girozentraléből vált ki, miután az állami megrendeléseket áthelyezték a Landesbank NRW-hez, egy 2002. augusztus 1-jén alapított közjogi intézményhez.
(13) A WestLB jelenlegi tulajdonosai: a Westfälisch-Lippische Sparkassen- und Giroverband (WLSGV), amely 25,03 %-os, a Rheinische Sparkassen- und Giroverband (RSGV), amely 25,03 %-os, továbbá - közvetlenül és az NRW. BANK-on (az egykori Landesbank NRW) keresztül közvetve - Észak-Rajna-Vesztfália tartomány, amely 37,74 %-os, a Landschaftsverband Westfalen Lippe (LWL), amely 6,09 %-os, illetve a Landschaftsverband Rheinland (LVR), amely 6,09 %-os részesedéssel rendelkezik.
(14) A WestLB azon német közjogi hitelintézetek egyike, amelyekre vonatkozóan 2005. július 18-ig még érvényben volt az intézményi jótállás (Anstaltslast) és a garancianyújtói felelősség (Gewährträgerhaftung) keretében a korlátlan állami garancia, amelyet aztán a Németország és a Bizottság közötti megegyezések alapján meg kellett szüntetni (5).
(15) Az intézményi jótállás és a garancianyújtói felelősség 2002. évi megszüntetése után a korábbi WestLB felbomlott az NRW. BANK-ra és a WestLB-re. 2003 és 2005 között a WestLB szerkezetátalakításon esett át; 2002 és 2005 között több tőkeemelésre került sor. 2007. július 18-i határozatában (6) a Bizottság megállapította, hogy ezek nem minősültek állami támogatásnak.
2.2. A WestLB nehéz pénzügyi helyzete
(16) A pénzpiacokon elhúzódó válság miatt a WestLB strukturált portfólióbefektetései - köztük a kockázati alapok az egyesült államokbeli másodlagos jelzálogpiacon - 2007 közepétől kedvezőtlenül alakultak. Az értékpapírok piaci alapú (mark-to-market) értékelései romlottak, a WestLB nem tudta a piacon kötelezvényértékesítéssel refinanszírozni a strukturált portfóliót, ezért a WestLB-nek saját mérlegében kellett konszolidálnia a mérlegen kívüli portfóliókat.
(17) A WestLB tulajdonosai 2008. február 8-án keretmegállapodásban (Eckpunktepapier) állapodtak meg egy további intézkedés fő elemeiről (7). A megbeszéléseken a német bankfelügyeleti hatóság, a Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) és a Deutsche Bundesbank is részt vett. A WestLB tulajdonosai alapvetően a súlyos kockázatok eltávolítását célzó struktúrában állapodtak meg a strukturált portfóliók esetében, ennek fedezetéül egy 5 milliárd EUR-s kockázatlefedés (8) (ideértve a korábban meghatározott tőkeemeléseket is) szolgál.
(18) E megállapodás mögött a tulajdonosok azon szándéka állt, hogy megóvják a WestLB-t a piacok ingadozásával szemben. A WestLB által alkalmazott nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok (IFRS) szerint a banknak a piaci érték módszerét kell alkalmaznia és eszközei nagy részét rendszeresen újra kell értékelnie. A másodlagos jelzálogpiac válsága miatt visszaesett a strukturált befektetési portfóliók iránti kereslet. Ezért egy mintegy 23 milliárd EUR-s portfólió esetében 2007 végén mintegy [(1,5-2,5)] (9) milliárd EUR piaci értékvesztés keletkezett, amelyet a mérlegben fel kellett tüntetni.
(19) A kockázatlefedés biztosítja a jogalapot a WestLB értékcsökkent eszközeinek egy különleges célú gazdasági egységre, a Phoenix Light SF Limitedre történő átruházásához; ilyen módon elejét veszik annak, hogy a piac ingadozásának hatásai e portfóliók tekintetében a WestLB mérlegeiben csapódjanak le. A piac ingadozásának hatásai közvetlenül az eszközök átruházása és a garanciavállalás után teljes mértékben eltűnnek a WestLB mérlegéből. E különleges célú gazdasági egység adott pénzintézet rossz bankjaként (bad bank) működik, amely az államtól garanciában részesül.
(20) A WestLB tulajdonosai 2008. március 31-én engedélyezték az intézkedést, figyelemmel az észak-rajna-vesztfáliai tartományi gyűlés jóváhagyására is. Mivel a bank és a könyvvizsgálók meg voltak győződve róla, hogy a tartományi gyűlés az intézkedést minden bizonnyal jóváhagyja, úgy vélték, hogy a döntés önmagában elegendő ahhoz, hogy 2008. március 31-én a tulajdonosokra ruházzák a kockázatot. A tartományi gyűlés az intézkedéseket később jóváhagyta.
2.3. Az intézkedés
(21) A szerkezetátalakítási terv úgy rendelkezik, hogy a kockázatlefedést meg kell tartani a Phoenix Light SF Limited nevű különleges célú gazdasági egység (a továbbiakban: Phoenix Light) számára, amely egy ír jog szerinti korlátolt felelősségű társaság, valamint ideiglenes struktúráját állandó struktúrává kell átalakítani. A kockázatlefedés struktúráján mégsem változtattak.
(22) A kockázatlefedés a következőkből tevődik össze:
- a WestLB tulajdonosainak garancianyilatkozata a WestLB követeléseinek a mindenkori tulajdoni hányaduknak megfelelő, 2 milliárd EUR értékig történő fedezésére a Phoenix Lighttal szemben, amelyre a WestLB egy 23 milliárd EUR névértékű strukturált értékpapír-portfóliót fog átruházni, és
- Észak-Rajna-Vesztfália tartomány garancianyilatkozata a WestLB követeléseinek további 3 milliárd EUR értékig történő fedezésére a Phoenix Lighttal szemben.
(23) Az ügylet a következőképpen zajlott:
- A WestLB 2008. március 31-ig egy 23 milliárd EUR értékű portfólióval rendelkezett, amely alapvetően strukturált értékpapírokat, valamint a három befektetési eszköz, a Greyhawk, a Harrier és a Kestrel finanszírozási jogcímeit (commercial papers, medium-term notes, income and capital notes) tartalmazta (10).
- A WestLB 2008. március 31-i hatállyal eladta az említett portfóliót annak 23 milliárd EUR-s névértékén a Phoenix Lightnak. A 23 milliárd EUR-s ár előteremtése érdekében a Phoenix Light a portfólió névértékének megfelelő értékű kötelezvényt bocsátott ki. A kötelezvényeket két részletben hozták forgalomba. Az alsó részlet 5 milliárd EUR összértékű, junior notes elnevezésű kötelezvényekből áll, amelyeket elsődlegesen érintenek az átruházott eszközökkel kapcsolatos nemfizetések (ebből következően minden kockázat ezekhez kapcsolódik). A felső részlet 18 milliárd EUR összértékű elsőbbségi kötelezvényből (senior notes) áll.
- Észak-Rajna-Vesztfália tartomány garanciát nyújtott a junior notes kötelezvényekre. A garancia révén a junior notes kötelezvények biztonságosnak számítanak. A WestLB közvetlenül a garancianyújtást követően megvásárolta a kötelezvényeket, mégpedig két okból: Egyrészt a könyvvizsgálók a kötelezvények garanciával való biztosítása után eltekintettek attól, hogy a kötelezvények értékét a WestLB mérlegében lefelé korrigálják (az eredeti portfólióbefektetésektől eltérően). Másrészt a WestLB biztosítékként is felhasználhatta a kötelezvényeket a megvásárlásukhoz szükséges források felvételekor.
- A Phoenix Light évi [(0,2-1,0)] % garanciajutalékot fizet a garancianyújtónak az 5 milliárd EUR értékű garancia rendelkezésre bocsátásáért, valamint hozamot fizet a senior és junior notes kötelezvényt tartó(k)nak (az ideiglenes struktúra fennállása idején a WestLB-nek). A Phoenix Lightra átruházott értékpapírok hozama fedezte ezeket a költségeket és minden ügyintézési költséget. A Phoenix Light által a senior és junior notes kötelezvényekre fizetett hozamot úgy számították ki, hogy a WestLB fedezni tudta refinanszírozási költségeit.
- A megmentési fázisban a WestLB-nek mind a junior, mind a senior notes kötelezvényeket tartania kellett, hogy biztosítsa azok visszaválthatóságát. A Bizottság engedélyét követően az ideiglenes struktúrát állandó struktúrára változtatták. Az állandó struktúrában a WestLB lejáratukig tartja a garanciával biztosított junior notes kötelezvényeket. Ezzel szemben a senior notes kötelezvényeket a Phoenix Lightnak ki kell helyeznie a tőkepiacokra, amint a piaci feltételek ismét lehetővé tesznek egy ilyen ügyletet. Ezért a WestLB is addig tartja a senior notes kötelezvényeket az állandó struktúrában, amíg azokat ismét ki lehet helyezni a piacokra. Ebben az esetben a most a WestLB-nél lévő senior notes kötelezvényeket a Phoenix Light visszaveszi és harmadik fél részére értékesíti.
(24) Külső viszonylatban Észak-Rajna-Vesztfália tartomány kizárólag az 5 milliárd EUR-s garancia teljes mértékéig felel. Az első, 2 milliárd EUR-s részlet tekintetében a tartomány belső viszonylatban kompenzációt követelhet a másik négy tulajdonostárstól, azok részesedésének megfelelően. A garancia fennmaradó, 3 milliárd EUR-ig terjedő összegéért Észak-Rajna-Vesztfália tartomány teljes egészében egyedül felel. Ezért a többi érdekelt fél kiigazította Észak-Rajna-Vesztfália tartomány társasági jogait, valamint értékkompenzációt adtak a tartománynak, amelyhez az vagy készpénz vagy WestLB-részvények formájában juthat hozzá.
(25) A konzorciumi szerződés elkerülhetetlen kiigazítására vonatkozóan a takarékpénztár-szövetségek (11) egyes jogainak megszüntetésében vagy kiigazításában állapodtak meg. A módosítások részleteit a WestLB valamennyi tulajdonosa között kellett megvitatni.
(26) Ami az Észak-Rajna-Vesztfáliának járó értékkompenzációt illeti, a tartomány megfelelő számú, jelenleg a takarékpénztár-szövetségek és települési szövetségek (Landschaftsverbände) által tartott WestLB-részvény átruházására jogosult, ha Észak-Rajna-Vesztfália tartományt igénybe veszik a kockázatlefedés 3 milliárd EUR összegű, egyedüli felelősségét megalapozó része tekintetében. Az igény kiszámításánál részvényenkénti 220 EUR árfolyamértéket kell alapul venni, amelyből részvényenként le kell vonni 20 EUR összegű értékcsökkenést. A települési szövetségekre 220 EUR-s részvényenkénti árfolyamérték vonatkozik. Az érdekelt felek részvényátruházás helyett a kompenzáció készpénzben történő megfizetésében is megállapodhatnak.
(27) A Bizottság a 2008. április 30-i határozattal a közös piaccal összeegyeztethető megmentési célú támogatásnak nyilvánította az ismertetett kockázatlefedést, és a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatásnak megfelelően azt 2008. augusztus 8-ig engedélyezte. A Bizottság egyidejűleg felkérte Németországot, hogy mutasson be egy átfogó, határozott szerkezetátalakítási tervet. Németország 2008. augusztus 8-án megküldte a szerkezetátalakítási tervet.
2.4. A szerkezetátalakítási terv
(28) A bejelentés a bank tulajdonosai által 2008. augusztus 8-án kötött keretmegállapodásból (Eckpunktevereinbarung) és egy átfogóbb önálló szerkezetátalakítási tervből áll, amelyet a Bizottsággal folytatott megbeszéléseket követően módosítottak. A WestLB által benyújtott szerkezetátalakítási terv a következőképpen foglalható össze:
(29) A keretmegállapodás és a szerkezetátalakítási terv központi eleme a Németország és a tulajdonosok által a tulajdonosváltásra vonatkozóan megígért pontosítás, például egy szándéknyilatkozat (letter of intent) 2008. december 31-ig történő bemutatása révén. Erre a pontosításra azonban nem került sor. A karcsúsításra, költséglefaragásra, kockázatcsökkentésre és reorientációra irányuló intézkedések célja az értékesítés megkönnyítése. Ezért a WestLB-t a szétválasztás után - egyben vagy különálló, független üzleti egységenként - megvételre kínálják fel egy nyilvános, átlátható és megkülönböztetésmentes ajánlattételi eljárás keretében, amelyet 2010 augusztusának elején indítanak meg és 2011 [(júniusának-októberének)] végéig zárnak le, úgy, hogy az eladás legkésőbb 2012. január 1-jén hatályossá váljon.
(30) Az ajánlattételi eljárásra vonatkozóan a szerkezetátalakítási terv előírja, hogy nyilvános, átlátható és megkülönböztetésmentes ajánlattételi eljárást kell lefolytatni, amely minden lehetséges bel- és külföldi vevő számára nyitva áll. Az értékesítésről közleményt kell megjelentetni legalább egy olyan nemzetközi sajtóorgánumban, amely a Közösség egész területén hozzáférhető angol nyelven. A WestLB az észak-rajna-vesztfáliai takarékpénztárak központi bankjaként működik. Maga a WestLB egy kereskedelmi bank, amelynek jogi formája részvénytársaság. Ezért sem a jelenlegi, a takarékpénztárak tekintetében gyakorolt központi banki funkciója, sem a WestLB név nem hozható fel érvként a bank magánbefektető számára történő teljes eladásával szemben.
(31) Az ajánlattételi eljárás elsődleges célja a tulajdonosváltás, azaz a szavazati jogok teljes körű átruházása. Egy vagy több szegmentált részterület teljes körű értékesítése előnyt élvez a pusztán a szavazati jogok többségét ("50 % plusz egy részvény") érintő átruházással szemben. Pusztán a szavazati jogok többségét csak akkor lehet új vevőre átruházni, ha az ajánlattételi eljárás során nem nyújtottak be egy vagy több szegmentált részterület teljes körű megvételére irányuló ajánlatot. Ugyan a szavazati jogok teljes körű átruházása előnyt élvez, a Bizottság, a pénzpiacokon uralkodó kiszámíthatatlan helyzetekre és a WestLB tulajdonosi szerkezetének módosítására irányuló sikertelen kísérletekre tekintettel olyan alternatív forgatókönyveket is jóváhagyott, mint a szavazati jogok többségének átruházása és a németországi tartományi bankok konszolidációja. A Bizottság nem emel kifogást a bankok magasabb szinten történő szerkezetátalakításával szemben, és elfogadja a szerkezetátalakítási terv végrehajtását a németországi tartományibank-szektor szerkezetátalakításával összefüggésben. Abból a célból azonban, hogy a szerkezetátalakítási terv korrekt végrehajtását akkor is felügyelni lehessen, ha a tulajdonosváltáshoz alternatív forgatókönyvre esik a választás, a Bizottság szakértő (trustee) kinevezését tartja szükségesnek.
(32) A WestLB egyben vagy részletekben történő értékesítésének megkönnyítése érdekében a szerkezetátalakítási terv költségcsökkentő és karcsúsításra irányuló intézkedéseket ír elő. Különösen részesedésértékesítések és telephelybezárások vannak tervbe véve. A költségcsökkentés és a karcsúsítás érdekében minden nagy részesedést el kell adni, hogy finanszírozzák a szerkezetátalakítási intézkedéseket. Az értékesítést két részletben kell végrehajtani. Az első, a Weberbankból, a(z) [...] és a(z) [...] álló részesedéscsomagot 2010 [februárjának-májusának] végéig értékesítik (12) a(z) [...] és a(z) [...] álló másodikat pedig 2011 [februárjának-májusának] végéig (13).
(33) A költségcsökkentés és a karcsúsítás érdekében ezen túlmenően a WestLB legkésőbb 2010. [...]-ig tizenegy németországi telephelyéből ötöt (Bielefeld, Münster, Dortmund, Köln, Mainz) bezár (14). Ezenkívül a WestLB a Németországon kívüli több mint harminc telephely számát legkésőbb 2010. [...] (15) hétre (16) csökkenti.
(34) A karcsúsítási program a szerkezetátalakítási terv szerint a következőképpen alakul:
- Az összesített mérlegfőösszeget (17) a 2007. évi éves beszámoló szintjéhez képest 2010 márciusa végéig 25 %-kal, 2011 márciusa végéig pedig 50 %-kal csökkentik. A rendezett mérlegfőösszeg következésképpen [200-280] milliárd EUR-ról 2010. március 31-ig [150-250] milliárd EUR-ra, 2011. március 31-ig pedig [80-180] milliárd EUR-ra mérséklődik.
- Ezenkívül a kockázattal súlyozott eszközök összegét a 2007. évi éves beszámoló szintjéhez képest 2010 márciusa végéig 25 %-kal, 2011 márciusa végéig pedig 50 %-kal csökkentik. A kockázattal súlyozott eszközök következésképpen 104 milliárd EUR-ról 2010. március 31-ig 78 milliárd EUR-ra, 2011. március 31-ig pedig 52 milliárd EUR-ra csökken.
- Ezeket a célkitűzéseket kiváltképpen olyan eszközök értékesítésével/kivonásával kell elérni, amelyeket azt megelőzően az exitportfólióban fogtak össze.
(35) A költségcsökkentésen és a karcsúsításon kívül a szerkezetátalakítási terv átfogó reorientációról és valamennyi tevékenység kockázatának mérsékléséről is rendelkezik. Különösen a következő intézkedések vannak tervbe véve:
- három elkülönített központi részterület létrehozása, valamint valamennyi üzleti folyamat megfelelő szervezeti szétválasztása;
- a befektetéskezelési üzletág teljes megszüntetése, felszámolása;
- az üzleti volumen jelentős csökkentése a strukturált finanszírozások terén, ideértve a nemzetközi projektfinanszírozást is (Global Origination), továbbá a kiválasztott szektorokra való korlátozódás;
- a nemzetközi tőkepiaci üzletág ügyfélközpontú kereskedelmi tevékenységekre történő korlátozása.
(36) A három elkülönített központi üzleti egység létrehozása során a WestLB 2009 októbere végéig minden üzleti folyamatot szétválaszt, és a következő egységeket hozza létre, amelyek nem eredményeznek külső növekedést, mivel nem kerül sor vásárlásra vagy összefonódásra:
- Transaction Banking,
- szövetkezet/középvállalkozások,
- tőkepiac, vállalati ügyfelek és strukturált finanszírozások.
(37) A befektetéskezelési üzletágból való kivonulás tekintetében a WestLB beszünteti a saját kereskedést, és eladásáig már nem folytat relatívérték- és arbitrázsügyleteket (18) az ügyfélközpontú kereskedelmi tevékenységek végzése a düsseldorfi, New York-i, londoni és hongkongi telephelyre korlátozódik.
(38) Ami a tőkepiaci tevékenységek csökkentését illeti, az érintett üzleti volumen a WestLB értékesítéséig a következőképpen fog korlátozódni: 2009-ben 2009. december 31-ig [70-100] milliárd EUR-ra, 2010-ben 2010. december 31-ig [60-90] milliárd EUR-ra, 2011-ben pedig 2011. december 31-ig [50-80] milliárd EUR-ra.
(39) A tőkepiaci üzletág szűkítésével kapcsolatban a WestLB értékesítéséig ezenkívül a tőkepiaci tevékenységekhez sorolható, kockázattal súlyozott eszközök a következőképpen fognak korlátozódni: 2009. december 31-ig [10-25] milliárd EUR-ra, 2010. december 31-ig [5-25] milliárd EUR-ra, 2011. december 31-ig pedig [5-25] milliárd EUR-ra.
(40) A vállalati ügyfelek és strukturált finanszírozások területének (a tőkepiac, vállalati ügyfelek és strukturált finanszírozások üzleti terület részterülete) csökkentésével kapcsolatban az érintett üzleti volumen a WestLB értékesítéséig a következőképpen fog korlátozódni: 2009-ben 2009. december 31-ig [20-40] milliárd EUR-ra, 2010-ben 2010. december 31-ig [15-35] milliárd EUR-ra, 2011-ben pedig 2011. december 31-ig [10-30] milliárd EUR-ra.
(41) A vállalati ügyfelek és strukturált finanszírozások területének (a tőkepiac, vállalati ügyfelek és strukturált finanszírozások üzleti terület részterülete) csökkentésével kapcsolatban a WestLB értékesítéséig ezenkívül az ezekhez a tevékenységekhez sorolható, kockázattal súlyozott eszközök a következőképpen fognak korlátozódni: 2009. december 31-ig [30-60] milliárd EUR-ra, 2010. december 31-ig [20-50] milliárd EUR-ra, 2011. december 31-ig pedig [20-50] milliárd EUR-ra.
(42) A tulajdonosok fel fognak számolni minden olyan egyéb tevékenységet, egységet, leányvállalatként, állandó telephelyként vagy képviseletként létrehozott telephelyet, amelyet 2011 decembere végéig nem tudnak értékesíteni. A 2008. augusztus 8-i szerkezetátalakítási terv minden módosítását megtárgyalták a Bizottsággal, Németország elfogadta azokat, ezt követően pedig 2009. április 30-án benyújtották őket a Bizottsághoz a szerkezetátalakítási terv módosításaként. A WestLB öt résztulajdonosából azonban hárman hivatalosan még nem hagyták jóvá a módosított tervet. Ezért a szerkezetátalakítási terv, jóllehet Németország és a tulajdonosok elfogadták, nem tekinthető kötelező érvényűnek. Az eljárás során a Bizottság megállapította, hogy a tulajdonosok nem tudták követni az engedélyezett szerkezetátalakítási terv eredeti ütemtervét, és a döntéshozó testületek ütemezése hátráltatta az eljárást. Ezért a Bizottság szükségesnek látja, hogy határozatát bizonyos feltételekhez kösse.
(43) A javasolt szerkezetátalakítási intézkedések összetettségére és a szűken szabott végrehajtási határidőre tekintettel a Bizottság szükségesnek tartja, hogy a szerkezetátalakítás végrehajtását szakértő (trustee) felügyelje, aki tájékoztatja a Bizottságot a megkezdett lépésekről. A szakértő kinevezése mindenekelőtt azért különösen fontos, mert a Bizottság némi rugalmasságot biztosít a szerkezetátalakítás végrehajtásának ütemterve vonatkozásában. A részesedések értékesítését elvileg 2010 [(februárjáig-májusáig)] le kell zárni. Ugyanakkor ez elhalasztható, ha a WestLB bizonyítja, hogy az értékesítésre csak a könyv szerinti értéknél alacsonyabb eladási áron nyílt volna lehetőség. A határozat ezenkívül a szabadkézi vétel vagy a németországi tartományi banki konszolidáció lehetőségét is tartalmazza, és ezzel eltérést enged az ajánlattételi eljárástól. A szakértő feladata, hogy felügyelje a szerkezetátalakítási terv végrehajtását, jelentést tegyen a szerkezetátalakítási időszak folyamán engedélyezett rugalmasság keretében hozott döntésekről, és megkönnyítse a Bizottsággal folytatott kommunikációt.
3. NÉMETORSZÁG ÉSZREVÉTELE AZ ELJÁRÁS MEGINDÍTÁSÁRÓL SZÓLÓ HATÁROZATTAL KAPCSOLATBAN
(44) Az eljárás megindításáról szóló határozatra válaszolva Németország észrevételt tett a támogatási jogi értékeléssel kapcsolatban.
(45) A támogatás mértékének kiszámítása tekintetében Németország a Bizottsággal szemben úgy véli, hogy a támogatás összegének kiszámítása szempontjából kizárólag a kockázatlefedés létrehozásának és közzétételének az időpontja mérvadó, nem pedig az a későbbi időpont, amikor az ideiglenes struktúrát állandó struktúrává alakították át.
(46) Németország megállapítja, hogy a kockázatlefedés jellegét illetően az ideiglenes struktúráról egy végleges struktúrára való átállás nem bír jelentőséggel. Az intézkedés engedélyezhetőségére vonatkozó, a Bizottság által vizsgált érintett feltétel, azaz a visszafordíthatóság teljesült, jóllehet a kockázatlefedés nem határozott időre szólt.
(47) A támogatás összege tekintetében Németország azzal érvel, hogy egy nehéz helyzetben lévő vállalkozás számára nyújtott garancia támogatási eleme csak akkor megegyező mértékű a garanciával ténylegesen fedezett összeggel, ha nagyon valószínű a teljes veszteség. Ugyanakkor mind a WestLB által végzett számítás, amelyet 2007 decemberében és 2008 januárjában bemutattak a BaFinnak és a Deutsche Bundesbanknak és amely szerint a portfólió esetében a várt veszteség 2008 januárjának végén névértéken [...] millió EUR volt, mind pedig a Morgan Stanley 2008. februári számítása, amely jóval nagyobb értéket, mintegy [...] milliárd EUR-t adott meg, jelentősen elmaradt az 5 milliárd EUR-s névleges összegtől, ami arra enged következtetni, hogy a teljes veszteség nem volt nagyon valószínű. Ezenkívül Németország szerint a WestLB számítása eleve egy borúlátó ("bad case") forgatókönyvön alapul, mivel valamennyi értékelt eszköz tényleges minősítését két értékkel rosszabb minősítést vett alapul, a Morgan Stanley szakvéleménye pedig, amely egyéb eltérő feltevések mellett négy értékkel történő leminősítést tartalmazott, túl borúlátó volt.
(48) A jogalapot illetően Németország azzal érvel, hogy a támogatást az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján a közös piaccal összeegyeztethetőnek kell tekinteni, mivel a megadása időpontjában a gazdaságban komoly zavar uralkodott, és a rendszerszintű jelentőséggel bíró WestLB-nek biztosított kockázatlefedés szintén egy, a gazdaságban bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére szolgál. Az intézkedés ezenkívül megfelelő, szükséges és arányos.
(49) Azzal kapcsolatban, hogy a támogatás az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető-e a közös piaccal, Németország úgy nyilatkozik, hogy a szerkezetátalakítási terv nem csak kiegészítő fejlesztésekről rendelkezik, hanem a WestLB saját kereskedelmi tevékenységének nagymértékű csökkentéséről, kockázati profiljának jelentős javításáról és a hozam stabilizálásáról is.
(50) Németország végül kifejti, hogy a verseny lehetséges torzulásainak korlátozása céljából tervezett intézkedések nem szükségesek a hosszú távú életképesség helyreállításához, és összértékük a kapott támogatáshoz viszonyítva jóval magasabb, mint a Crédit Lyonnais II (19) a Banco di Napoli, a Crédit Foncier de France, a Societé Marseillaise de Crédit, a BAWAG P.S. K. (20), a Bankgesellschaft Berlin (21) és az IKB (22) hasonló ügyében.
4. TÁMOGATÁSI JOGI ÉRTÉKELÉS
4.1. Az állami támogatás megléte
(51) Elsőként azt kellett vizsgálni, hogy az intézkedés az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében állami támogatásnak minősül-e. E rendelkezés szerint állami támogatás a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozások előnyben részesítése által torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet.
(52) Megállapítható, hogy a kockázatlefedés a tulajdonosok által nyújtott megmentési célú támogatás folytatása. Amint az a 2008. április 30-i határozatban megállapítást nyert, a kockázatlefedés állami támogatásnak minősül. Ezt Németország nem vitatja.
4.2. A támogatás összege
(53) A Bizottság nem tudja elfogadni Németország álláspontját, amely szerint a támogatás összegét a várt veszteségek alapján kell kiszámítani.
(54) A módszerrel kapcsolatban a Bizottság elsőként megerősíti, hogy a kockázatlefedést a visszafordíthatósága miatt engedélyezték megmentési célú támogatásként. A kockázatlefedés állandó struktúrájúvá történő átalakítása a támogatási összeg újbóli kiszámítását teheti szükségessé a szerkezetátalakítási időszakban. Ugyan az eljárás megindításáról szóló határozat tartalmazott erre irányuló felkérést, a várt veszteségekre vonatkozó új értékelést nem küldtek, jóllehet rendelkezésre állnak olyan újabb számok, amelyeket a kedvezményezett továbbíthatott volna. A Morgan Stanley szakvéleménye, amely egy jóval magasabb, mintegy [...] milliárd EUR-s értéket tartalmaz, rámutat, hogy az ilyen számítások a módszer és az alapul vett feltevések függvényében mennyire eltérő eredményre vezetnek.
(55) A Bizottság ezenkívül emlékeztet arra, hogy a Sachsen LB-vel kapcsolatos határozatában (23) arra a következtetésre jutott, hogy egy piacgazdasági befektető az akkori kiszámíthatatlan piaci helyzetben legalább borúlátó forgatókönyvből indult volna ki a várt veszteség vonatkozásában. Ezért a Bizottság nem osztja Németország azon nézetét, hogy a Morgan Stanley szakvéleményének eltérő feltevései túl borúlátók voltak, és hogy a WestLB már eleve egy "bad case" forgatókönyvet vett figyelembe, hiszen a várt veszteségekre csak egy erőteljesebb leminősítés lesz érezhető hatással. Ez a következtetés összhangban áll a Bankgesellschaft Berlin ügyben hozott határozattal (24).
(56) A Bizottság továbbá úgy véli, hogy az 5 milliárd EUR-s garancia, amelynek segítségével a bank tehermentesíteni tudta mérlegét egy 23 milliárd EUR súlyú portfóliótól, hatását és tulajdonságait tekintve ebben az esetben tőkejuttatáshoz hasonlított. Ezért a támogatás összege annak a tőkének felel meg, amelyre a portfólió ugyanilyen stabilizálásának eléréséhez szükség lett volna (25).
(57) A rögzült bizottsági gyakorlat (26) és az állandó joggyakorlat szerint, valamint az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kezességvállalás formájában nyújtott állami támogatásra való alkalmazásáról szóló bizottsági közlemény (27) értelmében egy nehéz helyzetben lévő vállalkozás számára nyújtott garancia támogatási eleme megegyező mértékű lehet a garanciával ténylegesen fedezett összeggel (ez ebben az esetben 5 milliárd EUR).
(58) Az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről szóló bizottsági közlemény (28) (a továbbiakban: az értékvesztett eszközök kezeléséről szóló közlemény) 39. pontja szerint a támogatás összege az eszközök átvételi értéke (rendszerint a tényleges gazdasági értékükön alapul) és a piaci ár közötti különbségnek felel meg. Erre tekintettel az eszközöket lehetőség szerint a tényleges piaci értékük alapján kellene értékelni. Mivel a portfólióeszközök piaca Németország állítása szerint szinte teljesen kiszáradt, nem állapítható meg az értékvesztett eszközök kezeléséről szóló közlemény értelmében vett piaci érték, hiszen nincs piac. Ezért abból kell kiindulni, hogy a támogatás összege a garancia összegének (5 milliárd EUR) felel meg.
(59) Ezenkívül a(z) [(0,2-1,0)] % garanciajutalék jóval elmarad attól az ellenértéktől, amelyet egy piacgazdasági befektető az értékvesztett eszközök kezeléséről szóló közlemény alapján várna (29).
(60) A támogatás gazdasági értéke ezért jelentősen meghaladja a Németország által várt veszteségek becsült összegét és a Morgan Stanley által kiszámított [...] milliárd EUR-s összeget. Mindezek alapján a támogatás összege minden valószínűség szerint az 5 milliárd EUR-s névértéknek fog megfelelni.
4.3. A támogatás közös piaccal való összeegyeztethetőségére vonatkozó vizsgálat jogalapja
(61) A hivatalos vizsgálati eljárás megindításáról szóló határozat megállapítja, hogy az intézkedés összeegyeztethetőségének vizsgálata során az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontját kell alapul venni. A Bizottság ezenkívül azt is mérlegelte, hogy az intézkedést az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján kell-e vizsgálni. Az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja szerint egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás a közös piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető. A Bizottság megállapította, hogy a másodlagos jelzálogpiac válsága a támogatási intézkedés WestLB javára történt nyújtásának időpontjában még nem vezetett az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében vett komoly zavarhoz a gazdaságban. Ezenkívül Németország nem mutatott be a Bizottságnak arra vonatkozó bizonyítékokat, hogy a WestLB-nek nyújtott állami támogatás elmaradása komoly zavart okozott volna a gazdaságban.
(62) Időközben a Bizottság három közleményben (30) és a német megmentési csomag engedélyezése (31) során megerősítette, hogy Németország gazdaságában komoly zavar bekövetkezésének veszélye fenyeget, és a bankok támogatására irányuló intézkedések alkalmasak e zavar megszüntetésére. Ezért a támogatási intézkedést az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján kell értékelni.
(63) Amint azt a Bizottság a jelenlegi pénzügyi válsággal kapcsolatban elfogadott három közleményében kifejtette (32) a bankok vonatkozásában a jelenlegi pénzügyi világválsággal összefüggésben tett támogatási intézkedéseket a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás elveivel összhangban, a pénzpiacok rendszerszintű válságának sajátosságait is figyelembe véve kell értékelni (33). A megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás szerint az állami támogatások csak akkor engedélyezhetők, ha az életképesség helyreállítása érdekében átfogó szerkezetátalakításra kerül sor, a kedvezményezett arányos mértékben hozzájárul a szerkezetátalakítás költségeihez, és intézkedések születnek az esetleges versenytorzulások ellensúlyozására. Ezért az iránymutatás alkalmas keret a WestLB válsággal összefüggésben történő szerkezetátalakításának megítélésére is. Ugyanakkor a jelenlegi válság jegyeire és volumenére tekintettel ezenkívül a jelenlegi piaci feltételekkel összefüggő egyedi szempontokat is figyelembe kell venni. Ezért a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás elveit a jelenlegi válságban a WestLB szerkezetátalakítására történő alkalmazásuk során ki kell igazítani. Különös figyelmet érdemelnek az iránymutatásban a kedvezményezett saját hozzájárulására vonatkozóan megfogalmazott szabályok. Mivel a WestLB külső finanszírozása [...], az irányelv 50 %-os saját hozzájárulásra vonatkozó célkitűzése aligha teljesülhet, és a Bizottság elismeri, hogy a rendszerválság idején lehet, hogy nem lenne helyes a pénzpiacokon egy számszerűen pontosan meghatározott saját hozzájárulást előírni. Ezenkívül adott esetben annyiban át kell gondolni a versenytorzulások korlátozására irányuló intézkedések kialakítását és végrehajtását, hogy a piaci körülmények miatt lehetséges, hogy a WestLB-nek több időre lesz szüksége a végrehajtáshoz.
(64) Amint azt a Bizottság a jelenlegi pénzügyi válsággal kapcsolatban elfogadott közlemények közül kettőben (34) megállapította, a szerkezetátalakításnak az életképesség helyreállításához szükséges mértéke közvetlen kapcsolatban állhat egyrészt a WestLB támogatásának terjedelmével és mértékével, másrészt pedig a bank üzleti modelljének stabilitásával.
4.4. Az összeegyeztethetőség megítélése az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján
(65) A támogatás közös piaccal való összeegyeztethetőségének az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján történő megítélése keretében meg kell vizsgálni, hogy a szerkezetátalakítási támogatások engedélyezésére vonatkozóan a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatásban meghatározott következő feltételek teljesülnek-e: a támogatás szerkezetátalakítási terven alapul, amelyből egyértelműen kiderül, hogy a vállalat képes helyreállítani a hosszú távú életképességét; a támogatás a szükséges minimumra korlátozódik az időtartamot és az összeget illetően, a kedvezményezett pedig jelentős összeggel hozzájárul a szerkezetátalakítás költségeihez; az állami támogatás nem torzítja a versenyt a közös érdekkel ellentétes módon; a Bizottság erre vonatkozóan feltételeket szabhat ki a kedvezményezettre.
4.4.1. A hosszú távú életképesség helyreállítása
(66) A megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás 34. pontja szerint a támogatás nyújtásának feltétele a szerkezetátalakítási terv végrehajtása, amelyet valamennyi egyedi támogatás esetén jóvá kell hagyatni a Bizottsággal. A Bizottságnak vizsgálnia kell továbbá, hogy a szerkezetátalakítási terv előreláthatóan lehetővé teszi-e a hosszú távú életképesség helyreállítását ésszerű időn belül. A szerkezetátalakítási tervnek határozott időre kell szólnia és reális feltételezéseken kell alapulnia. A szerkezetátalakítási tervnek ismertetnie kell mindazokat a körülményeket, amelyek nehéz helyzetbe hozták a vállalkozást, hogy meg lehessen állapítani, hogy a javasolt intézkedések megfelelőek-e. A tervnek továbbá lehetővé kell tennie a vállalkozás számára, hogy olyan új struktúra felé haladjon, amely hosszú távú esélyt kínál az életképességre, és arra, hogy a vállalkozás a saját lábára álljon. Ez azt jelenti, hogy a tervnek olyan helyzetbe kell hoznia a vállalkozást, hogy az fedezni tudja valamennyi költségét, ideértve az amortizációt és a finanszírozási költségeket is, és olyan tőkemegtérülést érhessen el, amellyel saját erejéből is versenyképes lehet a piacon.
(67) A Bizottság az intézkedés megítélésekor a Németország által benyújtott információkra, így például a szerkezetátalakítási tervre és e terv átfogó módosításaira támaszkodik, amelyeket Németország az egyes eszközök értékesítésére vonatkozó pontos ütemtervvel együtt a vizsgálati eljárás egy későbbi szakaszában, a Bizottsággal folytatott megbeszélések után küldött el a Bizottságnak.
(68) Az eljárás megindításáról szóló határozatában a Bizottság kétségeinek adott hangot azzal kapcsolatban, hogy a Németország által először továbbított iratok szabályszerű szerkezetátalakítási tervnek tekinthetők-e a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás 32-51. pontja értelmében. A Bizottság ezenkívül azon a véleményen volt, hogy a WestLB nehéz helyzete többek között a bank tulajdonosi szerkezetére és a tulajdonosok eltérő érdekeire vezethető vissza. Ezért a Bizottság úgy véli, hogy a tulajdonosváltás, amelyre egy nyilvános, átlátható és megkülönböztetésmentes ajánlattételi eljárás keretében kerül sor 2011 végéig, központi jelentőséggel bír a nehéz helyzet megoldása és a bank pozitív gazdasági fejlődése szempontjából.
(69) A WestLB, illetve tulajdonosai már kitértek erre a pontra, és kötelezettséget vállaltak arra, hogy 2008. december 31-ig bizonyítékot szolgáltatnak a tulajdonosváltás pontosításáról, például egy szándéknyilatkozat (letter of intent) formájában. Németország kérésére a határidőt 2009. március 31-ig meghosszabbították. A 2009. február 27-én benyújtott időközi jelentésben (35). Németország ismertette a 2009 februárja végéig elért eredményeket. A megoldást illetően azt a megközelítést részesítették előnyben, amelynek a lényege az volt, hogy két tartományi bank, a WestLB és a Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) összevonásával Landesbank Mitte néven konszolidált, régiókon átnyúló csoportot hoznak létre. A DekaBank Deutsche Girozentrale integrációját kiegészítő intézkedésként javasolták. Számos okból kifolyólag azonban egyik lehetőség sem bizonyult sikeresnek. Az okok egyike a WestLB tulajdonosainak eltérő érdeke volt. A takarékpénztárak és Észak-Rajna-Vesztfália tartomány időnként homlokegyenest ellenkező érdekeket követnek, ami azt mutatja, hogy a Bizottság az eljárás megindításáról szóló határozatban ezzel kapcsolatban helyes álláspontot képviselt, és hogy a bank hosszú távú életképessége szempontjából a tulajdonosváltás rendkívül nagy jelentőséggel bír.
(70) Mivel a WestLB privatizálására irányuló első kísérlet kudarcot vallott, a Bizottság elegendő bizonyosságot akart kapni arra vonatkozóan, hogy a bank a benyújtott szerkezetátalakítási terv segítségével ismét életképes lehet.
(71) A módosított terv nemcsak a tervezett intézkedésekre vonatkozó részletes információkat, hanem olyan fontos intézkedéseket is tartalmaz, mint amilyen a mérlegfőösszegnek és kockázattal súlyozott eszközök terjedelmének a közel 50 %-kal való csökkentése, a bank nyilvános ajánlattételi eljárás keretében, egészben vagy részekben történő értékesítése, szinte valamennyi leányvállalat értékesítése, ideértve a Westdeutsche ImmobilienBankot is, valamint a legtöbb telephely bezárása.
(72) A bank eladását 2011. december 31-ig le kell zárni. A WestLB tulajdonosainak legkésőbb 2010. augusztus 31-ig nyilvános, átlátható és megkülönböztetésmentes ajánlattételi eljárást kell indítaniuk, és legkésőbb 2011 [júniusáig-októberéig] adásvételi szerződést kell kötniük a vevővel, hogy az értékesítés 2012. január 1-jéig hatályossá válhasson. A szavazati jogok teljes körű átruházása az elsődleges cél. Mivel azonban a pénzpiacokon előre nem látható helyzetek alakulhatnak ki, valamint a tulajdonosi szerkezet módosítására irányuló kísérletek sikeretelenek maradtak, a Bizottság olyan alternatív megoldásokat is jóváhagyott, mint a szavazati jogok többségének átruházása. Jóllehet a németországi tartományi bankok konszolidálása eddig nem járt sikerrel, a Bizottság nem emel kifogást a bankok magasabb szinten történő szerkezetátalakításával és a szerkezetátalakítási tervnek a teljes német tartományibank-szektor szerkezetátalakítása keretében való végrehajtásával szemben. A tulajdonosváltást szakértő felügyeli, akit a WestLB a Bizottság hozzájárulásával nevez ki.
(73) A bank értékesítését egyrészt megkönnyítik azzal, hogy az üzleti folyamatokat előzetesen szétválasztják és három központi területre sorolják be, majd ezeket külön-külön, illetve közös csomagként ajánlattételi eljárás keretében eladásra kínálják, másrészt a WestLB összesített mérlegfőösszegét és kockázattal súlyozott eszközeit a 2007. évi éves beszámoló szintjéhez képest 2010 márciusa végéig 25 %-kal, 2011 márciusa végéig pedig 50 %-kal csökkentik.
(74) A vizsgálat megállapította továbbá, hogy a WestLB átszervezte üzleti tevékenységeit. Kivonult olyan veszteséges üzleti területekről, mint amilyen a befektetéskezelés és a saját kereskedelmi ügyletek - amelyek a válságot kiváltották -, és a hangsúlyt újból az ügyfélközpontú ügyletekre helyezi. A WestLB módosított szerkezetátalakítási terve értelmében a bank ismét Észak-Rajna-Vesztfáliára és Németországra összpontosítja üzleti tevékenységét és ennek keretében kivonul több mint húsz telephelyről és leányvállalatból, továbbá a hangsúlyt újból a Transaction Banking, szövetkezet/középvállalkozások és a tőkepiac/vállalati ügyfelek/strukturált finanszírozások üzleti területre helyezi. Azáltal, hogy felhagynak a kockázatos ügyletekkel és újból felfedezik az olyan, kevésbé ingatag üzleti területeket, mint a Transaction Banking és a takarékpénztárakkal, magánügyfelekkel és középvállalkozásokkal való együttműködést, emelkedik a hosszú távon stabil ügyletek aránya a WestLB teljes üzleti tevékenységén belül, és mindez a bank hosszú távú életképességének helyreállításához is hozzájárul. A Bizottság megállapítja, hogy a módosított szerkezetátalakítási tervvel a WestLB lényeges pontokon eltér eddigi üzleti modelljétől. Ennélfogva a szerkezetátalakítási terv egy olyan koncepció lényeges módosításának tekinthető, amely a múltban nem bizonyult hosszú távon működőképesnek.
(75) A Bizottság tudomásul veszi a 2010 végéig végrehajtandó költségcsökkentési intézkedéseket is. Emellett a WestLB a kockázatkezelés javítására irányuló intézkedéseket is tett, és jelentősen javított kockázati profilján. A Bizottság megvizsgálta a szerkezetátalakítási tervhez alapul szolgáló feltevéseket, és nem lát okot arra, hogy azokat ne tekintse reálisnak. Ennélfogva úgy véli, hogy a módosított szerkezetátalakítási tervből egyértelműen kiderül, hogy a WestLB helyre tudja állítani hosszú távú életképességét.
4.4.2. A támogatás szükséges minimumra korlátozása
(76) A Bizottság arra vonatkozó kételyei, hogy a támogatás a szükséges minimumra van-e korlátozva, tisztázódtak. Levonható az a következtetés, hogy a támogatás a szükséges minimumra van korlátozva és jelentős saját hozzájárulás nyújtására kerül sor. El kell ismerni, hogy a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás 44. pontjában említett, 50 % saját hozzájárulásra vonatkozó célt a jelenlegi világválságban a WestLB szerkezetátalakítására történő alkalmazása tekintetében ki kell igazítani.
(77) A Bizottság úgy véli, hogy a bank a szerkezetátalakítás költségeit az eszközök és leányvállalatok értékesítése révén, amennyire ez a jelenlegi körülmények között lehetséges, maga viseli. Ezek az értékesítések kettős hatással rendelkeznek: Egyrészt csökken a kockázattal súlyozott eszközök mennyisége, így tőke szabadul fel és növekszik a feltőkésítés mértéke. Másrészt az értékesítés fokozza a likviditást, amit fel lehet használni a szerkezetátalakítás finanszírozására vagy éppen a likviditási bázis erősítésére (36). Ezeknek a várt tőkejuttatásoknak egy részét már realizálták, egy további részük a közeljövőben fog befolyni. De még ha a Bizottság figyelmen kívül hagyja is a csak 2011-ben realizálható várt tőkejuttatásokat, és óvatosságból abból indul ki, hogy feltehetően nem minden értékesítés eredményezi majd a várt bevételt, akkor is arra a következtetésre jut, hogy a bank saját hozzájárulása jelentősnek tekinthető.
(78) A saját hozzájárulásra vonatkozó cél kiigazítása ellenére a Bizottság továbbra is lehetőleg magas hozzájárulást követel meg a részvényesektől (tehermegosztás). Ez azt jelenti, hogy a bank szerkezetátalakításában a hibridtőke-befektetőknek is részt kell venniük. A Bizottság úgy véli, hogy azokban az esetekben, amikor állami támogatásokat nyújtottak, két okból is problémát jelent, ha a tőketartalékot megszüntetik a hibridtőke utáni kamatfizetés lehetővé tétele és a veszteségekből való részesedés elkerülése érdekében. Egyrészt ilyenkor az állami támogatás valószínűleg nincs a szükséges minimumra korlátozva. Az állami támogatás minimumra korlátozásának elve a támogatáspolitika általános alapelve. A tartalékok hibridtőke utáni kamatfizetés céljából történő megszüntetése közvetlen sajáttőke-kivonást jelent, amely révén emelkedik a visszatőkésítéshez szükséges összeg és ezáltal a támogatás összege. Másrészt ez sérti a tehermegosztás elvét, és növeli az erkölcsi kockázatot. Ha ilyen értelmű jogi kötelezettség nélkül a hibridtőke után kamatot fizetnek, akkor ez a hibridtőke tulajdonosait védi a veszteségek következményeitől; ugyanakkor a hibridtőke tulajdonosai nincsenek teljes mértékben kitéve azoknak a kockázatoknak, amelyeket akkor vállaltak, amikor típusfüggően kockázatos, a kockázatra tekintettel jobban jövedelmező eszközökbe fektettek be. Ezenkívül a hibrid tőkeeszközök részesednek a veszteségekből. A Bizottság ezért azt kéri, hogy az ilyen eszközök utáni kamatfizetést veszteség esetére tiltsák meg a WestLB értékesítéséig, valamint hogy ezek az eszközök is viseljék a veszteségek terhét, ha a bank a tőketartalékok megszüntetése nélkül veszteséget termelne. Ez különösen a WestLB-re vonatkozik, mivel a bankot el akarják adni, és a befektetők jelenlegi tulajdonosok iránti bizalmának nincs különösebb jelentősége (37).
(79) A Bizottság ezért úgy véli, hogy ha az 50 %-os cél valószínűleg nem is valósul meg, a WestLB a lehető legnagyobb saját hozzájárulást nyújtja a szerkezetátalakításhoz.
4.4.3. A verseny túlzott torzulásának elkerülése
(80) A megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás 35-39. pontja értelmében intézkedéseket kell tenni annak biztosítása érdekében, hogy a támogatás versenytársakra gyakorolt kedvezőtlen hatásait a lehető legkisebbre csökkentsék. Ennek az engedélyezési feltételnek rendszerint az a következménye, hogy a vállalkozás korlátozza vagy csökkenti jelenlétét az érintett termékpiacokon azzal, hogy termelőkapacitásoktól vagy leányvállalatoktól válik meg vagy üzleti tevékenységeket épít le. A korlátozásnak vagy a csökkentésnek megfelelő arányban kell állnia a támogatás által okozott versenytorzító hatásokkal.
(81) A Bizottság vizsgálódásai során arra a következtetésre jutott, hogy megfelelő intézkedéseket hoztak annak érdekében, hogy a támogatás versenyre gyakorolt lehetséges kedvezőtlen hatásait a lehető legkisebbre csökkentsék.
(82) A Bizottság megállapítja, hogy a WestLB kivonul a befektetéskezelésből, és legjövedelmezőbb üzleti területei közül kettőben, a strukturált finanszírozások és a tőkepiaci tevékenységek terén jelentősen csökkenti az üzleti volument.
(83) A Bizottság úgy véli, hogy az életképesség helyreállításához szükség van a befektetéskezelésből való kivonulásra és a karcsúsítási volumen teljes csökkentésének mintegy a felére. A megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás 40. pontja értelmében az ilyen jellegű intézkedéseket nem lehet a versenytorzulások korlátozására irányuló intézkedésként elismerni. A befektetéskezelésből való kivonulás ugyan nem tekinthető a versenytorzulásokat enyhítő intézkedésnek, mégis hatással van a bank és üzleti tevékenysége volumenére.
(84) A WestLB összesített mérlegfőösszegét 2010 márciusa végéig 25 %-kal, 2011 márciusa végéig pedig 50 %-kal csökkentik. Ezzel egyidejűleg a kockázattal súlyozott eszközök mértékét 2010 márciusa végéig 25 %-kal, 2011 márciusa végéig pedig 50 %-kal csökkentik.
(85) A Bizottság úgy véli, hogy a telephelyhálózat hat belföldi és hét külföldi telephelyre szűkítése, a saját kereskedelmi ügyletekből való kivonulás és az ügyfélközpontú kereskedelmi ügyletekre vonatkozó korlátozások megfelelő intézkedések a verseny torzulásának enyhítésére.
(86) A szerkezetátalakítási terv költségcsökkentési és karcsúsítási intézkedéseket is előír. A leányvállalatokban való szinte valamennyi részesedést értékesítik. Az értékesítést két részletben kell végrehajtani. Az első, tizenhat leányvállalatot átfogó részesedéscsomagot 2010 [februárjának-májusának] végéig értékesítik (38) a három leányvállalatból álló másodikat pedig 2011 [februárjának-májusának] végéig.
(87) Ezen túlmenően a WestLB központi üzleti területein - strukturált finanszírozások, vállalati ügyfelek és tőkepiac - az új ügyletek és a mérlegfőösszeg (kockázattal súlyozott eszközök) vonatkozásában korlátozzák az üzleti tevékenység fejlesztését.
(88) A kompenzációs intézkedések összességében arányban állnak azokkal a versenytorzító hatásokkal, amelyeket a WestLB-nek nyújtott támogatás okozott, és a lehető legkisebbre csökkentik ezeket a hatásokat.
5. KÖVETKEZTETÉSEK
(89) Az intézkedés szerkezetátalakítási támogatás, amely az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja szerint a közös piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető, amennyiben az alkalmazandó követelmények teljesülnek,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Németország által a WestLB AG (WestLB) javára 5 milliárd EUR értékű garancia formájában nyújtani tervezett támogatás - a 2. cikkben és a mellékletben említett feltételekre is figyelemmel - összeegyeztethető a közös piaccal.
2. cikk
(1) A 2008. augusztus 8-án Németország által a WestLB-re vonatkozóan megküldött, legutóbb Németország 2009. április 30-i közleményének megfelelően módosított szerkezetátalakítási tervet a mellékletben ismertetett valamennyi feltétellel együtt és a megadott ütemterv szerint teljes mértékben végre kell hajtani.
(2) Indokolt esetben, például a jelenlegi pénzpiaci válság elhúzódása miatt a Bizottság Németország megfelelően indokolt kérelmére
a) meghosszabbíthatja a mellékletben meghatározott határidőket; vagy
b) rendkívüli körülmények esetén eltekinthet a mellékletben felsorolt egyik vagy több feltételtől, illetve módosíthatja vagy helyettesítheti azokat.
Ha Németország egy határidő meghosszabbítását kéri, legkésőbb két hónappal a szóban forgó határidő letelte előtt megfelelő indokolással ellátott kérelmet kell benyújtania a Bizottsághoz.
3. cikk
Németország az e határozat kihirdetésétől számított két hónapon belül tájékoztatja a Bizottságot az e határozatnak való megfelelés érdekében hozott intézkedésekről.
4. cikk
E határozatnak a Németországi Szövetségi Köztársaság a címzettje.
Németország köteles e határozat egy példányát haladéktalanul továbbítani a kedvezményezett számára.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 12-én.
a Bizottság részéről
Neelie KROES
a Bizottság tagja
(1) HL C 322., 2008.12.17., 16. o.
(2) HL C 189., 2008.7.26., 3. o.
(3) HL C 244., 2004.10.1., 2. o.
(4) Lásd az 1. lábjegyzetet.
(5) Az intézményi jótállás (Anstaltslast) a hitelintézetek számára biztosított jogokat tulajdonosaikkal szemben, míg a garancianyújtói felelősségből (Gewährträgerhaftung) a hitelintézetek hitelezőinek származtak jogai a tulajdonosokkal szemben. A 2001. július 17-én kötött első ilyen megegyezés alapján a 2001. július 19. és 2005. július 18. közötti átmeneti időszak alatt az új kötelezettségekre még a garancianyújtói felelősség vonatkozott a szerzett jogok védelmére vonatkozó szabályozás - az úgynevezett grandfathering - keretében, amennyiben az említett kötelezettségek nem 2015. december 31. után válnak esedékessé. A részletekről lásd az E 10/2000 számú támogatási ügyet, HL C 146., 2002.6.19., 6. o. és HL C 150., 2002.6.22., 7. o.
(6) HL C 4., 2008.1.9., 1. o. Lásd a következő internetcímet is: http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/register/ii/doc/NN-19-2006-WLWL-en-2007.7.18.pdf
(7) Lásd a 2008. február 8-i sajtóközleményt a következő internetcímen: http://www.westlb.de/cms/sitecontent/westlb/ui/en/news/newscontainer/news_2008/S_P.standard.gid-N2FkNDZmMzU4OWFmYTIyMWM3N2Q2N2Q0YmU1NmI0OGU_.html
(8) Ezt az intézkedést ugyan [az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről szóló bizottsági közlemény (HL C 72., 2009.3.26., 1. o.) értelmében] értékvesztett eszközök átvételének lehetne tekinteni, mindenekelőtt azonban abban különbözik egy ilyen átvételtől, hogy egy portfólió Phoenix Lightra való átruházásakor a WestLB minden tulajdonosa a tulajdoni hányadának megfelelően viseli az ügylet költségeit. Az intézkedés hatását tekintve a részvényesek tőkejuttatására hasonlít. Ugyan a WestLB tulajdonosai valóban Észak-Rajna-Vesztfália tartomány és állami intézmények, ezek mégis tulajdonosi minőségükben jártak el, nem pedig a tulajdonosoktól független harmadik felekként. Ezenkívül az ügyletre 2008 márciusában került sor. Ezzel szemben az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről szóló bizottsági közleményt csak 2009 februárjában fogadták el, ezért ez erre az esetre nem alkalmazandó.
(9) Bizalmas információk.
(10) A 23 milliárd EUR-s portfólió értékpapírtípus szerinti összetétele: [...] milliárd EUR: egyesült államokbeli és európai eszközfedezetű értékpapírok (CDO), [...] milliárd EUR: ingatlanfedezetű kereskedelmi kölcsönök, [...] milliárd EUR: ingatlanfedezetű lakásépítési kölcsönök, [...] milliárd EUR: egyéb tételek. Az S&P 2007. december 31-én az értékpapírok 80 %-ára AAA minősítést adott.
(11) Miután nagy részesedésekhez jutottak, a takarékpénztár-szövetségek 2004 közepén bizonyos jogokat kaptak.
(12) Ha a könyv szerinti értéknél magasabb áron van lehetőség az értékesítésre; egyébként 2010 végéig értékesítik.
(13) Ha egy leányvállalat azonos a megtartható hét külföldi telephely egyikével, azt a WestLB értékesítése keretében 2011 végéig eladják.
(14) A következő belföldi telephelyeket lehet megtartani: Düsseldorf, Berlin, Frankfurt, Hamburg, München és Stuttgart.
(15) Annak érdekében, hogy a tulajdonosokat az eladási folyamat felgyorsítására ösztönözzék, az új tulajdonos a WestLB három további telephelyét is megtarthatja, ha az eladás 2010 végéig lezárul.
(16) A következő telephelyeket lehet megtartani: London, New York, Hongkong, Moszkva, Sydney, Isztambul és São Paulo.
(17) A származtatott ügyletek piaci értékét nem veszik figyelembe.
(18) A mérlegfőösszeg kezeléséhez továbbra is megengedettek az ügyfélorientált kereskedelem és a piacon szokásos kereskedelmi tevékenységek.
(19) A 1454/98. sz. ügyben 1998. május 20-án hozott bizottsági határozat (HL L 221., 1998.8.8., 28. o.).
(20) A C 50/06. sz. ügyben 2007. június 27-én hozott bizottsági határozat (HL L 83., 2008.3.26., 7. o.).
(21) A C 327/04. sz. ügyben 2004. február 18-án hozott bizottsági határozat (HL L 116., 2005.5.4., 1. o.).
(22) A C 50/10. sz. ügyben 2008. október 21-én hozott bizottsági határozat (még nem tették közzé).
(23) A C 9/08. sz. Sachsen LB ügyben 2008. június 4-én hozott bizottsági határozat (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé): http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/register/ii/doc/C-9-2008-WLWL-en-2008.6.4.pdf
(24) A C 28/02. sz. ügyben 2004. február 18-án hozott bizottsági határozat (HL L 116., 2005.5.14., 1. o.; (140) preambulumbekezdés.).
(25) A Bizottság közleménye az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről (HL C 72., 2009.3.26., 1. o.).
(26) Vö. a C 50/10. sz. ügyben 2008. október 21-én hozott bizottsági határozattal (még nem tették közzé).
(27) HL C 155., 2008.6.20., 10. o.
(28) HL C 72., 2009.3.26., 1. o.
(29) Lásd az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről szóló bizottsági közlemény (HL C 72., 2009.3.26., 1. o.) IV. mellékletének II. pontját. Ha az ellenérték nem felel meg az értékvesztett eszközök kezeléséről szóló közleményben foglaltaknak, átfogószerkezetátalakítást kell végrehajtani a bankon (vö. a közlemény 41. pontja); a WestLB esetében egy ilyen szerkezetátalakítást végeznek. Az ellenértéket ezért nem kell kiigazítani.
(30) A Bizottság közleménye - Az állami támogatásokról szóló szabályoknak a pénzintézetek vonatkozásában a jelenlegi pénzügyi világválsággal összefüggésben tett intézkedésekre történő alkalmazása (HL C 270., 2008.10.25., 8. o.).; A Bizottság közleménye - A pénzintézetek feltőkésítése a jelenlegi pénzügyi válságban: a támogatás szükséges minimális szintre történő korlátozása és az indokolatlan versenytorzulás kiküszöbölését célzó biztosítékok (HL C 10., 2009.1.15., 2. o.). A Bizottság közleménye az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről (HL C 72., 2009.3.26., 1. o.).
(31) Az N 625/08. sz. "Megmentési csomag németországi pénzintézetek számára" ügyben 2008. december 12-én hozott bizottsági határozat.
(32) A Bizottság közleménye - Az állami támogatásokról szóló szabályoknak a pénzintézetek vonatkozásában a jelenlegi pénzügyi világválsággal összefüggésben tett intézkedésekre történő alkalmazása (HL C 270., 2008.10.25., 8. o., 10., 32. és 42. pont.). A Bizottság közleménye - A pénzintézetek feltőkésítése a jelenlegi pénzügyi válságban: a támogatás szükséges minimális szintre történő korlátozása és az indokolatlan versenytorzulás kiküszöbölését célzó biztosítékok (HL C 10., 2009.1.15., 2. o., 44. pont). A Bizottság közleménye az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről (HL C 72., 2009.3.26., 1. o.), 17., valamint 58. és 59. pont.
(33) Lásd kifejezetten az állami támogatásokról szóló szabályoknak a pénzintézetek vonatkozásában a jelenlegi pénzügyi világválsággal összefüggésben tett intézkedésekre történő alkalmazásáról szóló bizottsági közleményben (HL C 270., 2008.10.25., 8. o., 42. pont.).
(34) Lásd az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről szóló bizottsági közlemény 52. pontját és a pénzintézetek feltőkésítése a jelenlegi pénzügyi válságban: a támogatás szükséges minimális szintre történő korlátozása és az indokolatlan versenytorzulás kiküszöbölését célzó biztosítékok tárgyú bizottsági közlemény 44. pontját.
(35) Lásd a 2. mellékletet (A Németországi Szövetségi Köztársaság közleménye az Európai Bizottsághoz: Időközi jelentés a konszolidációról folytatott tárgyalások során elért eredményekről).
(36) Ez az eszköztételek könyv szerinti értékétől és az adósságinstrumentumok esedékességétől függ. Ezt az érvelést már korábbi bizottsági határozatok is követték; ezzel kapcsolatban vö. a C 44/05. sz. Huta Stalowa Wola ügyben 2006. december 20-án hozott bizottsági határozat (HL L 112., 2007.4.30., 67. o.) (71) preambulumbekezdésével; a C 20/06. sz. Novoles Straža ügyben 2007. július 10-én hozott bizottsági határozattal (HL L 29., 2008.2.2., 7. o.); a C 54/06. sz. Bison Bial ügyben 2007. szeptember 12-én hozott bizottsági határozattal (HL L 46., 2008.2.21., 41. o.); a C 9/08. sz. Sachsen LB ügyben 2008. június 4-én hozott, még nem közzétett bizottsági határozattal és a C 10/08. sz. ügyben 2008. október 21-én hozott, még nem közzétett bizottsági határozattal.
(37) Azokban az esetekben, amikor a megmentés keretében az állam bocsátja rendelkezésre a hibridtőkét, ez másként is megítélhető.
(38) Ha a könyv szerinti értéknél magasabb áron van lehetőség az értékesítésre; egyébként az értékesítésre 2010. [...]-ig kerülhet sor.
MELLÉKLET
1.1. Minden intézkedés, különösen a szerkezetátalakítási terv végrehajtásához szükséges további támogatások, a WestLB-ügy tényállásának sajátosságait megfelelően figyelembe véve összhangban vannak a Bizottság közleményeivel és döntéshozatali gyakorlatával. Azokat nem kerülik meg és nem is helyezik hatályon kívül. Különösen vonatkozik ez a szerkezetátalakítási terv oly módon történő végrehajtására, amely során egyes mérlegtételeket a WestLB tulajdonosainak a felszámolásra irányuló eszközébe csoportosítanak át a Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung intézkedéseire vagy a WestLB refinanszírozásának biztosítására irányuló intézkedésekre. A WestLB-nek nyújtott minden állami támogatásról annak végrehajtása előtt tájékoztatják a Bizottságot.
2.1. A WestLB tulajdonosai, a Westfälisch-Lippische Sparkassen- und Giroverband, a Rheinische Sparkassen- und Giroverband, valamint - közvetlenül és az NRW. BANK-on keresztül közvetve - Észak-Rajna-Vesztfália tartomány, a Landschaftsverband Rheinland és a Landschaftsverband Westfalen-Lippe a következő feltételekkel összhangban 2011. december 31-ig egészben vagy részekben értékesítik a WestLB-t.
2.2. A WestLB tulajdonosai legkésőbb 2010. augusztus 31-ig ajánlattételi eljárást indítanak a 6.1-6.7. pontnak megfelelően, és legkésőbb 2011. augusztus 31-ig adásvételi szerződést kötnek a vevővel, hogy az értékesítés 2012. január 1-jén hatályossá válhasson. Indokolt esetekben a Bizottság hozzájárulhat ahhoz, hogy az ajánlattételi eljárás lefolytatása előtt vagy alatt szabadkézi vételt vagy tartományi banki konszolidációt hajtsanak végre.
3.1. A WestLB vizsgált, 2007. december 31-i fordulónap szerinti mérlegfőösszegéből (287 milliárd EUR) kiindulva az összesített mérlegfőösszeget 2010. március 31-ig összesen 25 %-kal, 2011. március 31-ig pedig összesen 50 %-kal csökkentik, miközben a származtatott ügyletek piaci értékét ([20-60] milliárd EUR 2007. december 31-én) nem veszik figyelembe. A rendezett mérlegfőösszeget következésképpen [200-280] milliárd EUR-ról 2010. március 31-ig (a származtatott ügyletek piaci értéke nélkül) legfeljebb [150-250] milliárd EUR-ra, 2011. március 31-ig pedig (a származtatott ügyletek piaci értéke nélkül) legfeljebb [80-180] milliárd EUR-ra kell mérsékelni.
3.2. A WestLB kockázattal súlyozott eszközeinek vizsgált, 2007. december 31-i fordulónap szerinti összegéből (104 milliárd EUR) kiindulva a kockázattal súlyozott eszközök összegét 2010. március 31-ig összesen 25 %-kal, 2011. március 31-ig pedig összesen 50 %-kal csökkentik. A kockázattal súlyozott eszközöket következésképpen 2010. március 31-ig legfeljebb 78 milliárd EUR-ra, 2011. március 31-ig pedig legfeljebb 52 milliárd EUR-ra kell mérsékelni. Ennek során a Bizottság és a szakértő (trustee) figyelembe fogja venni, ha a kockázattal súlyozott eszközök fejlődését a WestLB és tulajdonosai által nem ellenőrizhető külső tényezők (például minősítés, átváltási árfolyamok) váratlanul nagy mértékben befolyásolják.
3.3. A mérlegfőösszeg és a kockázattal súlyozott eszközök 3.1. és 3.2. pontban vázolt csökkentése arra a feltevésre épül, hogy az exitportfóliót teljes mértékben kivonják a banki mérlegből. Amennyiben ez nem megvalósítható, kompenzációként más részterületeken csökkentenek eszközöket és kockázattal súlyozott eszközöket hasonló mértékben.
4.1. A WestLB fő üzleti tevékenységeit szétválasztják, és legkésőbb 2009. október 30-ig a következő, operatív és üzleti tekintetben átláthatóan szegmentált részterületekre sorolják be őket:
a) Transaction Banking;
b) szövetkezet/középvállalkozások;
c) vállalati ügyfelek/tőkepiac/strukturált finanszírozások.
4.2. A 4.1. pontban említett részterületeket legkésőbb 2011. december 31-ig együttesen vagy egyesével értékesítik.
4.3. Az értékesítésig a 4.1. pontban említett részterületek egyikén sem engedélyezett az üzleti tevékenység vásárlás vagy más vállalkozással való összefonódás útján történő bővítése (tilos a külső növekedés).
4.4. A szövetkezet/középvállalkozások részterületen a pénzügyi termékek takarékpénztárakkal szembeni forgalmazása honosodott meg, ami a tőkepiac, a vállalati ügyfelek és a strukturált finanszírozások, valamint a Transaction Banking üzleti tevékenységek szolgáltatásait kínálja a szövetkezet tagjainak. A(z) [...] nem lesz része ennek a részterületnek, a WestLB-nek ezt legkésőbb 2010. [(február-május)] 31-ig külön értékesítenie kell.
4.5. A tőkepiaci tevékenységekre a tőkepiac/vállalati ügyfelek/strukturált finanszírozások részterületen az értékesítésig a következő megszorítások vonatkoznak:
a) A tőkepiac területén fennálló üzleti volumen a mérlegfőösszeg vonatkozásában 2009-ben nem haladhatja meg 2009. december 31-ig a [70-100] milliárd EUR-s összeget, 2010-ben 2010. december 31-ig a [60-90] milliárd EUR-s összeget, 2011-ben pedig 2011. december 31-ig a(z) [50-80] milliárd EUR-s összeget.
b) A tőkepiaci tevékenységekhez sorolandó, kockázattal súlyozott eszközök nem haladhatják meg a 2009. december 31-i fordulónapig a [10-25] milliárd EUR-s összeget, a 2010. december 31-i fordulónapig a(z) [5-25] milliárd EUR-s összeget, a 2011. december 31-i fordulónapig pedig a(z) [5-25] milliárd EUR-s összeget.
c) A WestLB megszünteti a saját kereskedést. Ez relatívérték- és arbitrázsügyleteket foglal magában. Továbbra is engedélyezettek maradnak az ügyfélközpontú kereskedelmi ügyletek és a mérlegfőösszeg piacon szokásos kezelése.
d) A tőkepiac területére tartozó kereskedelmi tevékenységek operatív végrehajtását a düsseldorfi, New York-i, hongkongi és londoni székhelyre korlátozzák.
4.6. A vállalati ügyfelek/strukturált finanszírozások területén, a tőkepiac/vállalati ügyfelek/strukturált finanszírozások részterületen végzett tevékenységekre az értékesítésig a következő megszorítások vonatkoznak:
a) A vállalati ügyfelek/strukturált finanszírozások területén létrehozott új ügyletek a mérlegfőösszeg vonatkozásában nem haladhatják meg 2009-ben 2009. december 31-ig a [20-40] milliárd EUR-s összeget, 2010-ben 2010. december 31-ig a [15-35] milliárd EUR-s összeget, 2011-ben pedig 2011. december 31-ig a [10-30] milliárd EUR-s összeget.
b) A vállalati ügyfelek/strukturált finanszírozások területén végzett tevékenységekhez sorolandó, kockázattal súlyozott eszközök nem haladhatják meg a 2009. december 31-i fordulónapig a(z) [30-60] milliárd EUR-s összeget, a 2010. december 31-i fordulónapig a(z) [20-50] milliárd EUR-s összeget, a 2011. december 31-i fordulónapig pedig a(z) [20-50] milliárd EUR-s összeget.
c) A következő telephelyeket a lehető leggyorsabban, legkésőbb 2010. [...]-ig bezárják:
- Münster,
- Bielefeld,
- Köln,
- Dortmund,
- Mainz.
d) A következő, leányvállalatként, állandó telephelyként vagy képviseletként létrehozott telephelyeket a lehető leggyorsabban, legkésőbb 2010. [...]-ig bezárják:
- Toronto,
- Houston,
- Mexikóváros,
- Madrid,
- Milánó,
- Párizs,
- Kijev,
- Dubai,
- Johannesburg,
- Prága,
- Sanghaj,
- Szingapúr,
- Tokió,
- Mumbai,
- Szöul,
- Peking.
e) Ha a WestLB-t egészben vagy részekben még 2010. december 31. előtt értékesítik, a vevő három további telephelyet megtarthat.
f) Azt a meglévő üzletet, amelyet a 4.6. c) és 4.6. d) pontban felsorolt telephelyek bezárásának időpontjáig nem építettek le, eladják vagy egyéb alkalmas formában felszámolják.
g) A következő telephelyeket továbbra is meg lehet tartani:
- London,
- New York,
- Hongkong,
- Moszkva,
- Sydney,
- Isztambul,
- São Paulo,
- Düsseldorf,
- Berlin,
- Frankfurt am Main,
- Hamburg,
- München,
- Stuttgart.
h) A WestLB értékesítéséig nem létesítenek új telephelyeket leányvállalatként, állandó telephelyként vagy képviseletként.
5.1. A WestLB következő érdekeltségeit a lehető leggyorsabban, legkésőbb 2010 [(februárjáig-májusáig)] teljesen értékesítik:
- Weberbank Actiengesellschaft, Berlin,
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...],
- [...].
5.2. Amennyiben a WestLB által a(z) [...] és a(z) [...] meglévő érdekeltségei értékesítése érdekében tett erőfeszítések sikertelenek maradnak 2010 [(februárjáig-májusáig)], az említett érdekeltségeket a WestLB-vel együtt is értékesíteni lehet a 6.1. pontban említett eljárás keretében.
5.3. Az 5.1. pontban felsorolt érdekeltségek értékesítését legkésőbb 2010. december 31-ig lehet elhalasztani, ha a WestLB bizonyítja, hogy az ügyletből elérhető értékesítési árbevétel nem érné el a WestLB AG kereskedelmi törvény (Handelsgesetzbuch) szerinti egyedi pénzügyi kimutatásában az adott érdekeltségre vonatkozóan feltüntetett könyv szerinti értéket vagy veszteséget eredményezne az IFRS szerinti konszolidált pénzügyi kimutatásban.
5.4. A(z) [...] a 6.1-6.7. pontnak megfelelően, az 5.1 és 5.3. pontban meghatározott határidők betartása mellett nyilvános, átlátható és megkülönböztetésmentes ajánlattételi eljáráson értékesítik.
5.5. A WestLB következő érdekeltségeit a lehető leggyorsabban, legkésőbb 2011 [(februárjáig-májusáig)] értékesítik:
- [...],
- [...],
- [...].
5.6. A WestLB érdekeltségeinek eladásából származó árbevételeket teljes mértékben a WestLB szerkezetátalakítási tervének finanszírozására fordítják.
5.7. Az 5.1 és 5.3. pontban meghatározott határidőkön belül nem értékesített érdekeltségekből származó meglévő üzletet eladják vagy az ettől az időponttól az alapjául szolgáló ügylet határidőinek megfelelően befejeződik. Új ügylet megkötésére nem kerül sor.
5.8. Veszteség esetén az értékesítésig a WestLB nem teljesít kifizetéseket a hibrid tőkeeszközökre. Ezek az eszközök a veszteségekből is részesednek, ha a WestLB mérlege a tőketartalékok megszüntetése nélkül veszteséget mutatna ki.
6.1. A WestLB-t egyben vagy részletekben nyilvános, átlátható és megkülönböztetésmentes ajánlattételi eljárás keretében értékesítik, a 2.1. és 2.2. pontban meghatározott határidők betartása mellett.
6.2. Az ajánlattételi eljárás minden lehetséges bel- és külföldi vevő számára nyitva áll. Az eladási feltételek nem tartalmazhatnak olyan záradékot, amely aránytalanul korlátozza a lehetséges pályázók számát, vagy amely speciálisan egy bizonyos lehetséges pályázóra van szabva.
6.3. Az értékesítést megfelelően közzéteszik. Az értékesítésről szóló közlemény legalább egy olyan nemzetközi sajtóorgánumban megjelenik, amely a Közösség egész területén hozzáférhető angol nyelven. A jogi lehetőségekkel összhangban az ajánlattevők számára közvetlen hozzáférést biztosítanak minden szükséges információhoz az átvilágítási (due diligence) eljárásban. A vevőt gazdasági kritériumok alapján választják ki.
6.4. A mindenkori vevő
a) a WestLB tulajdonosaitól független harmadik fél; ebben az értelemben független az a fél, amely a WestLB-csoporthoz tartozó társaságok egyikével sem áll a Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a 2790/1999/EK bizottsági rendelet (1) 11. cikkének értelmében vett kapcsolatban.
b) ésszerűen olyan helyzetben van, hogy az illetékes versenyhatóságoktól és egyéb hatóságoktól megkaphatja a WestLB-ben lévő részesedések megszerzéséhez szükséges valamennyi engedélyt,
c) gazdasági ereje, különösen minősítése alapján alkalmas arra, hogy tartósan biztosítsa a bank fizetőképességét.
6.5. A szegmentált részterületek teljes körű értékesítése előnyt élvez a pusztán a szavazati jogok többségét ("50 % plusz egy részvény") érintő átruházással szemben. Pusztán a szavazati jogok többségét csak akkor lehet átruházni, ha az ajánlattételi eljárás során egy vagy több szegmentált részterület teljes körű megvételére irányuló ajánlat benyújtására nem került sor. Az odaítélés előtt tájékoztatják az Európai Bizottságot, amely fenntartja magának a jogot, hogy kifogással éljen.
6.6. A szabadkézi vétel vagy a tartományi banki konszolidáció 2.2. pontban említett, a Bizottság engedélyéhez kötött lehetősége változatlan marad. Ennek során az addigi tulajdonosok kisebbségi tulajdonosokká válhatnak, ha a meghatározó befolyást biztosító tulajdoni hányad értékesítésre kerül.
6.7. Az ajánlattételi eljárásban nem értékesített részterületeket és tevékenységeket 2011. december 31-ig véglegesen leállítják, illetve azok ettől az időponttól az alapul szolgáló ügyletek határidőinek megfelelően befejeződnek.
7.1. A feltételek teljes körű és pontos végrehajtása felett egy megfelelő képesítéssel rendelkező szakértő (trustee) - lehetőség szerint könyvvizsgáló - folyamatos teljes körű felügyeletet lát el, és azt részletesen vizsgálja. Az e határozat kézbesítését követő három hónapon belül a WestLB megfelelő független szakértőt (trustee) javasol a Bizottságnak. A szakértő kinevezéséhez a Bizottság hozzájárulása szükséges. A Bizottság magyarázatot és értelmezést kérhet a szakértőtől. A szakértővel kapcsolatos költségeket a WestLB-nek kell viselnie.
7.2. E határozat végrehajtása során a Bizottság minden olyan információhoz korlátlan hozzáféréssel rendelkezik, amely e határozat végrehajtásának felügyeletéhez szükséges. A Bizottság magyarázatot és értelmezést kérhet a WestLB-től. Németország és a WestLB teljeskörűen együttműködik a Bizottsággal és a Bizottság nevében eljáró szakértővel (trustee) a határozat végrehajtásának felügyeletével összefüggő minden kérdésben.
7.3. 2011-gyel bezárólag Németország minden évben jelentést küld a Bizottságnak az elért eredményekről; a jelentés elkészítésében a 7.1. pontban említett szakértő is közreműködik. A jelentés tartalmazza a szerkezetátalakítási terv végrehajtása terén elért eredményeket, valamint a részesedések eladásának és a leányvállalatok, részlegek és telephelyek bezárásának részleteit, e határozatnak megfelelően. Fel kell tüntetni az eladás vagy a bezárás dátumát, a 2007. december 31-i könyv szerinti értéket, a vételárat, az eladással vagy bezárással kapcsolatos minden nyereséget és veszteséget, valamint a szerkezetátalakítási terv még hátralévő végrehajtási intézkedéseinek részleteit. A jelentést a WestLB éves beszámolójának a WestLB felügyelő bizottsága általi jóváhagyását követő egy hónapon belül, de legkésőbb minden év május 31-ig küldik meg.
A 2. cikk (2) bekezdése szerinti felülvizsgálati záradék alkalmazása során a Bizottság figyelembe veszi az ajánlati feltételeket és a tőkepiaci helyzetet.
(1) HL L 336., 1999.12.29., 21. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32009D0971 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32009D0971&locale=hu