Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32003R1352[1]

A Bizottság 1352/2003/ Euratom Rendelete (2003. július 23.) az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 41. cikkében előírt közlemények megtételét érintő eljárások meghatározásáról szóló 1209/2000/EK rendelet módosításáról

A Bizottság 1352/2003/Euratom rendelete

(2003. július 23.)

az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 41. cikkében előírt közlemények megtételét érintő eljárások meghatározásáról szóló 1209/2000/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 41. és 44. cikkére,

tekintettel a Szerződés 41. cikkének megfelelően a Bizottsággal közlendő beruházási projektek meghatározásáról szóló, 1999. december 2-i 2587/1999/Euratom tanácsi rendeletre [1],

mivel:

(1) Az átláthatóság és a jogbiztonság fokozása érdekében erősíteni kell a jelenlegi szabályozást, és intézményesíteni kell a Bizottság által az Euratom-Szerződés céljaihoz kapcsolódó viták lebonyolítására, illetve beruházási projektek vizsgálatára alkalmazott gyakorlatot.

(2) Az új létesítményekkel, valamint a 2587/1999/Euratom tanácsi rendeletben meghatározott kritériumoknak eleget tevő kiegészítő létesítményekkel vagy átalakításokkal kapcsolatos beruházási projektekről a Bizottságot formanyomtatványon kell tájékoztatni, amelyet papíron vagy elektronikus formában is el lehet küldeni. A jogbiztonság érdekében a közleményt benyújtó személyek vagy vállalkozások felé vissza kell igazolni, hogy a Bizottság azt megkapta.

(3) Két hónapban szükséges megállapítani azt az időtartamot, amely alatt a Bizottságnak a teljes közlemény kézhezvételét követően meg kell vizsgálnia, meg kell vitatnia, és el kell fogadnia álláspontját az Euratom-Szerződés 43. cikkének megfelelően. A harmadik személyek által tett észrevételeket a Bizottságnak továbbítania kell az érintett személyekhez vagy vállalkozásokhoz, hogy azok az észrevételekre reagálni tudjanak. A jogbiztonság érdekében a vizsgálatot és a vitát az Euratom-Szerződés 124. cikkének megfelelően hozott ajánlással kell lezárni.

(4) Minden olyan esetben, amikor a Bizottság az előzetes vizsgálat eredményeképpen úgy találja, hogy kétségek merülnek fel az Euratom-Szerződés céljait illetően a 2587/1999/Euratom rendelet fényében, részletes vizsgálati eljárást és tárgyalást kell indítani annak érdekében, hogy a Bizottság össze tudja gyűjteni az Euratom-Szerződés értelmében ráruházott feladatai teljesítéséhez szükséges valamennyi információt, valamint, hogy az érintett személyek és vállalkozások benyújthassák észrevételeiket.

(5) Miután a Bizottság megvizsgálta az érintett személyek vagy vállalkozások által benyújtott észrevételeket, a kétségek tisztázását követően, ajánlás elfogadásával kell befejeznie vizsgálatát.

(6) Annak érdekében, hogy az atomenergia terén a beruházások összehangolt fejlesztését lehessen megvalósítani, célszerű hatékonyan ellenőrizni az érintett személyek vagy vállalkozások részéről a Bizottság által elfogadott ajánlásnak megfelelően véglegesen meghozott intézkedéseket.

(7) Annak biztosítása érdekében, hogy az Euratom-Szerződés rendelkezéseit helyesen és hatékonyan alkalmazzák, szükséges, hogy a Bizottság ajánlását visszavonhassa, amennyiben az pontatlan információn alapult.

(8) Célszerű a nyilvánosságot tájékoztatni a beruházási projektekről, ugyanakkor be kell tartani az Euratom-Szerződés 44. cikkében meghatározott elvet, amely szerint szükség van az érintett tagállamok, személyek és vállalkozások jóváhagyására. Az átláthatóság és a jogbiztonság érdekében célszerű közzétenni minden beruházási projektet és elfogadott ajánlást. A Bizottságnak éves jelentést is közzé kell tennie, amely kiterjed a meghozott ajánlások végrehajtására, valamint az érintett személyek vagy vállalkozások által a Bizottság véleményére válaszképpen meghozott különleges intézkedésekre.

(9) Amennyiben a beruházásokra nincs szükség az Euratom-Szerződés céljaihoz, illetve azok az Euratom-Szerződés céljait meghaladják, vagy azok állami finanszírozása torzítja vagy torzíthatja a belső piacon folyó versenyt, ez a rendelet nem érinti az EK-Szerződés alkalmazását.

(10) Az 1209/2000/EK bizottsági rendeletet [2] ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1209/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A cím helyébe a következő szöveg lép:

"A Bizottság 1209/2000/Euratom rendelete (2000. június 8.) az Euratom-Szerződés 41. cikkében előírt közlemények vizsgálatára vonatkozó eljárások meghatározásáról"

.

2. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"1. cikk

(1) Az új létesítményekhez, valamint a jellegre és méretre vonatkozó feltételeknek megfelelő kiegészítő létesítményekhez vagy átalakításokhoz kapcsolódó 2587/1999/Euratom rendelet által meghatározott beruházási projekteket az ennek a rendeletnek a mellékletében szereplő formanyomtatványon kell közölni a Bizottsággal.

A formanyomtatványt papíron vagy elektronikus formában is be lehet nyújtani.

(2) A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja az érintett személyeket vagy vállalkozásokat a közlemény kézhezvételéről."

3. A szöveg a következő 3a-3f. cikkekkel egészül ki:

"3a. cikk

(1) A Bizottság a kézhezvételt követően azonnal megvizsgálja a közleményt. Véleményét ajánlásban foglalja össze.

(2) Amennyiben a Bizottság a vizsgálatot követően úgy ítéli meg, hogy az ismertetett beruházási projekttel kapcsolatban nem merülnek fel kétségek az Euratom-Szerződés céljait és az Euratom-Szerződésnek való megfelelést illetően, ezt a megállapítást és véleményét az érintett személyek, vállalkozások és tagállamok részére eljuttatott ajánlásban fejezi ki.

(3) Amennyiben a Bizottság a vizsgálatot követően úgy ítéli meg, hogy az ismertetett beruházási projekttel kapcsolatban kétségek merülnek fel az Euratom-Szerződés céljait és az Euratom-Szerződésnek való megfelelést illetően, részletes vizsgálati eljárást kezdeményez, hogy részletekbe menően megvitassák a beruházási projekttel kapcsolatos valamennyi olyan szempontot, amely az említett Szerződés céljaival összefügg.

(4) Két hónapon belül elkészítik a (2) bekezdéssel összhangban lévő ajánlást, és megkezdik a (3) bekezdésben említett részletes vizsgálati eljárást. Ez az időszak az ebben a rendeletben, valamint a 2587/1999/Euratom rendeletben foglalt rendelkezéseknek megfelelő teljes közlemény kézhezvételét követő napon veszi kezdetét. A közlemény akkor minősül teljesnek, ha a kézhezvételét, illetve a bármely kért kiegészítő információ kézhezvételét követő két hónapon belül a Bizottság nem kér további információt.

(5) Amennyiben a Bizottság nem ad ki a (2) bekezdéssel összhangban ajánlást, és nem jár el a (4) bekezdésben megállapított határidőn belül, a beruházási projektet úgy kell tekinteni, hogy az megfelel az Euratom-Szerződés céljainak és rendelkezéseinek.

3b. cikk

(1) Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az érintett személy vagy vállalkozás által hozzá a beruházási projekttel kapcsolatban benyújtott információk hiányosak, a Bizottság megkéri az összes szükséges információt. Amikor az érintett személy vagy vállalkozás erre a kérelemre válaszol, a Bizottság a válasz kézhezvételéről tájékoztatja a szóban forgó személyt vagy vállalkozást.

(2) Amennyiben az érintett személy vagy vállalkozás a Bizottság által előírt határidőig nem nyújtja be a kért információkat, vagy hiányos információt nyújt be, a Bizottság emlékeztetőt küld, amelyben megfelelő további határidőt biztosít az információk benyújtására.

3c. cikk

(1) A Bizottság a részletes vizsgálati eljárás megindításakor összefoglalja a lényeges ténybeli és jogi kérdéseket, és előzetes értékelést ad a beruházási projektről az Euratom-Szerződés és a 2587/1999/Euratom rendelet rendelkezéseit és céljait illetően. A Bizottság felszólítja az érintett személyeket vagy vállalkozásokat, hogy nyújtsák be észrevételeiket, és folytassák a tárgyalásokat a Bizottsággal az előírt határidőn belül, amely rendes esetben nem haladhatja meg a két hónapot.

(2) Az érintett személyek vagy vállalkozások számára ajánlott, hogy a beruházási projektet ne hajtsák végre azt megelőzően, hogy a Bizottság kiadná a szóban forgó projektre vonatkozó ajánlását, illetve, amíg azt a 3a. cikk (5) bekezdésében előírtaknak megfelelően az Euratom-Szerződés céljaival és rendelkezéseivel összhangban lévőnek nem minősítették.

3d. cikk

(1) Amennyiben a Bizottság a megbeszéléseket, illetve az érintett személy vagy vállalkozás által elvégzett módosítást követően úgy ítéli meg, hogy a beruházási projekt összhangban van az Euratom-Szerződés céljaival és rendelkezéseivel, a Bizottság az érintett személyek, vállalkozások és tagállam részére továbbított ajánlásban rögzíti véleményét.

(2) Amennyiben a Bizottság a tárgyalásokat, illetve az érintett személy vagy vállalkozás által elvégzett módosítást követően úgy ítéli meg, hogy az ismertetett beruházási projekt nem felel meg az Euratom-Szerződésben foglalt céloknak és rendelkezéseknek, véleményét az érintett személyek, vállalkozások és tagállam részére továbbított ajánlásban fejti ki.

(3) Az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően elfogadott véleményt a 3a. cikk (3) bekezdésében említett kétségek tisztázását követően azonnal elfogadják. A Bizottság lehetőség szerint törekszik arra, hogy ajánlását a részletes vizsgálati eljárás megindításától számított hat hónapon belül elfogadja.

(4) Ha lejárt a (3) bekezdésben említett határidő, és az érintett személy vagy vállalkozás ezt kéri, a Bizottság két hónapon belül kiadja ajánlását a rendelkezésére álló információk alapján.

3e. cikk

Azt követően, hogy a Bizottság kiadta a szóban forgó beruházási projektre vonatkozó ajánlását, a Bizottság ellenőrzi, és adott esetben az érintett személyekkel vagy vállalkozásokkal megvitatja a Bizottság ajánlása alapján meghozott vagy meghozni szándékozott intézkedéseket.

3f. cikk

A Bizottság visszavonhatja a 3a. és 3b. cikknek megfelelően kiadott ajánlást abban az esetben, ha az ajánlás szempontjából meghatározó tényezőnek minősülő információ pontatlan volt, miután lehetőséget adott az érintett személyek vagy vállalkozások részére észrevételeik benyújtására.

A Bizottság ajánlása visszavonását és az új ajánlás elfogadását megelőzően a 3a. cikk (3) bekezdésének megfelelően megkezdi a részletes vizsgálati eljárást."

4. A szöveg a következő 4a. és 4b. cikkel egészül ki:

"4a. cikk

A Bizottság eljuttatja a beruházási projektet bejelentő személyekhez vagy vállalkozásokhoz a harmadik személyektől származó, a projektre vonatkozó esetleges olyan észrevételeket vagy véleményeket, amelyek a Bizottság ajánlását befolyásolják.

4b. cikk

(1) A Bizottság az érintett tagállamok, személyek és vállalkozások jóváhagyásával közzéteszi azokat a beruházási projekteket, amelyeket vele közöltek, valamint az ennek a rendeletnek megfelelően kiadott ajánlásokat.

(2) A Bizottság éves jelentést tesz közzé, amely kiterjed a meghozott ajánlások végrehajtására, valamint az érintett személyek vagy vállalkozások által a Bizottság véleményére válaszképpen meghozott különleges intézkedésekre.

A jelentés szükség esetén tiszteletben tartja a szakmai titoktartásra vonatkozó szabályokat, ha az Euratom-Szerződés 44. cikkében említett jóváhagyást végül nem adják meg."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2003. július 23-án.

a Bizottság részéről

Loyola De Palacio

alelnök

[1] HL L 315., 1999.12.9., 1. o.

[2] HL L 138., 2000.6.9., 12. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003R1352 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003R1352&locale=hu