Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

BH+ 2013.5.198 I. A szerb bíróság gyermekelhelyezés tárgyában hozott határozatát nem lehet Magyarországon végrehajtani, ha a gyermek kiadására kötelezett szülő (az adós) szerb állampolgár.

II. Abba a kérdésben, hogy mely ügy minősül személyállapoti pernek, a magyar jog szabályainak és fogalmainak értelmezésével kell eljárni [1/1969. évi tvr. 57. Cikk., 13/1979. évi tvr. 2. §, 3. §, 72. §, 1994. évi LIII. tv. 205. §].

Az adós (a továbbiakban: kötelezett) és a végrehajtást kérő szerb állampolgárok. 2004. augusztusában élettársi kapcsolatot létesítettek, melyből 2007. szeptember 22-én K., 2008. december 3-án pedig A. utónevű gyermekeik születtek, akik ugyancsak szerb állampolgárok. A szülők és a gyermekek utolsó közös lakóhelye az alperes tulajdonát képező F., Sz. utca 143. szám alatti ingatlan volt.

Az élettársak életközössége 2009. november 15-én megszűnt, 2009 decemberében a végrehajtást kérő Szerbiába távozott. A két kiskorú gyermek azóta is Magyarországon, a kötelezett eltartásában nevelkedik.

A Szerb Köztársaság Újvidéki Alapfokú Bíróság Verbászi Szervezeti Egysége (a Verbászi Községi Bíróság) 2010. május 28-án kelt VI.P.2816/2010. számú ítéletével a kiskorú gyermekek feletti szülői felügyeleti jog gyakorlására a végrehajtást kérő anyát jogosította fel, aki a gyermekek kiadása iránt végrehajtási eljárást indított Magyarországon. Ennek keretében a Szegedi Városi Bíróság 0601-12.Vh.9591/2010/11. számú végzésével tanúsította, hogy a fenti ítélet a magyar jog szerint a belföldi bíróság határozatával azonos módon végrehajtható.

A kötelezett fellebbezése folytán a Csongrád Megyei Bíróság 1.Pkf.22.142/2011/2. számú végzésével az elsőfokú bíróság végzését hatályon kívül helyezte és a bíróságot új eljárásra és új határozat hozatalára utasította. Megállapította ugyanis, hogy az elsőfokú bíróság nem tárta fel kellően a tényállást, így nem indokolta meg a döntését sem a tekintetben, hogy a szerbiai bíróság joghatósága a gyermekelhelyezésre vonatkozóan milyen rendelkezésen alapszik. Az elsőfokú bíróságnak a Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság között a kölcsönös jogsegélyről szóló, Belgrádban, 1968. év március hó 7. napján aláírt szerződés kihirdetésére vonatkozó 1969. évi 1. törvényerejű rendelet (a továbbiakban: Tvr., helyesen: a Tvr.-rel kihirdetett Szerződés) 57. cikkének a) pontja alapján elsődlegesen azt kellett volna vizsgálnia, hogy a végrehajtani kért határozatot hozó szerb bíróság a gyermekelhelyezési ügyben eljárhatott-e, ugyanis mindvégig vitás volt a joghatósága, figyelemmel arra is, hogy a Makói Városi Bíróságon is indult a gyermekek elhelyezése iránti eljárás.

Tekintettel arra, hogy a csatolt iratok szerint a szerb bíróság több alkalommal megsértette az idézésre vonatkozó jogszabályi rendelkezéseket, azt is vizsgálni szükséges, hogy a Tvr. 57. cikkének d) pontjában foglaltak teljesültek-e, vagyis szabályszerűen történt-e a kötelezett, valamint jogi képviselője idézése a tárgyalásokra.

A hatályon kívül helyező végzés értelmében a bizonyítási eljárás kiegészítését követően kell a tényállást megállapítani, így lehet csak kétséget kizáróan dönteni arról, hogy teljesültek-e a Tvr. 57. cikkének a)-d) illetve f) pontjában írt feltételek, összhangban a nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. tvr. (a továbbiakban: Nmjtvr.) 72. § (2) bekezdésében foglaltakkal, mely azt határozza meg, hogy mely esetekben nem ismerhető el a külföldi határozat.

Jelen, megismételt eljárásban az elsőfokú bíróság végzésével a végrehajtást kérő végrehajtási tanúsítvány kiállítása iránti kérelmét elutasította.

A megismételt eljárás során beszerezte a Makói Városi Bíróságon folyamatban volt gyermekelhelyezési per teljes iratanyagát. Ebből megállapította, hogy a bíróság jogerős végzésével a pert megszüntette. A Pp. 128. §-a értelmében ugyanis a perindítás hatályai a keresetnek, illetőleg a viszontkeresetnek az ellenféllel való közlésével állnak be, tehát amikor az alperes a keresetet tartalmazó keresetlevél kézbesítése révén tudomást szerez valamely vele szemben támasztott igényről. Ilyen joghatás nem fűződik ahhoz, ha az alperes pusztán az okiratokba való betekintésből vagy más módon értesül a keresetindításról. Mind az első-, mind a másodfokú bíróság álláspontja az volt, hogy a felperes, azaz a végrehajtást kérő szerbiai bíróságon előterjesztett keresetlevelének alperes részére történő postai kézbesítése nem vitásan korábban történt, mint az azonos tárgyban az elsőfokú bíróságnál előterjesztett keresetlevélnek hasonló módon történő kézbesítése, melyre tekintettel a Makói Városi Bíróság a Pp. 130. § (1) bekezdés d) pontjában foglaltak értelmében a per megszüntetéséről döntött a Pp. 157. §-ának a) pontja alapján, ugyanis jelen per kötelezettje, tehát az alperes, a gyermekelhelyezésre vonatkozó, a Verbászi Bíróság által továbbított keresetlevelet 2009. november 26-án vette át, míg a Makói Városi Bíróság által kézbesített keresetlevelet csak 2009. december 8-án.

Jelen ügyben tehát a Verbászi Községi Bíróság gyermekelhelyezésre vonatkozó jogerős határozatának Magyarországon történő végrehajtásáról kellett döntenie a bíróságnak az Nmjtvr., a Tvr., illetve a bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi LIII. törvény (Vht.) megfelelő alkalmazásával.

Az elsőfokú bíróság álláspontja szerint jelen eljárásban a Tvr. rendelkezései voltak elsődlegesen irányadók, tekintettel arra, hogy a Nmjtvr. 2. §-ában foglaltak szerint nem lehet alkalmazni az Nmjtvr. rendelkezéseit olyan kérdésben, amelyet nemzetközi szerződés szabályoz. Jelen végrehajtási eljárásban pedig a Tvr. a szerződő felekre, így Magyarországra vonatkozóan is speciális rendelkezéseket határoz meg a végrehajtási eljárást illetően.

A Tvr. 56. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint a szerződő felek kölcsönösen elismerik és végrehajtják a másik szerződő fél területén a polgári, családjogi és kereskedelmi ügyekben hozott jogerős és végrehajtható bírósági határozatokat, valamint ezekben az ügyekben kötött bírói egyezségeket, a csődhatározatok és a csődön kívüli bírói egyezségek kivételével. Ugyanezen cikk (4) bekezdésében foglaltak szerint családjogi ügyeken a gyermekelhelyezési ügyekben hozott határozatokat is érteni kell.

A Tvr. 57. cikke az 56. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett határozatok elismeréséhez és végrehajtásához további, a)-f) pontig terjedő konjuktív feltételeket fűz.

Az elsőfokú bíróság szerint kétséget kizáróan megállapítható, hogy jelen eljárásban a Tvr. 57. cikkében felsorolt valamennyi konjuktív feltétel nem teljesült, tekintettel arra, hogy az adós szerb állampolgár. A Tvr. 57. cikkének f) pontjában foglaltak szerint pedig a végrehajtásra csak akkor kerülhet sor, ha az adós annak a szerződő félnek az állampolgára, melynek területén a határozat végrehajtását kérik.

A fentiekre tekintettel az elsőfokú bíróság a végrehajtást kérő kérelmét elutasította.

A másodfokú bíróság végzésével az elsőfokú bíróság végzését helybenhagyta.

Megállapította, hogy az elsőfokú bíróság helyesen hivatkozott arra, miszerint a Tvr. 57. cikkének a)-f) pontjában foglaltak a külföldi bíróság határozatának végrehajtására vonatkozó tanúsítvány kiadásának konjuktív feltételeit tartalmazzák, mely feltételek mindegyikének teljesülnie kell. Tekintettel arra, hogy a feltárt adatok szerint a kötelezett szerb állampolgár, ezért nem teljesült a Tvr. 57. cikkének f) pontjában írott kitétel.

A tartalom megtekintéséhez jogosultság szükséges. Kérem, lépjen be a belépőkódjaival vagy a telepített Jogkódexből!

Jogkódex ikon

Jogkódex

Az igényeinek megfelelő Jogkódex előfizetés kiválasztása

A legfrissebb szakcikkek eléréséhez a Szakcikk Adatbázis Plusz előfizetés szükséges

Meglévő Jogkódex előfizetés bővítése szükséges.

Ha személyes segítségre van szüksége, írjon nekünk!