31992R3602[1]
A Bizottság 3602/92/EGK rendelete (1992. december 14.) az olívaolajjal kapcsolatos különös intézkedések megállapításáról szóló 2262/84/EGK rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 27/85/EGK rendelet módosításáról
A Bizottság 3602/92/EGK rendelete
(1992. december 14.)
az olívaolajjal kapcsolatos különös intézkedések megállapításáról szóló 2262/84/EGK rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 27/85/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 593/92/EGK rendelettel [1] módosított, az olívaolajjal kapcsolatos különös intézkedések megállapításáról szóló, 1984. július 17-i 2262/84/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 5. cikkére,
mivel a 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (3) bekezdése szerint a Bizottság részt vehet az ügynökség vezetőségének tanácskozásain; mivel ezért a négy ügynökség tanácskozásain való részvétel módját meg kell állapítani;
mivel a 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (4) bekezdése szerint a tagállamok az ügynökség megállapításai alapján járnak el, és rendszeresen közlik a Bizottsággal az ügynökség megállapításainak eredményeképpen hozott intézkedések és alkalmazott szankciók adatait; mivel meg kell állapítani, hogy milyen időközönként kell ezen adatokat közölni, és mit kell ezeknek tartalmazniuk;
mivel a gyakorlat azt mutatja, hogy a 2427/86/EGK rendelettel [3] módosított 27/85/EGK bizottsági rendelet [4] 6. cikkének (2) bekezdésében előírt határidő, amelyen belül a Bizottságnak döntést kell hoznia az ügynökség tényleges költségeit fedező összeg tekintetében, túl rövid; mivel ezért e határidőt meg kell hosszabbítani;
mivel a közösségi szabályok megfelelő alkalmazását biztosító ellenőrzések magukban foglalják az olívaolaj minőségének garantálására való törekvést; mivel ezért az ügynökségeket fel kell hatalmazni arra, hogy mintát vegyenek az ellenőrzési intézkedések alá tartozó szereplőknél tárolt olívaolajból;
mivel az ügynökség ütemtervének tartalmát meg kell határozni;
mivel meg kell határozni azokat a területeket, amelyeken az ellenőrzésért felelős személyzetnek a szükséges szakmai ismeretekkel kell rendelkeznie;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 27/85/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. a 2. cikk (3) és (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(3) Az ügynökség fizetési jegyzékén szereplő alkalmazottak számát, képzettségük és tapasztalatuk színvonalát, a számukra elérhetővé tett forrásokat és az ügynökség részlegeinek felépítését úgy kell megállapítani, hogy lehetővé váljon a 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett kötelezettségek megvalósítása.
Különös tekintettel kell lenni arra, hogy az ellenőrzésért felelős személyzet rendelkezzen a szükséges szakmai ismeretekkel és tapasztalattal, amely képessé teszi arra, hogy elvégezze a 3089/78/EGK tanácsi rendelet [5] és a 2261/84/EGK tanácsi rendelet [6], valamint a 3061/84/EGK bizottsági rendelet [7] és a 2677/85/EGK bizottsági rendelet [8] által előírt ellenőrzéseket, különösen a mezőgazdasági adatok felmérése, az olajsajtoló és feldolgozó üzemek műszaki ellenőrzése, valamint az árukészlet és a számlák átvizsgálása tekintetében.
(4) Az érintett tagállam megfelelő hatáskörrel ruházza fel a tisztviselőket a 2262/84/EGK rendelet szerint meghatározott feladataik teljesítése érdekében arra, hogy a szükséges információkat és bizonyítékokat beszerezzék, valamint elvégezzék az esetleg szükséges vizsgálatokat az előírt ellenőrzések céljából, ideértve különösen a következőket:
a) az üzleti könyvek és egyéb üzleti dokumentumok ellenőrzésének joga;
b) az üzleti dokumentumok lemásolásának és kivonatolásának joga;
c) a szóbeli információ kérésének joga a helyszínen;
d) az ellenőrzött üzleti rendeltetésű épületbe vagy területre való belépés joga;
e) az ellenőrzés alá tartozó természetes vagy jogi személyeknél tárolt olívaolajból való mintavétel joga.
A tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy az ellenőrzött természetes és jogi személyeknek a nemzeti jogszabályok által biztosított jogait megvédjék.
A tagállamok nemzeti joguk szerint bizonyító erejűnek ismerik el a tisztviselők megállapításait."
2. a 3. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) és a (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Az 1985/86. gazdasági évtől kezdődően az ügynökség minden gazdasági évre vonatkozólag kidolgozza az ütemtervet és a költségvetési tervezetet.
Az ütemterv a hatályos közösségi rendelkezésekben megállapított feltételek sérelme nélkül, az ellenőrzött piaci szereplők reprezentativitására figyelemmel készül.
Elsőbbséget élvez azonban minden olyan tevékenység vagy térség, ahol a szabálytalanságok jelentős veszélye áll fenn.
(2) Az ütemterv a következőket tartalmazza:
a) a 2261/84/EGK rendelet 16. cikkében előírt számítógépes állományok adatainak használatára vonatkozó tervezet; ezen adatok az olajfakataszterből származó információkat is tartalmazzák;
b) az ügynökség tervezett ellenőrzési tevékenységének ütemterve és leírása;
c) az olajbogyó-terméshozamok és olívaolaj-termelési hozamok meghatározásának céljából szükséges ügynökségi feladatok ütemterve;
d) az olívaolaj, az olívamaradék-olaj és melléktermékeinek végfelhasználása, valamint az importált olívaolaj és olívamaradék-olaj eredete tekintetében szükséges ellenőrzések leírása;
e) a tagállam vagy a Bizottság kérésére a 2262/84/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének második és harmadik albekezdése szerint szükséges minden egyéb feladat felsorolása;
f) az ügynökség által a munkatársainak nyújtani kívánt képzés részletes adatai;
g) a Bizottsággal való kapcsolattartásért felelős tisztviselők felsorolása.
Ezen kívül az ügynökség jelzi az ütemtervben feltüntetett minden egyes tevékenységterülettel kapcsolatban szükséges munkanapok becsült számát."
b) a (3) bekezdés 8. és 9. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"8. A Közösség által a 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (5) bekezdése alapján nyújtott hozzájárulás;
9. A 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (5) bekezdése szerinti bevétel;".
3. a 4. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
"A Bizottság 30 napon belül, az érintett tagállam kötelezettségeinek sérelme nélkül felkérheti az érintett tagállamot, hogy tegye meg a Bizottság véleménye szerint indokolt változtatásokat a költségvetésben és az ütemtervben."
b) a (3) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
"Ha azonban az olívaolajra vonatkozó közösségi szabályok megfelelő alkalmazását komolyan veszélyeztető csalás lehetőségével fenyegető kivételes helyzet áll elő, az ügynökség tájékoztatja az érintett tagállamot és a Bizottságot. Ebben az esetben az ügynökség az érintett tagállam hozzájárulásának kézhezvétele után módosíthatja a munkatervét és az ellenőrzési munkát. A tagállam késedelem nélkül tájékoztatja a Bizottságot."
4. az 5. cikk a következőképpen módosul:
a) a (2) és (3) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Az ügynökség minden negyedév vége után legkésőbb 30 nappal az ügynökség által elvégzett munkáról szóló összefoglaló jelentést nyújt be a tagállamnak és a Bizottságnak egy pénzügyi kimutatással együtt, amely feltünteti a pénzforgalmat és az ügynökség részéről az egyes költségvetési fejezetekben felmerült kiadásokat, valamint a negyedév során végzett ellenőrzések eredményeképpen esetleges közigazgatási vagy büntetőjogi szankciókkal járó szabálysértések listáját.
(3) A Bizottság, az érintett tagállam és az ügynökség képviselői legalább negyedévenként véleményezik az ügynökség által elvégzett és az ügynökség által a jövőben elvégezni kívánt munkát, a munka hatásait és az ügynökség általános működését."
b) az 5. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:
"(4) Annak biztosítása érdekében, hogy a Bizottság a 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (3) bekezdésével összhangban képviseltesse magát az ügynökség vezető testületében, az ügynökség minden tanácskozó vagy vezetőségi szervének ülése előtt legkésőbb hat nappal telex vagy telefax üzenetben értesíti a Bizottságot a fenti ülések időpontjáról, a napirendi pontokról, és az ezeken megvitatásra kerülő dokumentumokról."
5. A 6. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Legkésőbb hat hónappal a fenti időpont után a Bizottság döntést hoz az ügynökség tényleges kiadásainak összegéről, amelyet az adott évben a termelő tagállam számára biztosítani kell. A fenti összeget - a (4) bekezdésben említett előleg levonása után - azonnal ki kell fizetni, miután megállapítják, hogy az ügynökség elvégezte a rábízott munkát."
6. A 7. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:
"7. cikk
A 2262/84/EGK rendelet 1. cikkének (4) bekezdésével összhangban a tagállamok minden negyedév vége után 30 nappal eljuttatják a Bizottságnak:
- azon szabálysértések felsorolását, melyek közigazgatási vagy büntetőjogi szankciót vontak maguk után, és a megelőző negyedévben végzett ellenőrzések során kerültek nyilvántartásba, részletezve azok természetét és súlyosságát,
- a közigazgatási vagy büntetőjogi szankciókhoz kapcsolódó, a tagállam illetékes hatósága által hozott határozatokat, illetve azon döntéseket, amelyeket nem követett az előző francia bekezdésben említett, az ügynökség által készített felsorolás alapján hozott határozat; részletezve minden határozat tekintetében annak természetét, súlyosságát, a szankció tartalmát, az esetleg kiszabott bírság összegét, valamint - ha szükséges - azt a tényt, hogy a szabálysértés ismételten vagy folytatólagosan történt-e, továbbá a megbüntetett természetes vagy jogi személyek felsorolását és a szankciót alkalmazó illetékes hatóság megnevezését."
7. A 8. cikket és a 9. cikk második albekezdését el kell hagyni.
8. A 9. cikk első albekezdésének számozása 8. cikkre változik.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1992. december 14-én.
a Bizottság részéről
Ray Mac Sharry
a Bizottság tagja
[1] HL L 64., 1992.3.10., 1. o.
[2] HL L 208., 1984.8.3., 11. o.
[3] HL L 210., 1986.8.1., 36. o.
[4] HL L 4., 1985.1.5., 5. o.
[5] HL L 369., 1978.12.29., 12. o.
[6] HL L 208., 1984.8.3., 3. o.
[7] HL L 288., 1984.11.1., 52. o.
[8] HL L 254., 1985.9.25., 5. o.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31992R3602 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31992R3602&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.