Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32003D0291[1]

Az Európai Parlament és a Tanács 291/2003/EK határozata (2003. február 6.) a sporton keresztül történő nevelés 2004. évi európai évének létrehozásáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 291/2003/EK HATÁROZATA

(2003. február 6.)

a sporton keresztül történő nevelés 2004. évi európai évének létrehozásáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 149. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 2 ),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére ( 3 ),

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően ( 4 ),

(1)

Az Európai Közösség céljai közé tartozik a minőségileg magas színvonalú oktatás támogatása.

(2)

A sport nevelési értékeit elismerte az Európai Tanács 2000. december 7-8-9-i nizzai kongresszusa, amely ezzel korábbi nyilatkozatokat erősített meg, különösen az Amszterdami Szerződéshez csatolt 29. nyilatkozatot, amely a sportnak az identitás megtalálásában játszott szerepét húzza alá.

(3)

A nizzai Európai Tanács felkérte a közösségi intézményeket, hogy a Szerződés különböző rendelkezései alapján kifejtett tevékenységük során kellően vegyék figyelembe a sport nevelési értékeit, és különösen aláhúzta, hogy nagyon fontos, hogy a tagállamok, a Közösség támogatásával, bátorítsák az önkéntes tevékenységet.

(4)

A Tanácsnak és az 1999. december 17-én a Tanács keretében ülésező ifjúsági minisztereknek az Európai Közösség ifjúsági programjai sportcélú tevékenységeinek nem formális oktatási dimenziójáról szóló állásfoglalása ( 5 ) úgy véli, hogy a sporttevékenységek rendelkezhetnek olyan pedagógiai értékkel, amely hozzájárul a civil társadalom megerősítéséhez, és felhívja a Bizottságot, hogy az a tagállamokkal együttműködésben alakítson ki egy összefüggő megközelítési módot a sportban rejlő nevelési lehetőségek hasznosítására.

(5)

Az Európai Parlament a jelenlegi sportstruktúrák védelméről és a sport társadalmi funkciójának megőrzéséről szóló bizottsági jelentésről szóló állásfoglalásában ( 6 ) kiemelte a sport nevelő hatásával kapcsolatos, valamint társadalmi értékét, továbbá a sport szerepét a rasszizmus és idegengyűlölet leküzdésében.

(6)

Az Európai Parlament az Európai Uniónak a sport területén játszott szerepéről szóló 1997. június 13-i állásfoglalásában ( 7 ) indítványozta a sport európai évének megszervezését.

(7)

A Régiók Bizottsága a Bizottságnak "Az európai sportmodell" című konzultációs értekezéséről szóló véleményében aláhúzta a sport jelentőségét a személyiség fejlesztésében.

(8)

A Bizottság az Európai Tanács helsinki ülésére a sportról készített jelentésében azt vizsgálta, hogy, tekintettel a sport által közvetített értékekre, hogyan lehet hasznosítani a sport érdemeit a nevelésben és az ifjúsággal kapcsolatos területeken.

(9)

A rendszeres testmozgás javítja a lelki és fizikai egészséget, és elősegítheti a tanulási folyamatot.

(10)

A fiatal sportolók oktatását a versenysportban való részvételük nem befolyásolhatja hátrányosan.

(11)

A sporton keresztül történő nevelésnek támogatnia kell a lányok és fiúk személyiségét és fejlődését.

(12)

Az oktatási és képzési intézményeknek minden szinten átfogóbban ki kell használniuk azokat a lehetőségeket, amelyeket a sport a transznacionális mobilitásban és kulturális cserékben kínál.

(13)

Az Olimpiai Játékok és más sportesemények 2004-ben hozzájárulnak majd a sporttudósítások számának növekedéséhez a médiákban, és fokozzák a nagyközönség sporttudatosságát. Ez kitűnő alkalom a sport nevelési értékeinek kiemelésére.

(14)

A tagállamokban szervezett fellépés a legjobb módja a nagyközönség - a sport nevelési értékével kapcsolatos - tudatossága fokozásának. A Közösség azonban a sporton keresztül történő nevelés európai évének létrehozásával támogatni és erősíteni tudja az ilyen fellépést.

(15)

A sporton keresztül történő nevelés európai éve kiegészíti és erősíti az oktatás és képzés támogatására már létező közösségi fellépést, valamint a hátrányos helyzetű személyek társadalmi beilleszkedését.

(16)

A sporton keresztül történő nevelés európai évében lehetővé kell tenni az EFTA/EGT országok részvételét az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás feltételeivel összhangban, és a közép- és kelet-európai társult országok részvételét a vonatkozó Európa-megállapodásaikkal összhangban. Ciprus részvételét kiegészítő előirányzatokkal kell finanszírozni a majdan megállapítandó rendelkezésekkel összhangban, és Málta és Törökország részvételét kiegészítő előirányzatokkal kell finanszírozni az EK-Szerződéssel összhangban.

(17)

Ez a határozat a program teljes időszakára olyan pénzügyi keretet állapít meg, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló, 1999. május 6-i intézményközi megállapodás ( 8 ) 33. pontja értelmében az elsődleges hivatkozási keretet alkotja.

(18)

Mivel a javasolt fellépést a tagállamok szintjén nem lehet kielégítő módon megvalósítani, és ezért - léptékénél fogva, és különösen a több oldalú együttműködés, a transznacionális információcsere és a jó gyakorlat közösségi szintű terjesztésének szükségessége miatt - az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség, a Szerződés 5. cikkében megállapított szubszidiaritás elvével összhangban, intézkedéseket fogadhat el. Az abban a cikkben megállapított arányosság elvével összhangban ez a határozat nem lép túl az ezen célok eléréséhez szükséges mértéken.

(19)

Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlásának szabályairól szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal ( 9 ) összhangban kell elfogadni.

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZTAK:

1. cikk

A sporton keresztül történő nevelés európai éve

2004-et "a sporton keresztül történő nevelés európai évének" kell nyilvánítani.

2. cikk

Célok

A sporton keresztül történő nevelés európai évének céljai a következők:

a) az oktatási intézményekben és a sportszervezetekben az együttműködés szükségességének tudatosítása, amelynek célja - tekintettel arra a nagyon nagy érdeklődésre, amelyet a fiatalok a sport minden fajtája iránt tanúsítanak - a sporton keresztül történő nevelés és a sport európai dimenziójának a fejlesztése;

b) a sport által közvetített értékek felhasználása olyan ismeretek és képességek fejlesztésére, amelyek éppen a fiatalkorúak számára lehetővé teszik a fizikai bátorság, az egyéni vállalkozóképesség, továbbá olyan társadalmi képességek kibontakoztatását, mint a multikulturális környezetben történő csoportmunka, a szolidaritás, a tolerancia és az igazságosság;

c) annak tudatosítása, hogy az önkéntes tevékenységek pozitív hozzájárulást jelenthetnek a nem formális nevelésben, különösen a fiatalok esetében;

d) a diákok mobilitásában és cseréjében rejlő nevelési értékek támogatása, főleg multikulturális környezetben, az iskolai tevékenység részét képező sport- és kulturális kapcsolatok szervezésével;

e) a jó gyakorlat cseréjének az ösztönzése a sport által az oktatási rendszerekben betölthető azon szerepe terén, hogy előmozdítsa a hátrányos helyzetű csoportok társadalmi befogadását;

f) jobb egyensúly kialakítása a szellemi és testi tevékenységek között az iskolai életben a sportnak az iskolai tevékenységekben történő bátorításával;

g) a versenysportban részt vevő fiatal sportolók oktatásával kapcsolatos problémák figyelembevétele.

3. cikk

Az intézkedések tartalma

(1) A 2. cikkben meghatározott célok elérésére tett intézkedések 2004-ben az alábbi tevékenységek szervezését vagy támogatását foglalják magukban:

a) olyan találkozók, európai oktatási versenyek és események, amelyekkel a sporton keresztül történő nevelés európai évének témája terén elért teljesítményeket és tapasztalatokat ki lehet emelni;

b) európai szintű önkéntes tevékenységek az Olimpiai Játékok és más sportesemények ideje alatt 2004-ben;

c) információs és promóciós kampányok a sport nevelési értékeinek terjesztése érdekében, beleértve a médiákkal való együttműködést;

d) a sport nevelési értékeit megvilágító és a jó gyakorlatra példát mutató események;

e) pénzügyi támogatás a sporton keresztül történő nevelés európai évének céljait támogató transznacionális, nemzeti, regionális vagy helyi kezdeményezésekhez.

(2) Az 1. bekezdésben említett intézkedések részletes ismertetése a mellékletben található.

4. cikk

Végrehajtás és együttműködés a tagállamokkal

(1) A Bizottság biztosítja az e határozat szerint elfogadott közösségi intézkedések végrehajtását az 5. cikk (2) bekezdése szerinti eljárással összhangban, valamint a szubszidiaritás elvének maradéktalan betartásával.

(2) Minden tagállam egy vagy több olyan megfelelő testületet jelöl ki, amelyek feladata a sporton keresztül történő oktatás európai évében való részvétel biztosítása, továbbá e határozat intézkedéseinek megfelelő szinten történő koordinációja és végrehajtása, többek között a 7. cikkben említett kiválasztási eljárásban való közreműködéssel.

5. cikk

Bizottság

(1) A Bizottságot egy bizottság segíti.

(2) Ha hivatkozás történik erre a bekezdésre, akkor a 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni, annak 8. cikkére való tekintettel.

(3) A Bizottság elfogadja a saját eljárási szabályzatát.

6. cikk

Pénzügyi rendelkezések

(1) A jellegüket tekintve Közösség-szerte alkalmazott, a melléklet A. részében ismertetett intézkedéseket az Európai Unió általános költségvetéséből az összköltségek legfeljebb 80 %-áig lehet támogatni.

(2) A Közösség érdekeit szolgáló helyi, regionális, nemzeti vagy transznacionális jellegű, a melléklet B. részében ismertetett intézkedéseket az Európai Unió általános költségvetéséből az összköltségek legfeljebb 50 %-áig lehet társfinanszírozással támogatni.

7. cikk

Pályázatok és kiválasztási eljárás

(1) A 6. cikk (2) bekezdése szerinti intézkedésekre vonatkozó, a közösségi költségvetésből történő társfinanszírozásra irányuló pályázatokat a Bizottságnak a 4. cikk (2) bekezdésében említett testületek nyújtják be. Ezek a pályázatok olyan adatokat tartalmaznak, amelyek alapján a végeredményeket objektív kritériumok szerint lehet megbecsülni. A Bizottság az érintett testületek által végzett becslést a lehető legteljesebb mértékben figyelembe veszi.

(2) Az intézkedések 6. cikk szerinti társfinanszírozásával kapcsolatos döntéseket a Bizottság az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban hozza. A Bizottság a tagállamok között és az érintett különféle tevékenységek között kiegyensúlyozott elosztást biztosít.

(3) A Bizottság - különösen a nemzeti és regionális kapcsolattartási pontjain keresztül és a 4. cikk (2) bekezdésében említett testületekkel együttműködésben - biztosítja azt, hogy a pályázatokat megfelelő időben tegyék közzé, és a lehető legszélesebb körben terjesszék.

8. cikk

Összhang és kiegészítő jelleg

(1) A Bizottság a tagállamokkal együttműködésben gondoskodik arról, hogy e határozat intézkedései összhangban legyenek a többi közösségi fellépéssel és kezdeményezéssel.

(2) A Bizottság továbbá biztosítja, hogy a sporton keresztül történő nevelés európai éve legteljesebb mértékben kiegészítse a már létező többi közösségi, nemzeti és regionális kezdeményezést és forrást, ha ezek hozzájárulhatnak a sporton keresztül történő nevelés európai éve céljainak eléréséhez.

9. cikk

Egyes harmadik országok részvétele

A sporton keresztül történő nevelés európai évében részt vehetnek a következők:

a) az EFTA/EGT országok, az EGT szerződés feltételeivel összhangban,

b) a közép- és kelet-európai társult országok, Európa-megállapodásaikban megállapított feltételek szerint,

c) Törökország, amelynek részvételét kiegészítő előirányzatokkal kell finanszírozni, a Szerződés rendelkezéseivel összhangban

10. cikk

Finanszírozás

(1) Az e határozat végrehajtására rendelkezésre álló pénzügyi keretet 12,1 millió EUR-ban állapítják meg.

(2) Az éves előirányzatokat a költségvetési hatóság a pénzügyi terv által megszabott határokon belül engedélyezi.

(3) A Bizottság kezdeményezésére, a 2004-es időszakra finanszírozás nyújtható olyan technikai és közigazgatási támogatási kiadásokra is, amely a Bizottság és az intézkedés kedvezményezettei kölcsönös hasznára válnak, és amelyek nem tartoznak a folyamatban lévő közszolgáltatási feladatok körébe, mint az intézkedések meghatározása, előkészítése, irányítása, nyomon követése, vizsgálata és ellenőrzése.

11. cikk

Nemzetközi együttműködés

tekintettel a sporton keresztül történő nevelés európai évére a Bizottság együttműködhet az Európa Tanáccsal és más megfelelő nemzetközi szervezetekkel, az 5. cikk (2) bekezdésében előírt eljárással összhangban.

12. cikk

Ellenőrzés és értékelés

A Bizottság az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának legkésőbb 2005. december 31-ig jelentést nyújt be az ebben a határozatban előírt intézkedések végrehajtásáról, eredményeiről és átfogó értékeléséről.

13. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

MELLÉKLET

A 3. CIKKBEN EMLÍTETT INTÉZKEDÉSEK

A. Közösségi szintű fellépés

1. Találkozások és események:

a) találkozók szervezése;

b) események szervezése a sporton keresztül történő neveléssel kapcsolatos tudatosság fokozására, beleértve a sporton keresztül történő nevelés európai évének nyitó és záró konferenciáit is;

c) önkéntes tevékenységek az Olimpiai Játékok és más 2004. évi sportesemények alkalmából.

2. A következőket tartalmazó információs és promóciós kampányok:

a) egy logó és jelszavak kialakítása a sporton keresztül történő nevelés európai éve részére, valamennyi azzal kapcsolatos tevékenységnél történő alkalmazáshoz;

b) egy felvilágosító kampány;

c) eszközök és segédeszközök létrehozása a Közösségben élő emberek számára;

d) oktatási intézmények és sportszervezetek megfelelő kezdeményezései, melyek célja a sporton keresztül történő nevelés európai évéről szóló információ terjesztése;

e) európai oktatási versenyek szervezése, amelyek a sporton keresztül történő nevelés európai éve területén elért teljesítményeket és szerzett tapasztalatokat emelik ki.

3. Egyéb tevékenységek

a) a rendelkezésre álló források felhasználásával a jó gyakorlat tagállamokban történő terjesztésének eszközeként egy online-adatbank létrehozása, a sport nevelési célokra való alkalmazásának, és különösen a hátrányos helyzetű csoportok társadalmi befogadásának elősegítése érdekében;

b) olyan felmérések és tanulmányok, amelyek a sporton keresztül történő nevelés európai évének hatását értékelik.

4. A finanszírozás az alábbi formákat öltheti:

a) különösen a kommunikáció terén az áruk és szolgáltatások, a fenti 3. cikk b) pontjában említett felmérések és tanulmányok közvetlen megvásárlása, nyilvános és/vagy zártkörű ajánlati felhívások útján;

b) támogatások nyújtása különleges rendezvények költségeinek fedezésére, amelyekkel felhívják a figyelmet a sporton keresztül történő nevelés európai évére és tudatosítják azt; ez a finanszírozás nem haladhatja meg az összköltség 80 %-át.

B. Nemzeti szintű fellépés

A javasolt intézkedés jellegétől és tartalmától függően a helyi, regionális, nemzeti vagy transznacionális szintű intézkedésekhez nyújtható közösségi támogatás az összköltségek legfeljebb 50 %-áig. Ezek a tevékenységek az alábbiakat foglalhatják magukban:

1. a sporton keresztül történő nevelés európai éve céljaihoz kapcsolódó események, beleértve az év nyitórendezvényét;

2. információs kampányok és a jó gyakorlat példáinak terjesztését szolgáló intézkedések, a fenti A. részben említettek kivételével;

3. olyan díjak kiosztása vagy versenyek szervezése, amelyek a sporton keresztül történő nevelés jelentőségét emelik ki;

4. a fenti A. részbe nem tartozó felmérések és tanulmányok.

C. Tevékenység, amelyhez nem áll rendelkezésre közösségi pénzügyi támogatás

A Közösség erkölcsi támogatást nyújt az állami vagy magán szervezetek kezdeményezéseihez, beleértve a logó és a sporton keresztül történő nevelés európai évéhez kapcsolódó más anyagok használatának írásos engedélyét, amennyiben e szervezetek a Bizottság számára igazolják, hogy az adott kezdeményezések 2004. év során zajlanak vagy fognak zajlani, és hogy e kezdeményezések alkalmasak arra, hogy jelentős mértékben hozzájáruljanak a sporton keresztül történő nevelés európai éve egy vagy több céljának megvalósításához.

( 1 ) HL C 25. E, 2002.1.29., 531. o.

( 2 ) HL C 149., 2002.6.21., 17. o.

( 3 ) HL C 278., 2002.11.14., 21. o.

( 4 ) 2002. május 14-i európai parlamenti vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé), 2002. október 14-i tanácsi közös álláspont (HL C 275. E, 2002.11.12., 70. o.) és 2002. december 19-i európai parlamenti határozat.

( 5 ) HL C 8., 2000.1.12., 5. o.

( 6 ) HL C 135., 2001.5.7., 274. o.

( 7 ) HL C 200., 1997.6.30., 252. o.

( 8 ) HL C 172., 1999.6.18., 1. o.

( 9 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003D0291 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003D0291&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02003D0291-20040501 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02003D0291-20040501&locale=hu

Tartalomjegyzék