31965L0469[1]

A Tanács irányelve (1965. október 25.) az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben történő felhasználásra engedélyezett színezőanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló tanácsi irányelv módosításáról

A Tanács irányelve

(1965. október 25.)

az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben történő felhasználásra engedélyezett színezőanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló tanácsi irányelv módosításáról

(65/469/EGK)

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],

mivel az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben történő felhasználásra engedélyezett színezőanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1962. október 23-i tanácsi irányelvet [3] kiegészíteni és helyesbíteni kell;

mivel az 1962. október 23-i irányelv II. mellékletében felsorolt színezékek pontos értékelése érdekében a jelenleg folyamatban lévő kutatásokat nem lehet a 2. cikkben említett irányelvről szóló értesítést követő három éven belül befejezni, és mivel az említett határidőt ezért 1966. december 31-ig meg kell hosszabbítani;

mivel egyes tagállamokban súlyos nehézségekkel jár az 1962. október 23-i irányelv III. melléklete A. címe 1. pontjának a) alpontjában meghatározott általános tisztasági követelmények alkalmazása az ólomtartalmat illetően; mivel a tagállamok számára 1966. december 31-ig lehetővé kell tenni olyan színezőanyagok élelmiszerekben történő felhasználását, amelyek nem tesznek eleget ezeknek a követelményeknek;

mivel a karamellnek az 1962. október 23-i irányelv szerinti meghatározása kizárná e termék bizonyos változatainak élelmiszerszínezékként történő felhasználását; mivel ez a kizárás indokolatlan, mert ezek a termékek nem veszélyeztetik az emberi egészséget, amennyiben összetételük eleget tesz bizonyos különös tisztasági követelményeknek;

mivel más olyan termékek, amelyek szintén ártalmatlanok az emberi egészségre és általános használatban vannak, kimaradtak a karotinok és xantofillek felsorolásából, illetve a színezőanyagok hígítására és feloldására szolgáló termékek listájából;

mivel az 1962. október 23-i irányelv I. mellékletében szereplő orcein színezékként nincs általános használatban; mivel viszont a szulfonált orceint egyes tagállamokban általánosan alkalmazzák élelmiszerek színezésére; mivel e tagállamok számára lehetővé kell tenni ezen utóbbi termékre vonatkozó előírásaik ideiglenes fenntartását, az 1962. október 23-i irányelv 2. cikkében szereplő termékekre vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

(1) "2. cikk

(1) A tagállamok 1966. december 31-ig fenntarthatják a II. mellékletben felsorolt színezőanyagokra vonatkozó, jelenleg hatályos nemzeti jogszabályaikban foglalt rendelkezéseiket.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott időpont előtt a Tanács, a Szerződés 100. cikkében foglalt rendelkezésekkel összhangban határozatot hozhat az említett színezőanyagok használatát engedélyező irányelvről. Az engedély kizárólag akkor adható meg, ha megfelelő tudományos kutatások igazolják a szóban forgó anyagok egészségre való ártalmatlanságát, és felhasználásuk gazdasági szempontból szükséges. Amennyiben a Tanács az (1) bekezdésben meghatározott időszakon belül nem hoz határozatot, a 12. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni."

(2) "citromsav

borkősav

tejsav

zselatin

pektinek

ammónium-, nátrium- és kálium-alginátok

a 14, 16 és 18 szénatomszámú, el nem ágazó láncú zsírsavak L-aszkorbinsav észterei (kizárólag az I. mellékletben E160 és E161 szám alatt felsorolt színezőanyagokhoz engedélyezve)."

(3) "(2) Az (1) bekezdésben foglalt rendelkezésektől eltérve, a tagállamok legfeljebb 1966. december 31-ig engedélyezhetik az I. mellékletben felsorolt olyan színezőanyagok élelmiszerekben történő felhasználását, amelyek a III. melléklet A. címe 1. pontjának a) alpontjában meghatározott általános tisztasági követelményeknek nem tesznek eleget az ólomtartalom tekintetében."

(4) "(2) Ha 2. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatát kell alkalmazni, akkor a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontot az előző bekezdésben szereplő értesítés időpontja váltja fel."

2. cikk

Az irányelv I. melléklete a következőképpen módosul:

E 141

A "CI" fejléccel ellátott oszlopba a "75810" számot kell beírni.

E 150

A

"Kémiai név vagy meghatározás"

fejlécű oszlopban szereplő szöveg a következőképpen módosul:

"Kizárólag szacharóz vagy más étkezési cukrok vagy vízben oldható, barna színezésű amorf termékek melegítésével kapott termékek, amelyek előállítása az étkezési cukrok ellenőrzött melegítésével történik, az alábbi vegyületek közül egy vagy több jelenlétében:

- ecetsav, citromsav, foszforsav, kénsav és kénessav, valamint kéndioxid,

- ammónium-, nátrium-, kálium-hidroxid, valamint ammóniagáz,

- ammónium-, nátrium- és kálium-karbonátok, foszfátok, szulfátok és szulfitok."

E 160

a) pont

- a "Schultz" fejléccel ellátott oszlopba az "1403" számot kell beírni,

- a "CI" fejléccel ellátott oszlopba az "1249a" és a "75130" számot kell beírni,

- a "DFG" fejléccel ellátott oszlopba a "108" számot kell beírni,

- a "Kémiai név vagy meghatározás" fejléccel ellátott oszlopban a szöveg a következőképpen módosul: "Főleg transz formájú termékek".

b) pont

- a "Schultz" fejléccel ellátott oszlopba az "1738" számot kell beírni,

- a "CI" fejléccel ellátott oszlopba az "(1241)" és a "75120" számot kell beírni,

- a "DFG" fejléccel ellátott oszlopba a "109" számot kell beírni,

d) pont

- a "CI" fejléccel ellátott oszlopba a "75125" számot kell beírni,

- a "Kémiai név vagy leírás" fejléccel ellátott oszlopban a szöveg a következőképpen módosul: "Főleg transz formájú termékek".

A d) pont után a következőt kell beírni:

Általános elnevezés | Schultz | CI | DFG | Kémiai név vagy meghatározás |

e)Béta-apo-8'-karotinal (C 30) | - | - | - | Főleg transz formájú termékek. |

f)A béta-apo-8'-karotinsav etilésztere (C 30) | - | - | - | Főleg transz formájú termékek. |

E 161

A "Kémiai név vagy meghatározás" fejlécű oszlopban a szöveg a következőképpen módosul: "A xantofillek a karotinok keton- és/vagy hidroxi-származékai."

A d) pontban a "CI" fejlécű oszlopba a "75135" számot kell beírni.

Az f) pont után a következőt kell beírni: "g) Kantaxantin".

E 163

A

"Kémiai név vagy meghatározás"

fejlécű oszlopban az utolsó bekezdés szövege a következő:

"Az antociánokat kizárólag olyan fogyasztható zöldségekből vagy gyümölcsökből szabad kinyerni, mint az eperfélék, a különböző szederfélék, a cseresznyefélék, a szilvafélék, málnafélék, feketeribizli, a pirosribizli, a vöröskáposzta, a vöröshagyma, az áfonyafélék, a padlizsán, a szőlőfélék és a feketebodza-félék."

E 172

A "Schultz" fejléccel ellátott oszlopban az "1276" és a "1311" számot törölni kell.

3. cikk

Az irányelv II. mellékletének (1) bekezdésében felsorolt színezékek listája a következő színezékkel egészül ki:

Általános elnevezés | Schultz | CI | DFG | Kémiai név vagy meghatározás |

Szulfonált orcein | - | 1758 | - | A szulfonált orcein kalciumsója. |

4. cikk

Az irányelv III. melléklete a következőképpen módosul:

- Az A. cím első albekezdése helyére a következő szöveg lép:

"Amennyiben az alábbi B. címben szereplő különleges követelmények másként nem határozzák meg, az I. mellékletben felsorolt színezékeknek a következő tisztasági követelményeknek kell megfelelniük:"

- Az E 141 szám után a következő szöveget kell beilleszteni:

"E 150 - Karamell

Ammónia-nitrogén: | legfeljebb 0,5 %, a Tilmans-Mildner módszerrel [4] meghatározva |

Kéndioxid: | legfeljebb 0,1 %, a Monier-Williams E.W. módszerrel [5] meghatározva |

pH: | 1,8-nál nem kisebb |

Foszfátok: | legfeljebb 0,5 %, P2O5-ban kifejezve." |

- Az E 181 részben a "Mn3O4 alapján számítva" helyére a következő szöveg lép: "Mn3O4-ban kifejezve".

5. cikk

A tagállamok a fenti előírásokkal összhangban módosítják jogszabályaikat úgy, hogy legkésőbb az 1966. december 31-től forgalomba hozott élelmiszerekre és színezőanyagokra az új előírásokat lehessen alkalmazni.

6. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1965. október 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

E. Colombo

[1] HL 117., 1964.11.6., 2819/64. o.

[2] HL 63., 1965.4.13., 965/65. o.

[3] HL 115., 1962.11.11., 2645/62. o.

[4] "Beythien-Diemair: Laboratoriumsbuch, 7. kiadás, 151. oldal

[5] ""Determination of sulphurdioxide in foods"", Dept. Public Health and Med. Subjects, 48. szám, London, 1927.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31965L0469 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31965L0469&locale=hu

Rendezés: -
Rendezés: -
Kapcsolódó dokumentumok IKONJAI látszódjanak:
Felület kinézete:

Visszaugrás

Ugrás az oldal tetejére