32010R1213[1]
A Bizottság 1213/2010/EU rendelete ( 2010. december 16. ) a közúti fuvarozó vállalkozásokról vezetett országos elektronikus nyilvántartások összekapcsolására vonatkozó közös szabályok megállapításáról
A BIZOTTSÁG 1213/2010/EU RENDELETE
(2010. december 16.)
a közúti fuvarozó vállalkozásokról vezetett országos elektronikus nyilvántartások összekapcsolására vonatkozó közös szabályok megállapításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1071/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 16. cikkére,
mivel:
(1) Az országos elektronikus nyilvántartások 1071/2009/EK rendelet 16. cikkének (5) bekezdése szerinti összekapcsolásának előmozdítása érdekében a Bizottságnak az 1071/2009/EK rendelet 16. cikke (6) bekezdésével összhangban közös szabályokat kell elfogadnia a nyilvántartások összekapcsolására vonatkozóan.
(2) A személyes adatok 1071/2009/EK rendelet szerinti feldolgozása során a személyes adatok feldolgozására vonatkozó - különösen a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (2) foglalt - rendelkezéseket kell alkalmazni. A tagállamoknak mindenekelőtt megfelelő biztonsági intézkedéseket kell foganatosítaniuk a személyes adatokkal való visszaélés megelőzése érdekében.
(3) Vonatkozó esetben a személyes adatoknak az 1071/2009/EK rendelet szerinti feldolgozása során a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) foglalt - rendelkezéseket kell alkalmazni.
(4) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 3821/85/EGK tanácsi rendelet (4) 18. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az országos elektronikus nyilvántartások összekapcsolására vonatkozó közös szabályokat ennek a rendeletnek a melléklete tartalmazza.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2012. december 31-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. december 16-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 300., 2009.11.14., 51. o.
(2) HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
(3) HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
(4) HL L 370., 1985.12.31., 8. o.
MELLÉKLET
Az országos elektronikus nyilvántartásokat összekapcsoló rendszer megnevezése: ERRU (közúti fuvarozási vállalkozások európai nyilvántartása, European Registers of Road Transport Undertakings).
1. INFORMÁCIÓCSERE
1.1. Jogsértésekkel kapcsolatos információcsere
1.1.1. Szabálysértést bejelentő üzenet
A nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés közös szabályairól szóló, 2009. október 21-i 1072/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (1) bekezdése, valamint az autóbusszal végzett személyszállítás nemzetközi piacához való hozzáférés közös szabályairól és az 561/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2009. október 21-i 1073/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 23. cikkének (1) bekezdése szerinti információcsere során a tagállami üzeneteket az alábbi módon kell megszerkeszteni (Szabálysértést bejelentő üzenet):
SZÖVEG HIÁNYZIK |
1.1.2. Válasz szabálysértést bejelentő üzenetre
Az 1072/2009/EK rendelet 12. cikkének (3) bekezdése, illetve az 1073/2009/EK rendelet 22. cikkének (2) bekezdése szerinti információcsere során a tagállami üzeneteket az alábbi módon kell megszerkeszteni (Válasz szabálysértést bejelentő üzenetre):
SZÖVEG HIÁNYZIK |
1.2. A szállításszervező jó hírnevének ellenőrzése
1.2.1. Lekérdezésre irányuló üzenet
Amennyiben a tagállamok az 1071/2009/EK rendelet 11. cikkének (4) bekezdése szerint ellenőrzik, hogy van-e olyan tagállam, ahol a szállításszervezőt a vállalkozás fuvarozási tevékenységeinek irányítására alkalmatlannak nyilvánították, akkor ennek során a tagállami üzeneteket az alábbi módon kell megszerkeszteni (Lekérdezésre irányuló üzenet):
Adatkategória | Adatelem | Kötelező vagy választható | Az adatmező további leírása |
Lekérdező tagállam | Lekérdező tagállam | Kötelező | Az ISO 3166-1 alpha 2 kétbetűs kódok valamelyike |
Lekérdező illetékes hatóság | Lekérdező illetékes hatóság azonosítója | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező |
A lekérdező üzenet részletezése | Lekérdezésre irányuló üzenet száma | Kötelező | |
A lekérdezés dátuma | Kötelező | ||
A lekérdezés időpontja | Kötelező | ||
Szállításszervező | Utónév | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező |
Családi név (nevek) | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező | |
Születési idő | Kötelező | ISO 8601 formátumú numerikus adat (ÉÉÉÉ-HH-NN) | |
Születési hely | Választható | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező | |
Szakmai alkalmasságot igazoló bizonyítvány száma | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező | |
Szakmai alkalmasságot igazoló bizonyítvány kibocsátásának időpontja | Kötelező | ISO 8601 formátumú numerikus adat (ÉÉÉÉ-HH-NN) | |
Szakmai alkalmasságot igazoló bizonyítvány kibocsátási országa | Kötelező | Az ISO 3166-1 alpha 2 kétbetűs kódok valamelyike |
1.2.2. Válasz lekérdezésre irányuló üzenetre
Az 1.2.1. pontban meghatározott, lekérdezésre irányuló üzenet megválaszolásakor a tagállamoknak válaszukat az alábbi módon kell megszerkeszteniük (Válasz lekérdezésre irányuló üzenetre):
SZÖVEG HIÁNYZIK |
1.3. Nyugtázó üzenet
Amikor a tagállamok egy üzenet kézhezvételét nyugtázzák, üzenetüket az alábbi módon kell megszerkeszteniük (Nyugtázó üzenet):
Adattípus | Adatelem | Kötelező vagy választható | Az adatmező további leírása |
Nyugtázó tagállam | Nyugtázó tagállam | Kötelező | Az ISO 3166-1 alpha 2 kétbetűs kódok valamelyike |
Nyugtázó illetékes hatóság | Nyugtázó illetékes hatóság azonosítója | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező |
Címzett tagállam | Címzett tagállam | Kötelező | Az ISO 3166-1 alpha 2 kétbetűs kódok valamelyike |
Címzett illetékes hatóság | Címzett illetékes hatóság azonosítója | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező |
Eredeti üzenet részletezése | Eredeti üzenet azonosítója | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező |
Nyugta részletezése | Nyugtázó üzenet azonosítója | Kötelező | Kötetlen szövegű alfanumerikus mező |
Nyugtázás dátuma | Kötelező | ÉÉÉÉ-HH-NN formátumú numerikus adat | |
Nyugtázás időpontja | Kötelező | ÓÓ:PP:MM formátumú numerikus adat |
2. AZ ERRU-RENDSZER FELÉPÍTÉSE
A nyilvántartások összekapcsolása egy XML-kódolású üzenetküldő rendszeren keresztül valósul meg, amelynek segítségével a tagállamok előre meghatározott (munkafolyamat jellegű) keretek között, megbízható és biztonságos módon válthatnak XML-üzeneteket.
Az ERRU-rendszer egy központi hubból (intelligens routerrel felszerelt kliens-szerver) és egy peer-to-peer (egyenrangú összeköttetéseken alapuló) struktúrából fog felépülni. A tagállamok választhatnak, hogy az említett két struktúra közül melyik révén fognak (HTTPS alkalmazásával) XML-üzeneteket váltani az sTESTA-hálózaton.
Az ERRU-rendszer képi megjelenítése az alábbi 1. ábrán látható:
1. ábra
ERRU-rendszer
Attól függően, hogy az üzenetváltásban részt vevő tagállamok melyik struktúrát alkalmazzák, a tagállamok az üzenetek küldésekor két lehetőség közül választhatnak: használhatják a központi hubot, vagy használhatják a peer-to-peer struktúrát.
A központi hubot a Bizottság kezeli. Az sTESTA-hálózat, valamint a központi hub technikai üzemeltetéséért, karbantartásáért és általános biztonságáért a felelősség a Bizottságra hárul. A központi hubon csak naplózási adatok tárolhatók. A Bizottság kizárólag karbantartási vagy hibaelhárítási célból férhet hozzá az üzleti adatokhoz.
Országos szintű rendszerükért a tagállamok felelősek. A peer-to-peer struktúrát alkalmazó tagállamok maguk felelnek azért, hogy peer-to-peer struktúrájuk kompatibilis legyen a központi hubbal.
A tagállamok az ERRU-rendszerben történő kapcsolattartás során az alábbiakat alkalmazzák:
- Szabványos internet protokollok (XML, HTTPS és XML webszolgáltatások), valamint
- az Európai Bizottság zártkörű sTESTA-hálózata.
3. STATISZTIKA ÉS NAPLÓZÁS
A peer-to-peer összeköttetést alkalmazó tagállamok heti rendszerességgel a Bizottság rendelkezésére bocsátják a statisztikákhoz szükséges adatokat.
A titoktartás érdekében a statisztikai adatok névtelenek maradnak.
Valamennyi tranzakciót nyomon követnek naplózott információk révén, egyrészt felügyeleti és hibaelhárítási célból, másrészt azért, hogy a tranzakciókról statisztikák készülhessenek. A naplózott adatok alábbi típusait tárolják, illetve követik nyomon:
- alkalmazási napló (például a küldött üzenetek, beleértve az üzenet típusát, az időpontot és az üzenet felépítését),
- biztonsági napló (ideértve a belépési kísérleteket és a lehívott fájlokat),
- rendszernapló (ideértve a rendszerhibákat).
A naplózott információkat legfeljebb hat hónapig őrzik meg.
A peer-to-peer rendszert alkalmazó tagállamok maguk felelnek azért, hogy a peer-to-peer kapcsolatokon keresztül zajló tranzakciókról naplózási adatokat rögzítsenek.
A tagállamok által az 1071/2009/EK rendelet 18. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt nemzeti kapcsolattartó pontok felelnek a kicserélt adatok hozzáférhetővé tételéért, illetve a hozzáférést követően azok további felhasználásáért és frissítéséért.
4. GARANTÁLT SZOLGÁLTATÁSSZINT
A tagállamok az ERRU-rendszer tekintetében legalább az alábbi szolgáltatásszintet biztosítják:
4.1. A szolgáltatás rendelkezésre állási ideje és időszaka
Heti 7 nap, a nap 24 órájában.
4.2. A technikai rendszer elérhetősége százalékban
98 %.
A rendszerelérhetőségi hányad egy adott hónapban a sikeres tranzakciók százalékos arányának felel meg.
4.3. A rendszer válaszideje
Legfeljebb 60 másodperc.
Amennyiben egy rendszernél az előírt válaszidő nem teljesül, a tagállam meghoz minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a válaszidőt minél hamarabb a rendes szintre csökkentse.
4.4. Karbantartási eljárás
A tagállamok szokásos karbantartási tevékenységeikről a tevékenység előtt egy héttel a karbantartási portálon keresztül értesítik a többi tagállamot és a Bizottságot.
4.5. Rendszerhibák jelentése
Rendszerhibának minősül az, ha egy tagállami rendszer előre nem látható okok miatt nem érhető el.
Amennyiben egy rendszerhibát 30 percen belül nem sikerül orvosolni, annak a tagállamnak, amelyben a hibaesemény fellépett, a következő jelentéstételi eljárást kell követnie:
a) a rendszerhibáról 30 percen belül e-mailben értesítenie kell a többi tagállamot és a Bizottságot;
b) amint a rendszer ismét működőképessé válik, újabb üzenetben kell tájékoztatnia a többi tagállamot és a Bizottságot arról, hogy a rendszer helyreállt.
(1) HL L 300., 2009.11.14., 72. o.
(2) HL L 300., 2009.11.14., 88. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32010R1213 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32010R1213&locale=hu