Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31989R2136[1]

A Tanács 2136/89/EGK rendelete (1989. június 21.) a tartósított szardínia forgalmazására vonatkozó közös előírások megállapításáról

A TANÁCS 2136/89/EGK RENDELETE

(1989. június 21.)

a tartósított szardínia forgalmazására vonatkozó közös előírások, valamint a tartósított szardínia és szardíniához hasonló termékek kereskedelmi megnevezésének megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1495/89/EGK rendelettel ( 1 ) módosított, a halászati termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1981. december 29-i 3796/81/EGK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 2. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel a 3796/81/EGK rendelet rendelkezik Közösségen belül a halászati termékekre vonatkozó közös forgalmazási előírások megállapításának lehetőségéről, különösen a nem megfelelő minőségű termékeknek a piactól való távol tartása és a tisztességes versenyen alapuló piaci viszonyok elősegítése céljából;

mivel a konzerv szardíniára vonatkozóan az ilyen előírások megállapítása javíthatja a közösségi szardíniatermelés jövedelmezőségét és ennek következtében annak piacait is, valamint elősegítheti a termékek értékesítését;

mivel ezzel összefüggésben - különösen a piac átláthatóságának biztosítása céljából - meg kell határozni azt, hogy az érintett termékeket kizárólag a "Sardina pilchardus Walbaum" fajba tartozó halak felhasználásával kell előállítani, és e termékeknek egy meghatározott minimális mennyiségű halat kell tartalmazniuk;

mivel a termékek jó piaci megjelenésének biztosítása céljából meg kell határozni a halak csomagolás előtti előkészítésére vonatkozó kritériumokat, a forgalmazási kiszereléseket és a felhasználható felöntő közegeket és adalékanyagokat; mivel azonban ezek a kritériumok nem lehetnek olyanok, amelyek megakadályozzák az új termékeknek a piacra történő bevezetését;

mivel a nem kielégítő termékek forgalmazásának meggátolása céljából meg kell határozni bizonyos kritériumokat, amelyeknek a konzerv szardíniának meg kell felelnie ahhoz, hogy emberi fogyasztás céljából a Közösségen belül forgalmazható legyen;

mivel a legutóbb a 86/197/EGK irányelvvel ( 3 ) módosított, a végső fogyasztók részére értékesítendő élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1978. december 18-i 79/112/EGK tanácsi irányelv ( 4 ) és a legutóbb a 78/891/EGK irányelvvel ( 5 ) módosított, az egyes előre csomagolt áruk tömeg vagy térfogat alapján történő kiszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. január 20-i 76/211/EGK tanácsi irányelv ( 6 ) meghatározza a fogyasztó megfelelő tájékoztatásához és védelméhez előírt, a csomagolás tartalmára vonatkozó részletes felvilágosításokat; mivel a konzerv szardínia esetében a kereskedelmi megnevezést a javasolt konyhai elkészítés szerint kell meghatározni, különös tekintettel a végtermék különböző alkotórészei közötti arányra; mivel amennyiben a felöntő kőzegolaj, akkor meg kell határozni az olaj leírásának módját;

mivel amennyiben szükséges, a technikai jellegű végrehajtási intézkedések elfogadásával a Bizottságot kell megbízni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet a tartósított szardínia forgalmazását, valamint a Közösségben forgalomba hozott tartósított szardínia és tartósított szardíniához hasonló termékek kereskedelmi megnevezését szabályozó előírásokat állapítja meg.

1a. cikk

E rendelet alkalmazásában:

1. a "tartósított szardínia" a Sardina pilchardus fajhoz tartozó halból készült termék;

2. a "tartósított szardíniához hasonló termék" a tartósított szardíniával azonos módon forgalomba hozott és kiszerelt termék, amely a következő halfajok egyikéből készült:

a) Sardinops melanosticus, S. neopilchardus, S. ocellatus, S. sagax, S. caeryleus;

b) Sardinella aurita, S. brasiliensis, S. maderensis, S. longiceps, S. gibbosa;

c) Clupea harengus;

d) Sprattus sprattus;

e) Hyperlophus vittatus;

f) Nematalosa vlaminghi;

g) Etrumeus teres;

h) Ethmidium maculatum;

i) Engraulis anchoita, E. mordax, E. ringens;

j) Opisthonema oglinum;

k) Strangomera bentincki.

2. cikk

Kizárólag a következő feltételeknek megfelelő termékek hozhatók forgalomba konzerv szardíniaként a 7. cikkben említett kereskedelmi megnevezés szerint:

- az 1604 13 11, az 1604 13 19 és az ex160420 50 KN-kód alá kell tartozniuk;

- a termékeknek kizárólag a "Sardina pilchardus Walbaum" halfajból kell készülniük;

- a termékeket valamilyen megfelelő felöntő közeg felhasználásával egy hermetikusan lezárt tartályba kell előre csomagolni,

- a termékeket megfelelő kezeléssel sterilizálni kell.

3. cikk

A termékek jó piaci megjelenéséhez szükséges mértékben a szardíniáról el kell távolítani a fejet, a kopoltyúkat, a farokúszót, illetve az ikra, a haltej és a vesék kivételével a belsőségeket, és az adott piaci kiszereléstől függően a gerincet és a bőrt.

4. cikk

A konzerv szardínia a következő kiszerelések valamelyikében forgalmazható:

1. szardínia: az alaptermék olyan hal, amelyről megfelelő módon eltávolították a fejet, a kopoltyúkat, a belső szerveket és a farokúszót. A fejet a gerincre merőlegesen, a kopoltyúkhoz közel eső vágással kell eltávolítani.

2. szálkamentes szardínia: ugyanaz, mint az 1. pontban említett alaptermék, de a gerinc további eltávolításával;

3. bőr- és szálkamentes szardínia: ugyanaz, mint az 1. pontban említett alaptermék, de a gerinc és a bőr további eltávolításával;

4. szardíniafilé: a gerinc, az úszók és a hasvonal szélének eltávolítása után a hal teljes hossza mentén vagy annak egy részén a gerinccel párhuzamos vágásokkal nyert húsdarabok. A filé kiszerelése lehet bőrös vagy bőr nélküli;

5. szardíniadarabok: a fejjel szomszédos, legalább 3 cm hosszúságú szardíniadarabok, amelyeket az 1. pontban említett alaptermékből a gerincre merőleges vágásokkal nyertek;

6. bármilyen más kiszerelési forma azzal a feltétellel, hogy az jól megkülönböztethető az 1-5. pontban meghatározott kiszerelésektől.

5. cikk

A 7. cikkben meghatározott kereskedelmi megnevezés céljából a következő felöntő közegeket különböztetjük meg, más alkotórészek hozzáadásával vagy anélkül:

1. olívaolaj;

2. egyéb finomított növényi olajok, beleértve az egymagában vagy keverékekben felhasznált maradvány olívaolajat;

3. paradicsomszósz;

4. természetes lé (a halból a főzés során kiváló lé), sóoldat vagy víz;

5. pác, borral vagy anélkül;

6. bármilyen más felöntő közeg azzal a feltétellel, hogy az jól megkülönböztethető az 1-5. pontban meghatározott felöntő közegektől.

Ezek a felöntő közegek összekeverhetők, de az olívaolaj nem keverhető össze más olajokkal.

6. cikk

(1) A sterilizálás után a tartályban lévő termékeknek a következő minimális kritériumoknak kell megfelelniük:

a) a 4. cikk 1-5. pontjában említett kiszerelések esetében a szardíniáknak vagy a szardíniadarabok(nak):

- lényegében azonos méretűeknek kell lenniük, és azokat a tartályban megfelelő módon kell elrendezni,

- egymástól könnyen elválaszthatóaknak kell lenniük,

- nem mutathatnak lényeges töréseket a hasfalon,

- nem mutathatnak töréseket vagy szakadásokat a húsban,

- enyhe nyomok kivételével nem mutathatják a hús sárgulását,

- húsuknak rendes állagúnak kell lennie. A hús nem lehet túlságosan rostos, puha vagy szivacsos,

- húsuk világos vagy rózsaszínes színű, amely enyhe nyomok kivételével nem lehet piros a gerinc mellett;

b) a felöntő közeg megnevezésére és a felhasznált alkotórészekre jellemző színűnek és állagúnak kell lennie. Olaj-felöntőközeg esetében az olaj nem tartalmazhat a tiszta tömeg 8 %-ánál több vizes anyagot;

c) a terméknek meg kell őriznie a "Sardina pilchardus Walbaum" halfaj és a felöntő közeg típusának jellegzetes illatát és ízét, és mentesnek kell lennie bármilyen kellemetlen szagtól vagy íztől, különös tekintettel a keserű ízre, illetve az oxidáció vagy az avasodás által okozott ízekre;

d) a terméknek mentesnek kell lennie bármilyen idegen testtől;

e) a szálkás termékek esetében a gerincnek könnyen el kell válnia a hústól és omlósnak kell lennie;

f) a bőr- és szálkamentes termékekben nem lehetnek e részek nagyobb maradványai.

(2) A tartályon nem lehet olyan külső oxidáció vagy deformáció, amely hatással van a jó kereskedelmi kiszerelésre.

7. cikk

A 79/112/EGK és a 76/211/EGK irányelvek sérelme nélkül a konzerv szardínia előcsomagolásán szereplő kereskedelmi megnevezést a sterilizálást követően a dobozban található szardínia grammban kifejezett tömege és a grammban kifejezett tiszta tömeg közötti arány alapján határozzák meg.

a) A 4. cikk 1-5. pontjában említett kiszerelések esetében az arány nem lehet kevesebb a következő értékeknél:

- 70 % az 5. cikk 1., 2., 4. és 5. pontjában felsorolt felöntő közegek esetében,

- 65 % az 5. cikk 3. pontjában felsorolt felöntő közeg esetében,

- 50 % az 5. cikk 6. pontjában felsorolt felöntő közeg esetében.

Amennyiben ezeket az értékeket betartják, a kereskedelmi megnevezést a 4. cikkben említett megfelelő megjelölés alapján a szardínia kiszerelésétől függően állapítják meg. A felhasznált felöntő közeg megjelölésének a kereskedelmi megnevezés szerves részét kell képeznie.

Az olajban lévő termékek esetében a felöntő közeget a következő kifejezések egyikével kell megjelölni:

- "olívaolajban", ha ezt az olajat használják,

- vagy

- "növényi olajban", ha más finomított növényi olajat használnak, beleértve a maradvány olívaolajat vagy annak keverékeit,

- vagy,

- "... olajban", feltüntetve az olaj különleges jellegét.

b) A 4. cikk 6) pontjában említett kiszerelések esetében az első albekezdésben említett aránynak legalább 35 %-nak kell lennie.

c) az a) pontban meghatározottaktól eltérő konyhai készítmények esetében a kereskedelmi megnevezésnek fel kell tüntetnie a konyhai készítmény különleges jellegét.

A 2. cikk második francia bekezdésétől és az e cikk b) pontjától eltérve a homogenizált szardíniahúsból készülő készítmények - amelyeknél a hús izomstruktúrája eltűnik - tartalmazhatják más halak olyan húsát is, amely ugyanolyan kezelésen esett át, feltéve hogy a szardínia aránya legalább 25 %.

d) Az e cikkben meghatározott kereskedelmi megnevezést a 2. cikkben említett termékekre alkalmazzák.

7a. cikk

(1) A 2000/13/EK irányelv sérelme nélkül, a tartósított szardíniához hasonló termékek olyan kereskedelmi megnevezéssel hozhatók forgalomba a Közösségen belül, amely a "szardínia" szó mellett tartalmazza az érintett faj tudományos nevét és azt a földrajzi területet, ahol a faj egyedeit kifogták.

(2) Amennyiben az (1) bekezdésben előírt kereskedelmi megnevezést feltüntetik a tartósított szardíniához hasonló termékek csomagolásán, a megnevezést egyértelmű és jól megkülönböztethető módon kell feltüntetni.

(3) A tudományos névnek minden esetben magában kell foglalnia a faj köznapi nevét és latin nevét is.

(4) A földrajzi területet a melléklet első oszlopában felsorolt nevek egyikével kell feltüntetni, a melléklet második oszlopában megadott megfelelő területi meghatározás figyelembevételével.

(5) Egy adott kereskedelmi megnevezés alatt csak egyetlen faj hozható forgalomba.

8. cikk

A Bizottság szükség esetén és a 3796/81/EGK rendelet 33. cikkében meghatározott eljárás szerint meghozza az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket, különös tekintettel a gyártási tételek e rendeletnek való megfelelőségének becsléséhez szükséges mintavételi tervre.

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 1990. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL L 148., 1989.6.1., 1. o.

( 2 ) HL L 379., 1981.12.31., 1. o.

( 3 ) HL L 144., 1986.5.29., 38. o.

( 4 ) HL L 33., 1979.2.8., 1. o.

( 5 ) HL L 311., 1978.11.4., 21. o.

( 6 ) HL L 46., 1976.2.21., 1. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31989R2136 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31989R2136&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01989R2136-20081231 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01989R2136-20081231&locale=hu