Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

62007CJ0301_SUM[1]

A Bíróság ítélete (második tanács), 2009. október 6. PAGO International GmbH kontra Tirolmilch registrierte Genossenschaft mbH. Oberster Gerichtshof által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem. C-301/07. sz. ügy.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)

2009. október 6. ( *1 )

"Védjegyek - 40/94/EK rendelet - A 9. cikk (1) bekezdésének c) pontja - A Közösségben jó hírnevet élvező védjegy - A jó hírnév földrajzi kiterjedtsége"

A C-301/07. sz. ügyben,

az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet az Oberster Gerichtshof (Ausztria) a Bírósághoz 2007. június 26-án érkezett, határozatával terjesztett elő az előtte

a PAGO International GmbH

és

a Tirolmilch registrierte Genossenschaft mbH

között folyamatban lévő eljárásban,

A BÍRÓSÁG (második tanács),

tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, J.-C. Bonichot, K. Schiemann, J. Makarczyk és L. Bay Larsen (előadó) bírák,

főtanácsnok: E. Sharpston,

hivatalvezető: Fülöp B. tanácsos,

tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2008. június 5-i tárgyalásra,

figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:

- a PAGO International GmbH képviseletében C. Hauer Rechtsanwalt,

- a Tirolmilch registrierte Genossenschaft mbH képviseletében G. Schönherr Rechtsanwalt,

- az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében W. Wils és H. Krämer, meghatalmazotti minőségben,

a főtanácsnok indítványának a 2009. április 30-i tárgyaláson történt meghallgatását követően,

meghozta a következő

Ítéletet

1 Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994. L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o., a továbbiakban: rendelet) 9. cikke (1) bekezdése c) pontjának értelmezésére vonatkozik.

2 Ezt a kérelmet a PAGO International GmbH (a továbbiakban: PAGO) és a Tirolmilch registrierte Genossenschaft mbH (a továbbiakban: Tirolmilch) között a PAGO közösségi védjegye tárgyában folyamatban lévő eljárás keretében terjesztették elő.

Jogi háttér

3 A rendelet 1. cikkének (2) bekezdése a következőképpen rendelkezik:

"A közösségi védjegyoltalom egységes jellegű, és a Közösség egész területén azonos hatályú: csak a Közösség egésze tekintetében lajstromozható, [...] illetve képezheti [...] törlést kimondó [...] határozat tárgyát. Ha e rendelet eltérően nem rendelkezik, ezt az elvet és jogkövetkezményeit kell alkalmazni."

4 A rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja a következőket mondja ki: "(1) A közösségi védjegyoltalom a jogosult számára kizárólagos jogokat biztosít. A kizárólagos jogok alapján a jogosult bárkivel szemben felléphet, aki engedélye nélkül gazdasági tevékenység körében használ [...]

c) a közösségi védjeggyel azonos vagy ahhoz hasonló megjelölést a közösségi védjegy árujegyzékében szereplő árukhoz, illetve szolgáltatásokhoz nem hasonló árukkal, illetve szolgáltatásokkal kapcsolatban, feltéve hogy a közösségi védjegy a Közösségben jó hírnevet élvez, és a megjelölés alapos ok nélkül történő használata sértené vagy tisztességtelenül kihasználná a közösségi védjegy megkülönböztető képességét vagy jó hírnevét."

5 A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/104/EGK első tanácsi irányelv (HL 1989. L 40., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1, kötet, 92. o.) 5. cikkének (2) bekezdése a következőképpen fogalmaz:

"Bármelyik tagállam előírhatja továbbá, hogy a jogosult bárkivel szemben felléphet, aki hozzájárulása nélkül gazdasági tevékenység körében a védjeggyel azonos vagy ahhoz hasonló megjelölést használ az árujegyzékben szereplő árukhoz, illetve szolgáltatásokhoz nem hasonló árukkal, illetve szolgáltatásokkal kapcsolatban, feltéve, hogy a védjegy a tagállamban jó hírnevet élvez, és a megjelölés alapos ok nélkül történő használata sértené vagy tisztességtelenül kihasználná a védjegy megkülönböztető képességét vagy jó hírnevét."

Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

6 A PAGO 2001 óta jogosultja egy többek között gyümölcsitalokra és gyümölcslevekre vonatkozó közösségi ábrás védjegynek. A védjegy lényeges alkotóeleme egy zöld színű üvegpalack jellegzetes címkét és kupakot magában foglaló ábrája. A PAGO Ausztriában ilyen típusú palackokban "Pago" elnevezésű gyümölcslevet forgalmaz. A PAGO közösségi védjegy ebben a tagállamban igen jó hírnévnek örvend.

7 A Tirolmilch szintén forgalmaz Ausztriában egy "Lattella" elnevezésű tejalapú gyümölcsitalt. Ezt az italt eleinte papírdobozokban árusították. Később ezt az italt is üvegbe palackozták. Két palackforma több tekintetben is hasonlít a PAGO közösségi védjegyére. Reklámjában a Tirolmilch a PAGO közösségi védjegyéhez hasonlóan a palackot itallal töltött pohár mellett ábrázolja.

8 A PAGO ideiglenes intézkedés iránti kérelemmel fordult a Handelsgericht Wienhez, amely arra irányult, hogy a bíróság a Tirolmilchet tiltsa el italának a vita tárgyát képező palackokban való reklámozásától, felkínálásától, forgalomba hozatalától vagy a palackok más módon történő felhasználásától, valamint a palackok gyümölcslével töltött pohár mellett ábrázoló reklám közzétételétől.

9 A Handelsgericht Wien helyt adott a kérelemnek. A végzés ellen benyújtott fellebbezés alapján az Oberlandesgericht Wien elutasította a PAGO kérelmét. A PAGO ezért felülvizsgálati kérelmet nyújtott be az Oberster Gerichtshofhoz.

10 Az Oberster Gerichtshof úgy véli, hogy nem áll fenn az összetévesztés veszélye a Tirolmilch által használt palackok és a PAGO közösségi védjegy között, még átfogó vizsgálatuk alapján sem, mivel a szóban forgó palackokon elhelyezett címkék a "Pago", illetve a "Lattella" elnevezésekre vonatkoznak, amelyek mindegyike nagyon jól ismert Ausztriában.

11 Mivel a PAGO mindazonáltal arra hivatkozik, hogy a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében a Tirolmilch alapos ok nélkül tisztességtelenül kihasználja Ausztriában a PAGO közösségi védjegyének megkülönböztető képességét vagy jó hírnevét, az Oberster Gerichtshof azt a kérdést veti fel, hogy mit jelent a rendelet hivatkozott rendelkezésében található, "a Közösségben jó hírnevet élvez" fordulat.

12 A Bíróság C-375/97. sz. General Motors ügyben 1999. szeptember 14-én hozott ítéletében (EBHT 1999., I-5421. o.) foglaltakkal analógia útján azt feltételezi, hogy az irányelv 5. cikkének (2) bekezdésében szereplő "tagállamban [élvezett] jó hírnév" kifejezés vonatkozásában elegendő az, hogy a közösségi védjegy a Közösség "jelentős" részén jó hírnevet élvezzen.

13 Mivel a PAGO a Közösség egész területére kiterjedő használattól való eltiltást kért, a védjegye viszont csak Ausztriában élvez jó hírnevet, az Oberster Gerichtshof azt kérdezi, hogy érvényesíthető-e átfogó jellegű eltiltás annak ellenére, hogy a közösségi védjegy csak egyetlen tagállamban élvez jó hírnevet, illetve hogy az egyetlen tagállamra kiterjedő jó hírnév esetében elrendelhető-e erre a tagállamra korlátozva a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti eltiltás.

14 Erre tekintettel az Oberster Gerichtshof úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé előzetes döntéshozatalra:

"1) A [rendelet] 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja alapján »jó hírnevet élvező védjegyként« közösségi szintű oltalmat élvez-e valamely közösségi védjegy akkor, ha az csak egyetlen tagállamban »élvez jó hírnevet«?

2) Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén: valamely, egyetlen tagállamban »jó hírnevet élvező« védjegy e tagállamban a [rendelet] 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja alapján oltalmat élvezhet-e úgy, hogy erre a tagállamra korlátozva rendelik el az eltiltást?"

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről

15 Elöljáróban meg kell jegyezni, hogy az alapeljárásban a PAGO közösségi védjegye gyümölcsitalokra valamint gyümölcslevekre vonatkozik, a Tirolmilch által forgalmazott áru pedig tejalapú gyümölcsital.

16 Az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból nem tűnik ki, hogy a nemzeti bíróság már értékelte azt, hogy a szóban forgó áruk hasonlóak-e.

17 Annak érdekében, hogy ez a bíróság mindenesetre használható választ kapjon, meg kell állapítani, hogy a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja megfogalmazása szerint a közösségi védjegy árujegyzékében szereplő árukhoz, illetve szolgáltatásokhoz nem hasonló árukkal, illetve szolgáltatásokkal kapcsolatban rendelkezik a közösségi védjegyről.

18 Mindenesetre figyelmen kívül hagyva a rendelet 9. cikke (1) bekezdése c) pontjának szövegét, és általános szerkezetére, valamint azon rendszer céljaira tekintettel, amelynek részét képezi, a jó hírnevet élvező közösségi védjegyek nem részesülhetnek kisebb oltalomban az azonos árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban használt megjelölés esetében, mint a nem hasonló árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban használt megjelölés esetében (lásd analógia útján a C-292/00. sz. Davidoff-ügyben 2003. január 9-én hozott ítélet [EBHT 2003., I-389. o.] 24. és 25. pontját, különösen a 89/104 irányelv 5. cikkének (2) bekezdése kapcsán).

19 Ezért el kell ismerni, hogy a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja a közösségi védjegy árujegyzékében szereplő árukhoz, illetve szolgáltatásokhoz hasonló árukkal, illetve szolgáltatásokkal kapcsolatban is kiterjed a közösségi védjegyre (analógia útján ugyanezen ítélet 30. pontja).

Az első kérdésről

20 Előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra kéri a Bíróságot, hogy egyrészt világítsa meg "a Közösségben jó hírnevet élvez" kifejezés értelmét, amely a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjában foglalt azon két feltétel egyike, amelynek a közösségi védjegyeknek meg kell felelniük ahhoz, hogy az e rendelkezésben meghatározott oltalomban részesüljenek, másrészt állapítsa meg, hogy földrajzi terjedelmét illetően teljesül-e ez a feltétel akkor, ha a közösségi védjegy csak az egyik tagállamban élvez jó hírnevet.

21 A "jó hírnév" fogalma azt feltételezi, hogy az érintett vásárlóközönség bizonyos mértékben ismeri a védjegyet.

22 Az érintett vásárlóközönség a közösségi védjeggyel érintett vásárlóközönség, azaz a forgalmazott árutól vagy szolgáltatástól függően vagy a széles vásárlóközönség, vagy egy speciálisabb vásárlóközönség, például egy adott szakmai kör (lásd analógia útján a fent hivatkozott General Motors ügyben hozott ítélet 24. pontját, a 89/104 irányelv 5. cikkének (2) bekezdése kapcsán).

23 Nem lehet feltételül szabni azt, hogy a közösségi védjegyet az így meghatározott vásárlóközönség százalékban megadott hányadának ismernie kell (analógia útján a fent hivatkozott ítélet 25. pontja).

24 Az ismertség megkövetelt mértékét elértnek kell tekinteni, ha a közösségi védjegyet az azzal jelölt árukkal vagy szolgáltatásokkal érintett vásárlóközönség jelentős része ismeri (analógia útján a fent hivatkozott ítélet 26. pontja).

25 E feltétel vizsgálata során a nemzeti bíróságnak az ügy valamennyi releváns elemét figyelembe kell vennie, különösen a védjegy piaci részesedését, a védjegyhasználat intenzitását, földrajzi kiterjedtségét és tartamát, valamint a vállalkozás által a védjegy reklámozására fordított összegek nagyságát (analógia útján a fent hivatkozott ítélet 27. pontja).

26 Az alapeljárás elemeire tekintettel így tehát a kérdést előterjesztő bíróság feladata annak megvizsgálása, hogy a szóban forgó közösségi védjegyet az azzal jelölt árukkal érintett vásárlóközönség jelentős része ismeri-e.

27 Területi szempontból a jó hírnévre vonatkozó feltétel akkor teljesül, ha a közösségi védjegy a Közösség területének jelentős részében jó hírnevet élvez (analógia útján lásd a fent hivatkozott General Motors ügyben hozott ítélet 28. pontját).

28 Emlékeztetni kell arra, hogy a Bíróság egy Benelux védjeggyel kapcsolatban korábban már kimondta, hogy a 89/104 irányelv 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazásában elegendő, ha a jó hírnév a Benelux terület lényeges részében - adott esetben ez az egyik Benelux állam egy része is lehet - áll fenn (a fent hivatkozott General Motors ügyben hozott ítélet 29. pontja).

29 Minthogy a jelen ügyben olyan közösségi védjegyről van szó, amelynek jó hírneve az egyik tagállam, nevezetesen Ausztria egész területére kiterjed, az alapeljárás körülményeire tekintettel azt lehet megállapítani, hogy teljesül a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjában foglalt területi követelmény.

30 Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre tehát azt a választ kell adni, hogy a rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben biztosított oltalom akkor terjed ki valamely közösségi védjegyre, ha ezt a védjegyet az általa jelölt árukkal vagy szolgáltatásokkal érintett vásárlóközönség jelentős része a Közösség területének jelentős részében ismeri, és hogy az alapeljárás körülményeire tekintettel a szóban forgó tagállam területe úgy tekinthető, hogy a Közösség területének jelentős részét képezi.

A döntéshozatalra előterjesztett második kérdésről

31 Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adott válaszra, valamint az alapeljárás körülményeire tekintettel a második kérdésre nem szükséges válaszolni.

A költségekről

32 Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.

A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:

A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben biztosított oltalom akkor terjed ki valamely közösségi védjegyre, ha ezt a védjegyet az általa jelölt árukkal vagy szolgáltatásokkal érintett vásárlóközönség jelentős része az Európai Közösség területének jelentős részében ismeri, és hogy az alapeljárás körülményeire tekintettel a szóban forgó tagállam területe úgy tekinthető, hogy a Közösség területének jelentős részét képezi.

Aláírások

( *1 ) Az eljárás nyelve: német.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 62007CJ0301_SUM - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:62007CJ0301_SUM&locale=hu