31993R2136[1]
Commission Regulation (EEC) No 2136/93 of 28 July 1993 amending Commission Regulation (EEC) No 3597/90 on the accounting rules for intervention measures involving the buying in, storage and sale of agricultural products by intervention agencies
A Bizottság 2136/93/EGK rendelete
(1993. július 28.)
a mezőgazdasági termékek intervenciós ügynökségek által történő felvásárlását, raktározását és értékesítését magukban foglaló intervenciós intézkedésekre vonatkozó számviteli szabályokról szóló 3597/90/EGK bizottsági rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az intervenciós raktározás formájában megvalósított intervenciós intézkedéseknek az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlege által történő finanszírozására vonatkozó éves beszámolókban figyelembe veendő tényezők megállapításáról szóló, 1990. november 27-i 3492/90/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 8. cikkére,
mivel a 3597/90/EGK bizottsági rendelet [2] megállapította a mezőgazdasági termékek intervenciós ügynökségek által történő felvásárlását, raktározását és értékesítését magukban foglaló intervenciós intézkedésekre vonatkozó számviteli szabályokat;
mivel a közös agrárpolitika reformjának következtében a gabonafélékre vonatkozó intervenciós árak az 1993/94. gazdasági évtől jelentős mértékben csökkennek; mivel ezért helyénvaló, hogy az 1994-es pénzügyi év során nyilvántartásba vett hiányzó mennyiségek értékének megállapítása az előző gazdasági évre érvényes intervenciós áron történjen, mivel az intervenciós készlet nagyobb részét az említett gazdasági évben vásárolták fel;
mivel az 1992 októbere óta bekövetkezett monetáris átalakítást követően a hiányzó mennyiségeknek a folyó pénzügyi év október 1-jén hatályos mezőgazdasági átváltási árfolyamon történő értékmegállapítása a beszerzési árnál alacsonyabb mértékű megtérítést eredményez; mivel ez a helyzet szabálytalanságokhoz vezethet, és ezért szükséges egy reálisabb átváltási árfolyam alkalmazása;
mivel a csontozott marhahús és az intervenciós felvásárlásra kerülő csontozatlan marhahús közötti arány 68 %; mivel a marhahús intervenciós alapára mindkét esetben azonos; mivel ennek megfelelően helyénvaló a csontozott marhahúsra vonatkozó intervenciós árat egy korrekciós együttható alkalmazásával kiigazítani;
mivel a szerzett tapasztalatok fényében helyénvaló bizonyos számviteli szabályokat meghatározni;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az EMOGA Bizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3597/90/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 2. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
"Azonban a gabonaágazatban az 1994-es pénzügyi évben az 1992. október 1-jén hatályos intervenciós alapárat kell alkalmazni."
2. A 2. cikk (5) bekezdésének második francia bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"- az (1) bekezdés első francia bekezdésében és a (3) bekezdés a) pontjában említett mennyiségekre alkalmazandó átváltási árfolyam a pénzügyi év első napján hatályban lévő mezőgazdasági árfolyam."
3. A 2. cikk (5) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:
"- az (1) bekezdés második francia bekezdésében, a (2) bekezdésben és a (3) bekezdés c) pontjában említett mennyiségekre alkalmazandó átváltási árfolyam a negyedévek első napján hatályban lévő mezőgazdasági árfolyam; e negyedévi árfolyam első alkalmazásakor azonban az 1993 augusztusában hatályban lévő árfolyamot kell alkalmazni."
4. A 6. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
"Ha az éves leltár keretében végzett, szemrevételezéssel történő vizsgálatot követően vagy az intervenciós átvétel utáni ellenőrzéskor nem lehetséges újracsomagolni a terméket, az intervenciós szervezet a megmaradt mennyiséget magánszerződés keretében értékesítheti. Ezt a mennyiséget a mintavétel napján, kitároltként kell elkönyvelni, és a keletkező számlákat az EMOGA javára ugyanazon hónapra jóvá kell írni."
5. A 7. cikk (2) bekezdése a) pontjának helyébe a következő rendelkezés lép:
"A levonandó be- és kitárolási költségeket úgy kell kiszámítani, hogy a visszautasított mennyiségeket a rájuk vonatkozó szabványösszegek összegével és a szabványösszegekre a kitárolás hónapjában érvényes átváltási árfolyammal kell szorozni."
6. A 7. cikk (2) bekezdése b) pontjának helyébe a következő rendelkezés lép:
"A levonandó raktározási költségeket úgy kell kiszámítani, hogy a visszautasított mennyiségeket a betárolás és kitárolás között eltelt hónapok számával, a szabványösszeggel és a szabványösszegre a kitárolás hónapjában érvényes átváltási árfolyammal kell szorozni."
7. A 7. cikk (2) bekezdésének c) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"A levonandó finanszírozási költségeket úgy kell kiszámítani, hogy a visszautasított mennyiségeket beszorozzák a betárolás és kitárolás között eltelt - a betároláskor érvényes fizetési határidő hónapjainak számával csökkentett - hónapok számával; a kitárolás napján érvényes, 12-vel elosztott finanszírozási rátával és az elszámolási év elején átvitt készletek könyv szerinti átlagértékével vagy - ha átvitt készletek könyv szerinti átlagértéke nem létezik - az első beszámolási hónap készleteinek könyv szerinti átlagértékével."
8. A 7. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(4) Különleges rendelkezések esetében a (2) bekezdés a) és b) pontjában említett költségek könyvelése időpontjában alkalmazandó átváltási árfolyam a költséget keletkeztető, egyedileg meghatározott ügyleti tény bekövetkezése hónapjának első napján érvényes árfolyam."
9. A 8. cikkben "a mezőgazdasági árfolyamokban" szavakat el kell hagyni.
10. A melléklet a következő ponttal egészül ki:
"VII. MARHAHÚS
A 2. cikk (1) és (2) bekezdésében, valamint (3) bekezdése a) és c) pontjában szereplő szabályok alkalmazása céljából a csontozott marhahús esetében alkalmazandó alapár az 1,47 együtthatóval módosított intervenciós ár."
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 1993. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1993. július 28-án.
a Bizottság nevében
René Steichen
a Bizottság tagja
[1] HL L 337., 1990.12.4., 3. o.
[2] HL L 350., 1990.12.14., 43. o.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31993R2136 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31993R2136&locale=hu