Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

A Kúria Pfv.20919/2015/6. számú precedensképes határozata végrehajtás megszüntetése tárgyában. [1952. évi III. törvény (Pp.) 369. §] Bírók: Harter Mária, Kovácsfi László, Mocsár Attila Zsolt

A határozat elvi tartalma:

Az alperes külföldi pénzintézet a perbeli hitelszerződés megkötésének időpontjában határon átnyúló szolgáltatás keretében nyújthatott pénzügyi szolgáltatást Magyarországon. Nem állapítható meg "csalárd kapcsolás", ha a hitelt nyújtó pénzintézeten túl a létrejött jogügylet további lényegi elemei is Ausztriához kapcsolódnak. Nem "fogyasztói" a hitelszerződés, ha a hitel célja üzletrész megvásárlása volt. 1952. III. Tv. 369. § a), 1996. CXII. Tv. 3/A. § (4), 1996. CXII. Tv. 3/B. §

***********

A KÚRIA

mint felülvizsgálati bíróság

Pfv.I.20.919/2015/6.szám

A Kúria a Dr. Puja Ügyvédi Iroda (ügyintéző: dr. Puja János Attila ügyvéd) által képviselt felperesnek a Dr. Tóka Ügyvédi Iroda (ügyintéző: dr. Tóka Tamás ügyvéd) által képviselt alperessel szemben végrehajtás megszüntetése iránt a Budapesti II. és III. Kerületi Bíróságnál 14.P.III.20.986/2014. számon folytatott és másodfokon a Fővárosi Törvényszék 47.Pf.639.898/2014/5. számú ítéletével befejezett perében, az említett számú jogerős ítélet ellen a felperes által előterjesztett felülvizsgálati kérelem folytán - tárgyaláson - meghozta az alábbi

ítéletet:

A Kúria a jogerős ítéletet hatályában fenntartja.

Kötelezi a felperest, hogy 15 napon belül fizessen meg az alperesnek 250.000 (kétszázötvenezer) forint felülvizsgálati eljárási költséget,

továbbá az államnak felhívásra 3.500.000 (hárommillió-ötszázezer) forint feljegyzett felülvizsgálati eljárási illetéket.

Az ítélet ellen felülvizsgálatnak nincs helye.

Indokolás

A külföldi pénzintézet alperes a 2007. október 11. napján Magyarországon közjegyzői közokiratba foglalt hitelszerződés szerint 500.000 euró hitelt nyújtott a felperesnek, üzletrész megvásárlására. A felperes a szerződésben foglaltaktól eltérően ténylegesen 442.815 euró kölcsönt vett igénybe akként, hogy 2007. november 13. napján 29.815 euró az alperesi ügyvéd letéti számlájára került átutalásra (amelyből kiváltásra került a perben nem álló, zálogkötelezettséget és készfizető kezességet vállalt M.Kft. zálogingatlant terhelő hitele), 2007. december 5. napján a hitelintézet külföldön működő fiókjában a felperes készpénzben felvett 83.000 eurót, 2007. december 6. napján pedig további 250.000 euró és 80.000 euró átutalása történt meg a felperes által megjelölt magyarországi bankszámlára. A felek a hitelszerződés biztosítékaként zálogjogot alapítottak a felperes tulajdonában álló ingatlanra.

A hitelszerződés VI/19. pontja szerint a kölcsönszerződésre "alapvetően" a külföldi jogot kell alkalmazni, amennyiben a dolog természetéből kifolyólag ez nem lehetséges, akkor "a magyar jog a szubszidiárius".

A szerződéskötés időpontjában az alperes a magyar ügyfelek hitelkérelmeit a hitelintézet külföldi székhelyén bírálta el, külföldön készült el az alperes német nyelvű szerződési ajánlata, a szerződést és a jelzálogjogot alapító okiratot a hitelintézet magyarországi képviseletét ellátó ügyvéd Magyarországon fordíttatta magyar nyelvre, ezt követően magyar közjegyző előtt Magyarországon foglalták közokiratba a szerződést.

Az alperes a szerződésszerű törlesztés elmaradása miatt közjegyzői okiratba foglaltan felmondta a hitelszerződést, 2013. június 24. napján pedig a közjegyzői okirat záradékolásával végrehajtási eljárást kezdeményezett a felperessel szemben.

A felperes módosított keresetében a Pp.369.§ a) pontja alapján a végrehajtás megszüntetését kérte, mert álláspontja szerint a hitelszerződés érvényesen nem jött létre. Keresetének jogalapjaként a szerződéskötés idején hatályban volt a hitelintézetekről és a pénzügyi vállalkozásokról szóló 1996. évi CXII. törvény (a továbbiakban: régi Hpt.) 213.§ (1) bekezdés a), b) és d) pontjait jelölte meg. Azzal érvelt, hogy a külföldi jog szerződésben történt kikötése a nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. tvr. (a továbbiakban: Nmjtvr.) 8.§ (1) bekezdésében említett csalárd kapcsolásnak minősül, mert a kötelemben a hitelező bankon kívül nincsen "külföldi elem", a szerződéskötés helye, a hitelfelvevő, a zálogtárgy és a hitel célja egyaránt Magyarországon van. A jogügyletre a magyar anyagi jogot kell alkalmazni, a külföldi jog kikötésének az volt a célja, hogy a felperes fogyasztóként ne tudja jogát a magyar bíróság előtt érvényesíteni. Arra is hivatkozott, hogy az alperes a régi Hpt. szerint csak akkor végezhette volna Magyarországon a tevékenységét, ha arra engedéllyel rendelkezett volna, illetve a külföldi székhelyű vállalkozások magyarországi fióktelepeiről és kereskedelmi képviseleteiről szóló 1997. évi CXXXII. tv. (a továbbiakban: Fkt.) 2.§ a) pontja szerint fióktelep formájában, vagy határon átnyúló szolgáltatásként, eseti jelleggel. Ezek hiányában nem volt jogosult a hitelszerződés megkötésére, a régi Hpt. 3/A.§ (1) bekezdése szerint jogosulatlan pénzintézeti tevékenységet folytatott, így a szerződés érvényesen nem jött létre. A szolgáltatási tevékenység megkezdésének és folytatásának általános szabályairól szóló 2009. évi LXXVI. tv. fogalommeghatározására és a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK Irányelvre hivatkozással állította, hogy az alperes tevékenysége nem vonható a határon átnyúló tevékenység fogalma alá. Az Európa Parlament és a Tanács 593/2008/EK számú, a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról (Róma I.) rendelete 3. cikkének (3) bekezdése a Nmjtvr. 28.§-ával egyezően arról rendelkezik: amennyiben a jogválasztás időpontjában valamennyi egyéb tényállási elem kizárólag egy adott országhoz kapcsolódik, úgy a külföldi jog felek által történő választása nem sértheti a másik állam azon jogszabályainak alkalmazását, amelyektől megállapodás útján nem lehet eltérni.

Az alperes érdemi ellenkérelme a kereset elutasítására irányult. Megítélése szerint a felperes tévesen hivatkozott az Nmjtvr. 28.§-ára. Az előbbiekben említett Rendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerint a szerződésre a felek által választott jog az irányadó, s mivel az adott esetben a felek a jogválasztás szabadságával élve az osztrák jogot kötötték ki, a felperes nem hivatkozhat a régi Hpt. rendelkezéseinek a megsértésére. Hangsúlyozta: a szerződéskötés időpontjában és azóta is jogosult határon átnyúló tevékenység folytatására, így alaptalan az a felperesi álláspont, hogy emiatt nem köthetett kölcsönszerződést, nem tehetett érvényes szerződési nyilatkozatot. Utalt a régi Hpt. 3/A.§ (4) bekezdésére, amely kimondja, hogy az Európai Unió másik tagállamában székhellyel rendelkező hitelintézet, illetve a 15.§ (4) bekezdésében meghatározott feltételeknek megfelelő pénzügyi vállalkozás határon átnyúló szolgáltatást is végezhet, és e körben hivatkozott a BDT. 2007.1643. számon közzétett eseti döntésre is. Álláspontja szerint a külföldi jog alkalmazását azon kívül, hogy az alperes külföldi pénzintézet, a szerződés létrejöttének, a szolgáltatás nyújtásának és a pénztartozás teljesítésének a helye indokolta.

A tartalom megtekintéséhez jogosultság szükséges. Kérem, lépjen be a belépőkódjaival vagy a telepített Jogkódexből!

Jogkódex ikon

Jogkódex

Az igényeinek megfelelő Jogkódex előfizetés kiválasztása

A legfrissebb szakcikkek eléréséhez a Szakcikk Adatbázis Plusz előfizetés szükséges

Meglévő Jogkódex előfizetés bővítése szükséges.

Ha személyes segítségre van szüksége, írjon nekünk!