Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

31993R1560[1]

Council Regulation (EEC) No 1560/93 of 14 June 1993 amending Regulation (EEC) No 3950/92 establishing an additional levy in the milk and milk products sector

A TANÁCS 1560/93/EGK RENDELETE

(1993. június 14.)

a tej- és tejtermékágazatban kiegészítő illeték megállapításáról szóló 3950/92/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére,

tekintettel Bizottság javaslatára1,

tekintettel az Európai Parlament véleményére2,

tekintettel a közös agrárpolitika céljából alkalmazandó elszámolási egységről és átváltási árfolyamokról szóló, 1992. december 28-i 3813/92/EGK tanácsi rendeletre3 és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,

mivel a 3950/92/EGK rendelet4 a kiegészítő illetékrendszer folytatását írja elő, és megállapítja a meghosszabbított rendszer alapszabályait; mivel a 748/93/EGK rendelet minden tagállam részére mind a szállításokra, mind a közvetlen értékesítésekre vonatkozóan megadja a garantált teljes mennyiségeket, amelyek az árak megállapításával kapcsolatban az 1993/94-es gazdasági évben előforduló nehézségek újraelbírálását követően kiigazítás tárgyát képezik; mivel e rendelet célja az említett kiigazítás meghatározása;

mivel a 775/87/EGK rendelet5 szerint a negyedik 12 hónapos időszaktól fogva a referenciamennyiségek egy részének ideiglenes felfüggesztését a piaci helyzet megkövetelte; mivel a termelőknek az így felfüggesztett mennyiségekre csökkenő mértékű kártalanítást nyújtottak 5 évre; mivel a 816/92/EGK rendelet1, amely a közös agrárpolitika reformjára vonatkozó megfelelő döntésig meghosszabbította a 804/68/EGK rendelet 5c. cikkével létrehozott kiegészítő illetékrendszert, a folyamatosan fennálló többlet miatt a kilencedik időszak garantált teljes mennyiségébe nem számította bele az azt megelőzően felfüggesztett mennyiségeket, amely többlet miatt a garantált teljes mennyiségeket a szállításokra vonatkozó referenciamennyiségek 4,5 %-os felfüggesztésével véglegesen csökkenteni kellett; mivel a közös agrárpolitika reformjának a tej- és tejtermékágazatban történő alkalmazása céljából végül elfogadott rendeletekben, különös tekintettel a 2071/92/EGK2 és a 2074/92/EGK rendeletre3, az érintett mennyiségeket tovább nem tartották vissza;

mivel a közös agrárpolitika reformjával összefüggésben a Tanács határozott a kiegészítő illeték meghosszabbításának és a teljes garantált mennyiségek felülvizsgálatának alapelvéről az általános piaci helyzet és az egyes tagállamokban fennálló sajátos helyzet figyelembevételével;

mivel a Bizottság által készített piaci elemzés feltárja, hogy a helyzet sokkal aggasztóbb a tejzsírok, mint a tejfehérjék vonatkozásában; mivel a Tanács ezért úgy határozott, hogy azonnal megpróbálja orvosolni a tejzsírok piacának egyensúlyhiányát, és 1993. július 1-jétől a vaj intervenciós árában 3 %-os csökkenést alkalmaz, következésképp módosítva a 2072/92/EGK rendeletet4;

mivel a kiegészítő illetékrendszer végrehajtásának meghatározása érdekében az egyes tagállamokban fennálló helyzet vizsgálata egyes különböző eredetű problémákra világított rá, amelyeket a teljes garantált mennyiségek növeléseinek megkülönböztetésével kell figyelembe venni; mivel az átalánynövelést annak érdekében nyújtották Belgiumnak, Dániának, Németországnak, Franciaországnak, Írországnak, Luxemburgnak, Hollandiának, az Egyesült Királyságnak és Portugáliának, hogy a termelőknek történő elosztáskor bizonyos prioritásokat figyelembe tudjanak venni; mivel a mennyiségnövelést Spanyolország, Görögország és Olaszország számára az 1993/94-es időszakra már nyújtottak; mivel az 1994/95-ös időszak kezdete előtt újra felülvizsgálják, hogy e három tagállam teljes garantált mennyiségének végleges növelésére vonatkozó feltételek teljesülnek-e;

mivel amikor a fent említett vizsgálatot végrehajtották, indokoltnak tűnt az új német Landokra, valamint Portugáliára vonatkozóan a közvetlen értékesítés és szállítás között a mennyiségek elosztásának módosítása az utóbbi előnyére;

mivel a 3950/92/EGK rendelet 8. cikke különböző intézkedések végrehajtásának lehetőségét írja elő a tejtermelés átszervezésének érdekében; mivel ezek az intézkedések a tejtermelés végleges, vagy részleges feladására irányuló programokat is tartalmaznak; mivel a jelenlegi helyzet több szempontból szükségessé teszi, hogy a nemzeti tartalékokat újra feltöltsék; mivel ezért indokolt minden tagállam e törekvéséhez 40 millió ECU összértékre korlátozott közösségi hozzájárulást nyújtani; mivel a Bizottságot fel kell hatalmazni az így nyújtott közösségi hozzájárulás felhasználási feltételeinek tisztázására;

mivel az ellenőrzés miatt indokolt pontosítani, hogy e rendelet értelmezésében "üzem" a tagállam vonatkozásában vett üzem,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3950/92/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"3. cikk

(1) Az azonos típusú egyéni referenciamennyiségek összege nem haladhatja meg az egyes tagállamokra vonatkozó teljes mennyiséget.

(2) A következő teljes mennyiségeket a lehetséges felülvizsgálat sérelme nélkül az egyes tagállamokban fennálló általános piaci helyzet és különleges körülmények figyelembevételével kell meghatározni:

(tonna)

Tagállam Szállítás Közvetlen értékesítés

Belgium 2 937 238 373 193

Dánia 4 454 397 951

Németország1 27 764 778 100 038

Görögország 625 985 4 528

Spanyolország 5 200 000 366 950

Franciaország 23 502 974 732 824

Írország 5 230 554 15 210

Olaszország 9 212 190 717 870

Luxemburg 268 098 951

Hollandia 10 972 104 102 588

Portugália 1 804 881 67 580

Egyesült Királyság 14 197 179 392 868

1 Melyből 6 244 566 tonna az új Landok vevőinek szállításaira, 8 801 tonna pedig az új Landokban a közvetlen értékesítésekre.

Belgium, Dánia, Németország, Franciaország, Írország, Luxemburg, Hollandia és az Egyesült Királyság esetében engedélyezni kell a teljes mennyiség növelését a kiegészítő referenciamennyiség elosztása érdekében:

- azon termelőknek, akik a 857/84/EGK* rendelet 3a. cikke (1) bekezdése második francia bekezdésének alapján kizártak külön referenciamennyiség kiosztásából,

- azon termelőknek, akik a 75/268/EGK irányelv** 3. cikkének (3) bekezdésében meghatározott hegyvidéki térségben élnek, vagy az e rendelet 5. cikkében említett termelőknek.

Portugália számára a teljes mennyiség növelésének odaítélése során elsőbbséget élvez azon termelők kiegészítő referenciamennyiségre vonatkozó kérelmeinek kielégítése, amelyek termelésére az 1988 és 1990 közötti időszakban végbement rendkívüli események az 1990-es referenciaévben lényegesen hatással voltak, illetve a rendelet 5. cikkében említett termelők csoportja.

Görögország, Spanyolország és Olaszország teljes mennyiségének növelését az 1993/94-es időszakra kell nyújtani. A Bizottság 1994. márciusában javaslatokkal kiegészített jelentést fog benyújtani a Tanácshoz a megnövelt kvóták esetleges fenntartásáról az 1994/95-ös és az azt követő évekre.

(3) Amennyiben a Tanács úgy dönt, hogy a fent említett teljes mennyiségeket a piaci helyzethez igazítja, ezt a kiigazítást annak a teljes mennyiségnek a százalékában kell kifejezni, amelynek az előző időszakban meg kell felelni.

* HL L 90., 1984.4.1., 13. o. A 3950/92/EGK rendelettel (HL L 405., 1992.12.31., 1. o.) hatályon kívül helyezett rendelet.

** HL L 128., 1975.5.19., 1. o. A legutóbb a 2328/91/EGK rendelettel (HL L 218., 1991.8.6., 1. o.) módosított irányelv.";

2. Az 5. cikk első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A 3. cikkben említett mennyiségek keretein belül a tagállam, az összes egyéni referenciamennyiség egyenlő arányú csökkentése után, feltöltheti a nemzeti tartalékot a kiegészítő vagy külön mennyiségek termelőknek történő nyújtásának érdekében, amelyeket a Bizottsággal egyeztetett objektív feltételek alapján meghatározott termelőknek, a 3. cikk (2) bekezdése második és harmadik albekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül.";

3. A 8. cikk vége a következő szöveggel egészül ki:

"Az 1993/94-es időszak alatt valamennyi tagállamban a tejtermelést átszervező program végrehajtása céljából és, ha szükséges, a nemzeti tartalékok feltöltése érdekében, a 3. cikk (2) bekezdése második albekezdésének első francia bekezdésében említett kiegészítő mennyiségek elosztására tekintettel, a következőkben feltüntetett ECU-ben meghatározott összegig korlátozott közösségi finanszírozást kell nyújtani; a finanszírozás alkalmazását és különösen a legmagasabb összegű kártalanítást a 11. cikkben említett eljárással összhangban kell alkalmazni:

Belgium 1 106 613

Dánia 1 678 207

Németország1 10 460 461

Görögország 235 842

Spanyolország 1 959 115

Franciaország 8 854 814

Írország 1 970 627

Olaszország 3 470 719

Luxemburg 101 007

Hollandia 4 133 772

Portugália 679 994

Egyesült Királyság 5 348 829

Ezeket az összegeket át kell váltani nemzeti pénznemre az 1993. július 20-án érvényes Európai Közösségek általános költségvetését terhelő kiadások számláinak tételeire alkalmazott átváltási árfolyam segítségével.

Az e program keretében történő kifizetések finanszírozása a 729/70/EGK rendelet* 3. cikkének értelmében intervenciónak minősül.

Kiadási kötelezettségvállalást az 1993-as költségvetési év előirányzatai alapján kell megállapítani a tagállamok kérésére legkésőbb 1993. szeptember 30-ig. A folyósító szervek általi kifizetéseket 1994. október 15-e előtt kell végrehajtani.

* HL L 94., 1970.4.28., 13.o."

4. A 9. cikk c) és d) pontban "a Közösség földrajzi területén belül" szöveg helyébe "valamely tagállam földrajzi területén belül" szöveg lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 1993. április 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 1993. június 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

B. WESTH

1 HL C 112., 1993.4.22., 10. o.

2 HL C 150., 1993.5.31.

3 HL L 387., 1992.12.31., 1. o.

4 HL L 405., 1992.12.31., 1. o. A 748/93/EGK rendelettel (HL L 77., 1993.3.31., 16. o.) módosított rendelet.

5 HL L 78., 1987.3.20., 5. o. A 3643/90/EGK rendelettel (HL L 362., 1990.12.27., 9. o.) módosított rendelet.

1 HL L 86., 1992.4.1., 83. o.

2 HL L 215., 1992.7.30., 64. o.

3 HL L 215., 1992.7.30., 69. o.

4 HL L 215., 1992.7.30., 65. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31993R1560 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31993R1560&locale=hu

Tartalomjegyzék