Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

1020/1992. (IV. 15.) Korm. határozat

az ENSZ Biztonsági Tanácsa Líbiával kapcsolatos 748 (1992) határozatának végrehajtásáról

1. A Kormány

a) elrendeli az ENSZ Biztonsági Tanácsának az e határozat mellékletét képező 748 (1992) határozatában a Líbiai Arab Köztársaság ellen hozott szankciók 1992. április 15-i hatállyal történő bevezetését;

b) elhatározza a Biztonsági Tanács határozatában foglaltak által érintett tárcák vezetőiből vagy a szankciók végrehajtása tekintetében teljes körű meghatalmazással rendelkező képviselőiből álló (közlekedési, hírközlési és vízügyi miniszter, honvédelmi miniszter, belügyminiszter, nemzetközi gazdasági kapcsolatok minisztere, a polgári nemzetbiztonsági szerveket felügyelő tárca nélküli miniszter, a Magyar Nemzeti Bank elnöke) operatív tárcaközi bizottság létrehozását és megbízza a külügyminisztert, hogy az általa kijelölt személyt a bizottság elnöki teendőinek ellátásával, továbbá felhatalmazza a bizottságot, hogy az 1. pontban foglaltakkal kapcsolatban szükséges intézkedéseket megtegye és azok végrehajtását ellenőrizze;

c) felhívja az állami és kormányzati szerveket, a nem állami szerveket, vállalatokat és egyéb intézményeket pedig felkéri, hogy tevékenységük körében mozdítsák elő a Biztonsági Tanács említett határozatában foglaltak megvalósulását, illetve tartózkodjanak minden, azzal össze nem férő tevékenységtől;

d) felhatalmazza a külügyminisztert, hogy a Biztonsági Tanács határozatának 8. pontjában említett jelentést 1992. május 15-ig az ENSZ főtitkárának benyújtsa.

2. Ez a határozat a közzététele napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1992. április 15-től kell alkalmazni. A határozat hatályát veszti, amint az ENSZ Biztonsági Tanácsa a szankciók alkalmazását felfüggeszti vagy eltörli.

Melléklet az 1020/1992. (IV. 15.) Korm. határozathoz

AZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 748 (1992) HATÁROZATA

A Biztonsági Tanács

Megerősítve 731 (1992), 1992. január 21-én kelt határozatát,

Figyelembe véve a Főtitkár (S/23574 és S/23672 sz.) jelentéseit,

Hangot adva mély aggodalmának amiatt, hogy a líbiai kormány mindeddig nem adott teljes és megnyugtató választ a Biztonsági Tanács 731 (1992) határozatában foglalt felszólításokra,

Meggyőződve arról, hogy a nemzetközi terrorista cselekmények felszámolása - beleértve azokat, amelyekben államok közvetlenül vagy közvetetten szerepet játszanak - alapvető jelentőséggel bír a nemzetközi béke és biztonság fenntartásában,

Emlékeztetve az 1992. január 31-én a Biztonsági Tanács tagjainak állam és kormányfői találkozójáról kiadott nyilatkozatra, amelyben a Tanács tagjai kifejezésre juttatták a nemzetközi terrorista cselekmények feletti mély aggodalmukat és hangsúlyozták annak szükségességét, hogy a nemzetközi közösség hatékonyan foglalkozzék minden ilyen cselekménnyel,

Megerősítve, hogy az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 2. Cikkének 4. szakaszában foglalt elvekkel összhangban minden állam tartózkodni köteles egy másik állam ellen irányuló terrorista tevékenység szervezésétől, ösztönzésétől, támogatásától, vagy az abban való részvételtől, valamint attól, hogy területén ilyen cselekmények elkövetésére irányuló szervezett tevékenységet megtűrjön, amennyiben a cselekmény erőszak alkalmazásával vagy az azzal való fenyegetéssel jár,

Megállapítva ezzel összefüggésben, hogy a líbiai kormány arra vonatkozó mulasztása, hogy konkrét lépésekkel tanúsítsa a terrorizmusról való lemondását és különösképpen azon folyamatos mulasztása, hogy továbbra sem ad teljes és meggyőző választ a 731 (1992) határozatban foglalt felszólításokra, fenyegetést jelent a nemzetközi békére és biztonságra,

Szilárdan eltökélve, hogy véget vet a nemzetközi terrorizmusnak,

Emlékeztetve az államoknak az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 50. Cikkéből következő azon jogára, hogy konzultáljanak a Biztonsági Tanáccsal, amennyiben a megelőző vagy kényszerítő intézkedések végrehajtása következtében abba a helyzetbe kerülnek, hogy különös gazdasági problémákkal kell szembenézniük,

Az Egyesült Nemzetek Alapokmányának VII. fejezete szerint cselekedve

1. Elhatározza, hogy a líbiai kormánynak azonnal, minden további halogatás nélkül teljesítenie kell az S/23306, S/23308 és S/23309 számú dokumentumokban foglalt felszólításokkal kapcsolatos, 1992. január 21-én kelt, 731 (1992) határozat 3. pontját.

2. Elhatározza továbbá, hogy a líbiai kormánynak határozottan kötelezettséget kell vállalnia arra, hogy felhagy a terrorista tevékenység minden formájával, valamint a terrorista csoportok támogatásával, továbbá, hogy azonnali és konkrét lépésekkel kell bizonyítania a terrorizmusról való lemondását.

3. Elhatározza, hogy minden állam 1992. április 15-én foganatosítsa az alábbi intézkedéseket, amelyeket mindaddig alkalmazni kell, amíg a Biztonsági Tanács úgy határoz, hogy a líbiai kormány teljesítette a fenti 1. és 2. pontokban foglaltakat.

4. Elhatározza, hogy minden állam

(a) minden olyan repülőgép felszállási, leszállási vagy területe feletti átrepülési engedélyét megtagadja, amelynek úticélja vagy felszállási helye Líbia területe, kivéve, ha az adott repülést előzőleg az alábbi 9. pont szerint létrehozandó bizottság fontos emberiességi szempontok alapján engedélyezte, továbbá

(b) megtiltja állampolgárai által vagy területéről repülőgépek vagy repülőgépalkatrészek Líbiába szállítását, a líbiai repülőgépek és repülőgépalkatrészek karbantartását és műszaki felülvizsgálatát, líbiai repülőgépek repülési alkalmassági bizonyítványának kiállítását, az érvényes biztosítási szerződések alapján benyújtható követelések kifizetését, valamint líbiai repülőgépek új, közvetlen biztosításának kötését.

5. Elhatározza továbbá, hogy minden állam

(a) tiltsa meg, hogy állampolgárai által vagy területéről bármilyen típusú fegyvert vagy azzal kapcsolatos felszerelést szállítsanak Líbiának, beleértve a fegyverek és lőszerek, katonai járművek és berendezések, félkatonai rendőrségi eszközök, valamint a fent említettek alkatrészei eladását vagy továbbadását, továbbá a fent említettek gyártásához vagy karbantartásához szükséges bármilyen típusú felszerelés, anyag szállítását vagy erre vonatkozó licencmegállapodások átengedését;

(b) tiltsa meg, hogy állampolgárai által vagy területéről műszaki tanácsadás, segítség vagy képzés irányuljon Líbiába a fenti (a) pontban foglalt tételek szállításával, gyártásával, karbantartásával vagy használatával összefüggésben;

(c) hívja vissza hivatalos kiküldötteit és képviselőit Líbiából, akik katonai kérdésekben nyújtanak tanácsokat a líbiai hatóságoknak.

6. Elhatározza továbbá, hogy minden állam

(a) jelentősen csökkentse a líbiai diplomáciai és konzuli képviseletek létszámát és szintjét, és korlátozza vagy helyezze ellenőrzés alá a megmaradó személyzetnek a területén való mozgását; nemzetközi szervezetek mellett működő líbiai képviseletek esetében a fogadó állam, amennyiben szükségesnek tartja, tanácskozhat az érintett szervezettel az e bekezdés végrehajtásához szükséges intézkedésekről;

(b) megakadályozza a Libyan Arab Airlines irodáinak működését;

(c) megteszi a szükséges lépéseket, hogy megtagadja a belépési engedélyt vagy kiutasítsa azokat a líbiai állampolgárokat, akiktől terrorista tevékenység miatt más államok megtagadták a belépési engedélyt vagy kiutasították őket.

7. Felszólít minden államot, beleértve azokat is, amelyek nem tagjai az ENSZnek, valamint minden nemzetközi szervezetet, hogy szigorúan a jelen határozat előírásai szerint cselekedjenek, tekintet nélkül azoknak a jogoknak vagy kötelezettségeknek a létére, amelyeket bármilyen, 1992. április 15-e előtt kötött bármely nemzetközi vagy magánjogi kereskedelmi szerződés vagy bármilyen jogosultság vagy engedély ruház rájuk.

8. Felkér minden államot arra, hogy 1992. május 15-ig készítsen jelentést a Főtitkárnak a 3-7. pontban foglalt kötelezettségeik teljesítése érdekében bevezetett intézkedésekről.

9. Elhatározza, hogy eljárási szabályzatának 28. pontjával összhangban a Biztonsági Tanács összes tagjából álló Bizottságot hoz létre, hogy elvégezze az alábbi feladatokat, s hogy munkájáról észrevételeit és ajánlásait tartalmazó jelentést készítsen a Tanácsnak:

(a) megvizsgálja a fenti 8. pont értelmében benyújtott jelentéseket;

(b) minden államtól további tájékoztatást kér azokról a lépésekről, amelyeket a fenti 3-7. pont által előírtak hatékony megvalósítása érdekében tettek;

(c) megtárgyalja mindazon információkat, amelyeket a fenti 3-7. pont által előírt intézkedések megsértése kapcsán az államok tudomására hoznak, s ezzel kapcsolatban ajánlásokat tesz a Tanácsnak ezen intézkedések hatékonyságának javítása érdekében;

(d) megfelelő intézkedéseket ajánl a fenti 3-7. pontban foglalt intézkedések megsértésének esetére, s rendszeres időközönként tájékoztatást nyújt a Főtitkárnak a tagállamok teljes körében való terjesztés céljából;

(e) megtárgyalja és sürgősséggel dönt az államok annak jóváhagyására irányuló kérelmei tekintetében, hogy fontos emberiességi szempontok alapján a fenti 4. ponttal összhangban repülést végezhessenek;

(f) különös figyelmet szentel az azon, szomszédos vagy más államok által az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 50. Cikkével összhangban tett minden közlésnek, amelyeknek a fenti 3-7. pontban előirányzott intézkedések végrehajtásából eredően különös gazdasági problémái lehetnek.

10. Felszólít minden államot, hogy maradéktalanul működjék együtt a Bizottsággal a feladat végrehajtásában, beleértve a Bizottság által a jelen határozat értelmében kért információk megadását.

11. Felkéri a főtitkárt, hogy adja meg a szükséges segítséget a Bizottságnak, s hogy e célból tegye meg a szükséges intézkedéseket a Titkárságon.

12. Felhívja a Főtitkárt, hogy folytassa a 731 (1992) határozat 4. pontjában meghatározott tevékenységét.

13. Elhatározza, hogy a Biztonsági Tanács 120 naponként vagy amennyiben a helyzet úgy kívánja, korábban felülvizsgálja a 3-7. pontban előírt intézkedéseket, annak fényében, hogy a líbiai kormány végrehajtjae az 1. és 2. pontban foglaltakat, szükség szerint figyelembe véve a Főtitkárnak a 731 (1992) határozat 4. pontjában meghatározott feladatairól benyújtott minden jelentését.

14. Elhatározza, hogy továbbra is foglalkozik az üggyel.

Tartalomjegyzék