Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

32019R0777[1]

A Bizottság (EU) 2019/777 végrehajtási rendelete (2019. május 16.) a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól és a 2014/880/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/777 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2019. május 16.)

a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól és a 2014/880/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

1. cikk

Az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó közös előírások

(1) Az (EU) 2016/797 irányelv 49. cikkében említett infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó közös előírásokat e rendelet melléklete tartalmazza.

(2) Minden tagállam arra utasítja pályahálózat-működtetőjét, hogy vasúthálózata paramétereinek értékeit egy olyan elektronikus alkalmazásba foglalja, amely megfelel e rendelet közös előírásainak.

2. cikk

Az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás

(1) Az Ügynökség létrehoz és fenntart egy webalapú alkalmazást (RINF-alkalmazás), amely az (EU) 2016/797 irányelv 49. cikkének megfelelően egyablakos belépési pontként szolgál a tagállami infrastruktúrákra vonatkozó információk közzétételéhez.

(2) A RINF-alkalmazást e rendelet mellékletének megfelelően kell létrehozni.

(3) Az Ügynökség gondoskodik arról, hogy a RINF-alkalmazás legkésőbb 2019. június 16-ra működőképessé váljon.

(4) Minden pályahálózat-működtető gondoskodik arról, hogy a melléklet 1. táblázatában meghatározott időpontokig sor kerüljön a hálózatára vonatkozó szükséges adatok összegyűjtésére és RINF-alkalmazásba történő bevezetésére.

(5) Minden pályahálózat-működtető gondoskodik arról, hogy a RINF-alkalmazásban foglalt adatok az 5. cikknek megfelelően naprakészek legyenek.

(6) Az Ügynökség létrehoz egy, a pályahálózat-működtetők képviselőiből álló csoportot, amely koordinálja, nyomon követi és támogatja e rendelet RINF-alkalmazás keretében történő végrehajtását. Ez a csoport e rendelet jövőbeli fejlesztését is támogatja. Az 5. cikk értelmében kijelölt nemzeti nyilvántartó szerveknek jogukban áll feladataikkal és tevékenységi körükkel összhangban részt venni a csoport munkájában. Az Ügynökség adott esetben szakértőket és képviseleti szerveket hív meg.

3. cikk

Átmenet

(1) A 2014/880/EU végrehajtási határozatban előírt és az e rendelet mellékletében meghatározott infrastruktúra-nyilvántartások populációira vonatkozó határidők továbbra is alkalmazandók.

(2) A tagállamok és az Ügynökség gondoskodnak arról, hogy a 2014/880/EU végrehajtási határozatban előírt, az infrastruktúra-nyilvántartásba gyűjtött és bevitt adatok továbbra is rendelkezésre álljanak és az a RINF alkalmazáson keresztül hozzáférhetők legyenek.

4. cikk

Adatbenyújtás és -frissítés

(1) A pályahálózat-működtetők közvetlenül bevezetik az adatokat a RINF-alkalmazásba, amint azok rendelkezésre állnak. A pályahálózat-működtetők biztosítják a benyújtott adatok pontosságát, teljességét, következetességét és időszerűségét.

(2) A pályahálózat-működtetők a RINF-alkalmazásban hozzáférhetővé tesznek minden olyan információt, amely az üzembe helyezendő, illetve az üzembe helyezés előtt korszerűsítendő vagy felújítandó új infrastruktúrákra vonatkozik.

5. cikk

Nemzeti nyilvántartó szerv

A tagállamok kijelölhetnek egy nemzeti nyilvántartó szervet, amely a területükön tevékenységet folytató pályahálózat-működtetők támogatása és koordinálása céljából kapcsolattartó pontként jár el az Ügynökség és a pályahálózat-működtetők között, feltéve, hogy ez nem veszélyezteti a 4. cikk szerinti adatok rendelkezésre állását.

6. cikk

A jövőben várható fejlemények

(1) Az Ügynökség 2024. december 15-ig aktualizálja a RINF-alkalmazást annak érdekében, hogy:

a) lehetővé tegye a módosított paraméter(ek)nek megfelelő adatok részleges aktualizálását azért, hogy a pályahálózat-működtetők naprakésszé tehessék a vonatkozó módosított információkat, amint azok rendelkezésre állnak;

b) a hálózaton belüli útvonalszámítást még pontosabban meghatározza mikroszintű leírással;

c) célzott üzenetet küldjön a vasúti társaságoknak a RINF-alkalmazás azon hálózatokat érintő változásairól, amelyekkel kapcsolatban a vasúti társaságok jelezték tájékoztatási igényüket, valamint hogy a rendszer visszaigazolást adjon a pályahálózat-működtetőnek;

d) biztosítsa az érvényességi időpontok meghatározását, modellezését és végrehajtását a felhasználási esetek teljesítése érdekében;

e) az infrastruktúra leírására szolgáló helyszínek összehangolása a telematikai alkalmazásokat érintő információcsere céljából használt uniós helyszínekkel;

f) integrálja a vasúti társaságok rendelkezésére álló (a Hálózati Üzletszabályzat részét képező ( 1 )) infrastruktúra jellegére és a vasúti kiszolgáló létesítmények műszaki jellemzőire vonatkozó infrastruktúra-leírást ( 2 ).

(2) A RINF-alkalmazás további fejlesztései olyan adatrendszer létrehozásához vezethetnek, amely az Unió vasúti hálózatához kapcsolódó elektronikus információáramlás egészéhez kapcsolódik.

7. cikk

Útmutató a közös előírások alkalmazásához

Az Ügynökség legkésőbb 2019. június 16-ig útmutatót tesz közzé az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó közös előírások alkalmazásáról (alkalmazási útmutató). Az Ügynökség naprakészen tartja az alkalmazási útmutatót. Az alkalmazási útmutató minden paraméterre vonatkozóan hivatkozást tartalmaz az átjárhatósági műszaki előírások megfelelő pontjaira.

7a. cikk

ERA-glosszárium

Az "ERA-glosszárium" az Ügynökség által az (EU) 2016/797 irányelv 4. cikkének (8) bekezdése alapján kiadott olyan műszaki dokumentum, amely a vasúti rendszer minden egyes adatelemére vonatkozóan ember és gép által olvasható adatmeghatározásokat és -megjelenítéseket, valamint azokhoz kapcsolódó minőségi és pontossági követelményeket állapít meg (ontológia).

Az Ügynökség gondoskodik az ERA-glosszárium karbantartásáról annak érdekében, hogy a glosszárium kellően tükrözze a vasúti rendszert érintő szabályozási és műszaki fejleményeket.

8. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2014/880/EU végrehajtási határozat hatályát veszti.

9. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2019. június 16-tól kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

MELLÉKLET

1. MŰSZAKI HATÁLY

Ezen előírások az uniós vasúti rendszer következő strukturális alrendszereiről szóló adatokra vonatkoznak:

a) az infrastruktúra strukturális alrendszer;

b) az energia alrendszer;

c) a pálya menti ellenőrző-irányító-jelző alrendszer.

2. CÉL

Az infrastruktúra-nyilvántartás legfőbb célja, hogy biztosítsa a hálózat jellemzőinek átláthatóságát, valamint az, hogy referencia-adatbázisként szolgáljon.

2.1. Az infrastruktúra-nyilvántartás által támogatandó folyamatok

Az infrastruktúra-nyilvántartás a következő folyamatokat támogatja:

a) az (EU) 2016/797 irányelv 23. cikke szerinti, az engedélyezett járművek használatát megelőző ellenőrzések;

b) mobil alrendszerek tervezése;

c) a vasúti szolgáltatások megvalósíthatóságának ellenőrzése;

d) a szigorúan helyi jellegű szabályok és korlátozások közzététele az (EU) 2016/797 irányelv 14. cikkének (11) bekezdésével összhangban;

e) a helyhez kötött berendezések műszaki összeegyeztethetőségének ellenőrzése az (EU) 2016/797 irányelv 18. cikke (4) bekezdésének b) pontjával összhangban;

f) az uniós vasúti rendszer átjárhatósága terén elért haladás nyomon követése;

g) az infrastruktúra jellegével kapcsolatos hálózati üzletszabályzat létrehozása;

h) a 6. cikk (2) bekezdésével összhangban az (EU) 2019/773 végrehajtási rendelet] D2. függelékében említett útvonalkönyv összeállítása;

i) az infrastruktúra-nyilvántartásban foglalt adatok más informatikai eszközökben történő újrafelhasználása.

2.2. Az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó egyedi követelmények

Az infrastruktúra-nyilvántartás:

a) megadja a jármű és az útvonal műszaki összeegyeztethetőségének ellenőrzéséhez használandó paraméterek értékét;

b) releváns adatokat szolgáltat a tervezett felhasználási terület infrastruktúra-jellemzőinek azonosításához, valamint a vasúti járművek tervezésének és a vasúti szolgáltatások megvalósíthatósági ellenőrzésének megkönnyítéséhez;

c) lehetővé teszi a tagállamok számára a szigorúan helyi jellegű szabályok és korlátozások felvételét az infrastruktúra-nyilvántartásba;

d) releváns adatokat szolgáltat a helyhez kötött alrendszer és azon rendszer műszaki összeegyeztethetősége ellenőrzésének megkönnyítéséhez, amelybe a szóban forgó alrendszert integrálják, valamint a vasúti helyhez kötött berendezések közötti átjárhatóság alakulásának nyomon követéséhez;

e) megadja az útvonalkönyvhöz szükséges információkat;

f) lehetővé teszi az infrastruktúra-nyilvántartás referencia-adatbázisként történő használatát a hálózati üzletszabályzat vagy más informatikai eszközök tekintetében.

3. KÖZÖS JELLEMZŐK

Az e mellékletben meghatározott jellemzőket az uniós vasúti rendszer egészében olyan közös szójegyzékként kell alkalmazni, amely lehetővé teszi, hogy:

1. a pályahálózat-működtetők közzétegyék a vasúti hálózatra vonatkozó adataikat;

2. a vasúti társaságok és az infrastruktúra bármely más adatfelhasználója hozzáférjen ezekhez az adatokhoz és felhasználja őket.

3.1. Fogalommeghatározások

E melléklet alkalmazásában:

1. "vonalszakasz" : a vonal szomszédos szolgálati helyei között található rész, amely több vágányból is állhat;

2. "szolgálati hely" : vasúti szolgáltatások helye, ahol egy ilyen szolgáltatás kezdődhet, végződhet vagy útvonalat módosíthat, és ahol személyszállítási vagy árufuvarozási szolgáltatások nyújthatók; magában foglalja továbbá a tagállamok vagy a pályahálózat-működtetők közötti, a határoknál lévő helyeket;

3. "tartózkodási hely" (LP) : egy vonalszakasz bármely olyan konkrét pontja, ahol valamely paraméter értéke megváltozik;

4. "fővágány" : vonatközlekedésre használt bármely vágány; nem foglalja magában a csak a vonatüzemeltetéshez szükséges, átmenő vonalakon vagy pályacsatlakozásoknál található megkerülő vágánykapcsolatokat és összekötő vágányokat;

5. "mellékvágány" : egy szolgálati helyen belül a vonatközlekedésben nem használt vágány;

6. "közös jellemzők csoportja" : a vonalszakaszok és/vagy szolgálati helyek közös elemeinek egy csoportja.

3.2. A vasúthálózat szerkezete az infrastruktúra-nyilvántartás céljára

3.2.1. Az infrastruktúra-nyilvántartás céljára minden pályahálózat-működtető legalább vonalszakaszok és szolgálati helyek, illetve adott esetben közös jellemzők csoportjai alapján ismerteti vasúthálózatát.

3.2.2. Az infrastruktúra, az energia és a pálya menti ellenőrző-irányító-jelző alrendszerhez kapcsolódó "vonalszakasz" tekintetében közzéteendő elemeket a "fővágány" infrastruktúra-elemhez rendelik hozzá.

3.2.3. Az infrastruktúra alrendszerhez kapcsolódó "szolgálati hely" tekintetében közzéteendő elemeket a "fővágány" és a "mellékvágány" infrastruktúra-elemhez rendelik hozzá.

3.3. Elemek az infrastruktúra-nyilvántartás céljára

3.3.1. Az elemeket az 1. táblázatnak megfelelően kell közzétenni.

3.3.2. Az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó, a 7. cikkben említett alkalmazási útmutató meghatározza az 1. táblázatban felsorolt, az alábbi módok valamelyikén megjelenített adatok konkrét formátumát és irányítási folyamatát:

a) egyetlen vagy többszörös választás előre meghatározott listáról;

b) karakterlánc vagy előre meghatározott karakterlánc;

c) szögletes zárójelben feltüntetett szám.

3.3.3. Egy paraméter értékét akkor kell megadni, ha az 1. táblázatban szereplő határidők szerint meghatározott hálózat tartalmazza a vonatkozó elemet.

Az 1. táblázatban felsorolt paraméterekre vonatkozó adatok megjelenítésének meg kell felelnie a 7a. cikkben és az A-1. függelék [A] jelzésű sorában említett ERA-glosszáriumnak.

A paraméterek szempontjából lényeges információkat az 1. táblázat tartalmazza. Ha az 1. táblázat a pályahálózat-működtető valamely dokumentumára hivatkozik, az 5. cikknek megfelelően a pályahálózat-működtető a szóban forgó dokumentumot elektronikus formátumban nyújtja be az Ügynökségnek. Az 1.1.1.1.2.4.4., az 1.1.1.1.6.4., az 1.1.1.1.6.5., az 1.1.1.3.7.1.3. és az 1.1.1.3.11.3. számok alatt említett dokumentumokat két uniós nyelven kell benyújtani.

1. tábla

Elemek az infrastruktúra-nyilvántartás (RINF) céljára

SzámCímMeghatározásA paraméter megadásának határideje
1.TAGÁLLAM
1.1.VONALSZAKASZ
1.1.0.0.0.Általános információk
1.1.0.0.0.1.A pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.0.0.0.2.Nemzeti vonalazonosítóEgyedi vonalazonosító vagy egyedi vonalszám a tagállamon belül.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.0.0.0.3.A vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati helyA vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati hely egyedi azonosítója (a kilométerek száma a vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati helytől a vonalszakasz végén lévő szolgálati helyig növekszik).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.0.0.0.4.A vonalszakasz végén lévő szolgálati helyA vonalszakasz végén lévő szolgálati hely egyedi azonosítója (a kilométerek száma a vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati helytől a vonalszakasz végén lévő szolgálati helyig növekszik).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.0.0.0.5.A vonalszakasz hosszaA vonalszakasz kezdetén és végén lévő szolgálati helyek közötti távolságA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.0.0.0.6.A vonalszakasz jellegeA vonalszakasz jellege a megjelenített adatok méretének kifejezésével, ami attól függ, hogy a vonalszakasz egy nagy csomópont több szolgálati helyre osztásával keletkezett szolgálati helyeket köt-e össze, vagy sem.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.0.0.1.Útvonalkönyv-specifikus paraméterek (meghatározott műszaki jellemzők)
1.1.0.0.1.1.Ipari kockázatok – olyan helyek, ahol a mozdonyvezető számára veszélyes a kiszállásWell Known Text, sokszög alak12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.0.0.1.2.MunkanyelvA pályahálózat-működtető által a napi üzemelés közben a pályahálózat-működtető és a vasúti társaság személyzete között az üzemeltetéssel vagy a biztonsággal kapcsolatos üzenetek váltására használt, valamint a Hálózati Üzletszabályzatban közzétett egy vagy több nyelv.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.0.0.1.3.Működési rendszerA kettős vágány típusa12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.FŐVÁGÁNY
1.1.1.0.0.Általános információk
1.1.1.0.0.1.A vágány azonosítójaEgyedi vágányazonosító vagy egyedi vágányszám a vonalszakaszon belülA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.0.0.2.Normál menetirányA normál menetirány:
— a vonalszakasz kezdete és vége által meghatározott iránnyal megegyező irány: (N)
— a vonalszakasz kezdete és vége által meghatározott iránnyal ellentétes irány: (O)
— mindkét irány: (B)
A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.0.0.3.Pálya menti távolságjelzés (gyakoriság, megjelenés és elhelyezés)[NNNN] gyakoriság méterben
Megjelenés – választható lista
[J/B] – a pálya azon oldala, ahol a pálya menti jelzés található (bal vagy jobb)
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.0.1.Topológiai információk
1.1.1.0.1.1.Pontos földrajzi leírásA vágány földrajzi alakját ábrázoló Well Known Text vonallánc12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.0.1.2.A vágányok összeköttetése a szolgálati helyekkelAz első karakterlánc egyedileg azonosítja az azon szolgálati helyen belüli vágányt, amely a kezdőpontnál kapcsolódik ehhez a vágányhoz
A második karakterlánc egyedileg azonosítja az azon szolgálati helyen belüli vágányt, amely a végpontnál kapcsolódik ehhez a vágányhoz
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.1.Infrastruktúra alrendszer
1.1.1.1.1.A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok
1.1.1.1.1.1.A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírások (ÁME-k) követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek (1) megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.1.2.A vágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU bizottsági ajánlás (2) értelmében) az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.Teljesítményparaméter
1.1.1.1.2.1.A vágány TEN-besorolásaA transzeurópai hálózat azon részének feltüntetése, amelyhez a vonal tartozik.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.1.2.TEN földrajzi információs rendszer azonosító (GIS ID)A TEN-T adatbázis azon szakaszának GIS ID-je, amelyhez a vágány tartozik2021. január 1.
1.1.1.1.2.2.VonalkategóriaAz INF ÁME szerinti vonalbesorolásA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.3.Vasúti árufuvarozási folyosó részeAnnak feltüntetése, hogy a vonalat kijelölték-e vasúti árufuvarozási folyosóhoz.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.4.TerhelhetőségA vonalkategória, valamint a vágány leggyengébb pontján elért sebesség kombinációja.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.4.1.A terhelhetőség nemzeti besorolásaA terhelhetőség nemzeti besorolása2020. január 16.
1.1.1.1.2.4.2.A szerkezetek megfelelése a nagysebességű terhelési modellnek (High Speed Load Model: HSLM)Azon vonalszakaszok esetében, amelyeken a legnagyobb megengedett sebesség legalább 200 km/h.
Az alkalmazandó dinamikus összeegyeztethetőségi ellenőrzési eljárásra vonatkozó információk
2020. január 16.
1.1.1.1.2.4.3.Különleges ellenőrzéseket igénylő szerkezetek vasúti helyeKülönleges ellenőrzéseket igénylő szerkezetek helyének meghatározása2020. január 16.
1.1.1.1.2.4.4.Az útvonallal való összeegyeztethetőség statikus és dinamikus ellenőrzési eljárását/eljárásait ismertető dokumentumA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, két uniós nyelven elérhető elektronikus dokumentum az alábbi információkkal:
— az útvonallal való összeegyeztethetőség statikus és dinamikus ellenőrzésének pontos eljárásai
— Vagy
— releváns információk az egyedi szerkezetek ellenőrzésének elvégzéséhez.
2020. január 16.
1.1.1.1.2.5.Legnagyobb megengedett sebességNévleges legnagyobb üzemi sebesség a vonalon az infrastruktúra, az energia és az ellenőrző-irányító-jelző alrendszerek jellemzőinek eredményeként, kilométer/órában kifejezve.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.6.Hőmérsékleti tartományEurópai szabvány szerinti hőmérsékleti tartomány a vonalhoz való korlátlan hozzáféréshez.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.7.Maximális tengerszint feletti magasságA vonalszakasz tengerszint feletti legmagasabb pontja a szokásos amszterdami vízszinthez (Normal Amsterdam’s Peil, NAP) képest.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.2.8.Súlyos éghajlati viszonyok megléteA vonalon tapasztalható éghajlati viszonyok európai szabvány szerint súlyosak.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.3.A vonal kialakítása
1.1.1.1.3.1.1.MéretezésEurópai szabványban meghatározott űrszelvény vagy más helyi űrszelvény, beleértve az alsó vagy felső részt is.
A LOC-PAS ÁME 7.3.2.2. pontjának megfelelően az Egyesült Királyság hálózatához tartozó vonalszakaszokon nem lehet űrszelvény-referenciaprofil.
2020. január 16.
1.1.1.1.3.1.2.Különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok vasúti helyeAz 1.1.1.1.3.1.1. pontban említett méretezéstől való eltérések miatt különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok helye.2020. január 16.
1.1.1.1.3.1.3.Különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok keresztirányú szelvényét tartalmazó dokumentumA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, az 1.1.1.1.3.1.1. pontban említett méretezéstől való eltérések miatt különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok keresztirányú szelvényét tartalmazó elektronikus dokumentum. Adott esetben a meghatározott pont ellenőrzésére vonatkozó iránymutatás csatolható a keresztirányú szelvényt tartalmazó dokumentumhoz.2020. január 16.
1.1.1.1.3.4.Cserélhető konténerekre vonatkozó egységes kombinált szállítási profilszámCserélhető konténeres kombinált szállítási kód (minden teher- és vegyes forgalmú vonal esetében) az A-1. függelék [B] jelzésű sorában említett előírás szerintLegkésőbb 2019. március 16-ig a TEN-hez tartozó vonalak esetében (1.1.1.1.2.1.).
Amennyiben TEN-en kívüli vonalak (1.1.1.1.2.1.) esetében még nem bocsátottak rendelkezésre adatokat, indokolt kérésre:
– ha rendelkezésre állnak adatok, a kód közzététele egy hónappal a kérelem benyújtását követően,
– ha nem állnak rendelkezésre adatok, és helyszíni mérésekre van szükség, a kód közzététele egy évvel a kérelem benyújtását követően.
1.1.1.1.3.5.Félpótkocsikra vonatkozó egységes kombinált szállítási profilszámFélpótkocsikra vonatkozó kombinált szállítási kód (minden teher- és vegyes forgalmú vonal esetében) az A-1. függelék [B] jelzésű sorában említett előírás szerintLegkésőbb 2019. március 16-ig a TEN-hez tartozó vonalak esetében (1.1.1.1.2.1.).
Amennyiben TEN-en kívüli vonalak (1.1.1.1.2.1.) esetében még nem bocsátottak rendelkezésre adatokat, indokolt kérésre:
— ha rendelkezésre állnak adatok, a kód közzététele egy hónappal a kérelem benyújtását követően,
— ha nem állnak rendelkezésre adatok, és helyszíni mérésekre van szükség, a kód közzététele egy évvel a kérelem benyújtását követően.
1.1.1.1.3.5.1.Konkrét információkA vonal kialakításával kapcsolatban a PM-től kapott bármely lényeges információ2021. január 1.
1.1.1.1.3.6.Lejtési profilLejtési értékek sorozata és a lejtés változásának helyei.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.3.7.Legkisebb vízszintes ívsugárA vágány méterben kifejezett legkisebb vízszintes ívsugara.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.3.8.Konténerekre vonatkozó egységes kombinált szállítási profilszámKonténerekre vonatkozó kombinált szállítási kód (minden teher- és vegyes forgalmú vonal esetében) az A-1. függelék [B] jelzésű sorában említett előírás szerintA TEN-hez tartozó vonalak esetében 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató elfogadása után (1.1.1.1.2.1.)
Amennyiben TEN-en kívüli vonalak (1.1.1.1.2.1.) esetében még nem bocsátottak rendelkezésre adatokat, indokolt kérésre:
— ha rendelkezésre állnak adatok, a kód közzététele egy hónappal a kérelem benyújtását követően,
— ha nem állnak rendelkezésre adatok, és helyszíni mérésekre van szükség, a kód közzététele egy évvel a kérelem benyújtását követően.
1.1.1.1.3.9.Görgős egységekre vonatkozó egységes kombinált szállítási profilszámVasúti járművekre vonatkozó kombinált szállítási kód (minden teher- és vegyes forgalmú vonal esetében) az A-1. függelék [B] jelzésű sorában említett előírás szerintA TEN-hez tartozó vonalak esetében 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató elfogadása után (1.1.1.1.2.1.)
Amennyiben TEN-en kívüli vonalak (1.1.1.1.2.1.) esetében még nem bocsátottak rendelkezésre adatokat, indokolt kérésre:
— ha rendelkezésre állnak adatok, a kód közzététele egy hónappal a kérelem benyújtását követően,
— ha nem állnak rendelkezésre adatok, és helyszíni mérésekre van szükség, a kód közzététele egy évvel a kérelem benyújtását követően.
1.1.1.1.4.Vágányparaméterek
1.1.1.1.4.1.Névleges nyomtávolságA nyomtávot azonosító, milliméterben kifejezett érték.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.4.2.TúlemeléshiányMilliméterben kifejezett legnagyobb túlemeléshiány meghatározása: a vágányon alkalmazott túlemelés és a magasabb egyensúlyi helyzethez szükséges túlemelés (melyre a vonalat tervezték) közötti különbség.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.4.3.SíndőlésA vágány sínfejének a futófelülethez képesti dőlését meghatározó szög.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.4.4.Zúzottkő megléteAnnak pontosítása, hogy a vágányt a talpfák közé ágyazott zúzottkővel építették-e.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.5.Váltók és keresztezések
1.1.1.1.5.1.A váltókra és keresztezésekre vonatkozó üzemi határértékek ÁME-knak való megfelelőségeA váltókat és keresztezéseket az ÁME-kban előírt üzemi határértékek alapján tartják karban.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.5.2.Legkisebb kerékátmérő fix tompaszögű keresztezésekbenA fix tompaszögű keresztezések maximális vezetetlen hossza a minimális üzemi kerékátmérő alapján, milliméterben kifejezve.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.6.A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása
1.1.1.1.6.1.Maximális vonatlassulásA vágány hosszanti irányú erőkkel szembeni ellenállására vonatkozó határérték, maximális engedélyezett vonatlassulásként megadva és méter per négyzetmásodpercben kifejezve.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.6.2.Örvényáramú fékek használataAz örvényáramú fékek használatára vonatkozó korlátozások feltüntetéseA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.6.3.Mágnesfékek használataA mágnesfékek használatára vonatkozó korlátozások feltüntetéseA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.6.4.Az örvényáramú fékek használatának feltételeit tartalmazó dokumentumA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, az 1.1.1.1.6.2. pontban megadott, az örvényáramú fékek használatának feltételeit tartalmazó, két uniós nyelven elérhető elektronikus dokumentum.2020. január 16.
1.1.1.1.6.5.A mágnesfékek használatának feltételeit tartalmazó dokumentumA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, az 1.1.1.1.6.3. pontban megadott, a mágnesfékek használatának feltételeit tartalmazó, két uniós nyelven elérhető elektronikus dokumentum.2020. január 16.
1.1.1.1.7.Egészség, biztonság és környezet
1.1.1.1.7.1.Nyomkarimakenő használata tilosAnnak feltüntetése, hogy fedélzeti nyomkarimakenő eszköz használata tilos-e.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.7.2.Szintbeli keresztezések megléteAnnak feltüntetése, hogy vannak-e szintbeli keresztezések (a gyalogos vágányátjárókat is ideértve) a vonalszakaszon.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.7.3.Szintbeli keresztezés közelében megengedett gyorsulásSzintbeli keresztezés közelében megálló vagy sebességét visszanyerő vonat gyorsulására vonatkozó határérték megléte, meghatározott gyorsulási referenciagörbén kifejezve.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.7.4.Pálya menti hőnfutásjelző (HABD) meglétePálya menti hőnfutásjelző megléte2020. január 16.
1.1.1.1.7.5.A pálya menti hőnfutásjelző az ÁME-knak megfelelő.A francia, az olasz és a svéd hálózat esetében.
A pálya menti hőnfutásjelző az ÁME-knak megfelelő.
2020. január 16.
1.1.1.1.7.6.A pálya menti hőnfutásjelző azonosításaA francia, az olasz és a svéd hálózat esetében.
Akkor alkalmazandó, ha a pálya menti hőnfutásjelző nem felel meg az ÁME-knak, a pálya menti hőnfutásjelző azonosítása.
2020. január 16.
1.1.1.1.7.7.A pálya menti hőnfutásjelző generációjaA francia, az olasz és a svéd hálózat esetében.
A pálya menti hőnfutásjelző generációja
2020. január 16.
1.1.1.1.7.8.A pálya menti hőnfutásjelző vasúti helyeA francia, az olasz és a svéd hálózat esetében.
Akkor alkalmazandó, ha a pálya menti hőnfutásjelző nem felel meg az ÁME-knak, a pálya menti hőnfutásjelző helyének meghatározása.
2020. január 16.
1.1.1.1.7.9.A pálya menti hőnfutásjelző mérésének irányaA francia, az olasz és a svéd hálózat esetében.
Akkor alkalmazandó, ha a pálya menti hőnfutásjelző nem felel meg az ÁME-knak, a pálya menti hőnfutásjelző mérésének iránya.
Ha a mérés iránya:
— a vonalszakasz kezdete és vége által meghatározott iránnyal megegyező irány: (N)
— a vonalszakasz kezdete és vége által meghatározott iránnyal ellentétes irány: (O)
— mindkét irány: (B)
2020. január 16.
1.1.1.1.7.10.Vörös fénnyel folyamatosan világító lámpák szükségesekAzon szakaszok, ahol az OPE ÁME értelmében két darab vörös fénnyel folyamatosan világító lámpára van szükség.2021. január 1.
1.1.1.1.7.11.Csendesebb útvonalhoz való tartozásA NOI ÁME 5b. cikke szerinti „csendesebb útvonalhoz” tartozik.2021. január 1.
1.1.1.1.7.12.Fényvisszaverő lemezek használatára vonatkozó engedélyAzok a szakaszok, ahol a jelenlegi szűk keresztmetszetek kiemelt kezelése érdekében engedélyezett a fényvisszaverő lemezek használata a vasúti árufuvarozási folyosókon. Belgium, Franciaország, Olaszország, Portugália és Spanyolország esetében 2026. január 1-jéig12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.1.7.12.1.A fényvisszaverő lemezek használati feltételeiA fényvisszaverő lemezek árufuvarozási folyosókon történő használatára irányadó feltételek részletei Portugália és Spanyolország esetében 2025. január 1-jéig, Belgium és Franciaország esetében pedig 2026. január 1-jéig12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.1.8.Alagút
1.1.1.1.8.1.Pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.2.Alagút azonosítójaEgyedi alagút-azonosító vagy egyedi szám a tagállamon belülA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.3.Alagút kezdeteTizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták és a vonal kilométerszáma az alagút kezdeténél.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.4.Alagút végeTizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták és a vonal kilométerszáma az alagút végénél.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.5.EK-hitelesítési nyilatkozat a vasúti alagútra vonatkozó ÁME-knak való megfelelésre vonatkozóanAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.6.MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU ajánlás értelmében) a vasúti alagútra vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.7.Alagút hosszaAz alagút méterben megadott hossza a belépési kapuzattól a kilépési kapuzatig.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.8.Keresztmetszeti területAz alagút legkisebb keresztmetszeti területe négyzetméterben kifejezve.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.8.1.Az alagút megfelelése az INF ÁME-nekAz alagút megfelelése az INF ÁME-nek a legnagyobb megengedett sebesség mellett2021. január 1.
1.1.1.1.8.8.2.A PM által rendelkezésre bocsátott, az alagút pontos leírását tartalmazó dokumentumA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, az alagút űrszelvényének és geometriájának pontos leírását tartalmazó elektronikus dokumentum2021. január 1.
1.1.1.1.8.9.Vészhelyzeti terv megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e vészhelyzeti terv.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.10.A jármű előírt tűzbiztonsági kategóriájaA személyszállító vonat tűzbiztonsági kategóriája megfelel a LOC-PAS ÁME 4.1.4. pontjánakA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.11.A jármű előírt nemzeti tűzbiztonsági kategóriájaArra vonatkozó kategória, hogy ha egy személyszállító vonat fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.1.8.12.Gyalogjárók megléteA gyalogjárók meglétének jelzése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.1.8.12.1.A gyalogjárók helyeA gyalogjáró kezdetének kilométerszelvénye és a gyalogjáró hossza m-ben. Az egyes helyekre vonatkozóan ismételhetők az értékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.1.8.13.Evakuálási és mentési pontok megléteEvakuálási és mentési pontok meglétének jelzése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.1.8.13.1.Az evakuálási és mentési pontok helyeAz evakuálási és mentési pontok kezdetének kilométerszelvénye és a szóban forgó pontok hossza m-ben. Az egyes helyekre vonatkozóan ismételhetők az értékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.2.Energia alrendszer
1.1.1.2.1.A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok
1.1.1.2.1.1.A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat az energia alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.1.2.A vágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU bizottsági ajánlás értelmében) az energia alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.2.Munkavezeték-rendszer
1.1.1.2.2.1.1.Munkavezeték-rendszer típusaA munkavezeték-rendszer típusának feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.2.1.2.Energiaellátó rendszer (feszültség és frekvencia)A vontatási energiaellátó rendszer feltüntetése (névleges feszültség és frekvencia)A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.2.1.3.Umax2 a francia hálózat esetében.A legnagyobb nem állandó feszültség (Umax2) az A-2. függelék [1] jelzőszámú sorában említett előírásban meghatározott értékeknek meg nem felelő franciaországi vonalak esetében.2020. január 16.
1.1.1.2.2.2.A vonat legnagyobb áramerősségeA vonat amperben kifejezett legnagyobb megengedhető áramerősségének feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.2.3.Álló helyzetben áramszedőnként felvett legnagyobb áramerősségA vonat amperben kifejezett, álló helyzetbeli legnagyobb megengedhető áramerősségének feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16. egyenáramú rendszerek esetében
2024. június 30. váltakozó áramú rendszerek esetében
1.1.1.2.2.4.Visszatápláló fékezés engedélyezéseAnnak feltüntetése, hogy a visszatápláló fékezés megengedett, nem megengedett, vagy meghatározott feltételek mellett megengedett.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.2.4.1.A visszatápláló fékezésre vonatkozó feltételekA regeneratív fékezésre vonatkozó feltételeket meghatározó dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.2.2.5.A munkavezeték legnagyobb magasságaA munkavezeték méterben kifejezett legnagyobb magasságának feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.2.6.A munkavezeték legkisebb magasságaA munkavezeték méterben kifejezett legkisebb magasságának feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.3.Áramszedő
1.1.1.2.3.1.Az ÁME-nek megfelelő, elfogadott áramszedőfejekAz ÁME-nek megfelelő, használatra engedélyezett áramszedőfejek feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.3.2.Egyéb elfogadott áramszedőfejekA használatra engedélyezett áramszedőfejek feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.3.3.A felemelt áramszedők számára és a köztük lévő távolságra vonatkozó előírások a megadott sebességnélA felemelt áramszedők engedélyezett maximális számának feltüntetése vonatonként, valamint az áramszedő középvonala és az áramszedőfej középvonala közötti, méterben kifejezett legkisebb távolság feltüntetése a megadott sebességnél.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.3.4.Engedélyezett csúszóbetétanyagA használatra engedélyezett csúszóbetétanyagok feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.4.Felsővezeték-határok
1.1.1.2.4.1.1.FázishatárA fázishatár meglétének és az előírt információknak a feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.4.1.2.A fázishatárra vonatkozó információA fázishatárra vonatkozóan előírt több információ feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.4.2.1.RendszerhatárRendszerhatár meglétének feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.4.2.2.A rendszerhatárra vonatkozó információA rendszerhatárra vonatkozóan előírt több információ feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.4.3.A jelzőtábla és a fázishatár vége közötti távolságAz útvonallal való összeegyeztethetőségnek a francia hálózaton végzett ellenőrzése esetében.
A járművezetőt a fázishatár elhagyása után az áramszedő felemelésére vagy az áramkör-megszakító bezárására feljogosító jelzőtábla és a fázishatár vége közötti távolság.
2020. január 16.
1.1.1.2.5.A járművekre vonatkozó követelmények
1.1.1.2.5.1.A fedélzeti előírt áramerősségre vagy teljesítményre vonatkozó korlátozásAnnak feltüntetése, hogy a jármű fedélzetén előírás-e az áramerősséget vagy a teljesítményt korlátozó funkció.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.5.2.Engedélyezett sarunyomásA newtonban kifejezett engedélyezett sarunyomás feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.5.3.Előírt automatikus leengedő készülékAnnak feltüntetése, hogy a járművön előírás-e az automatikus leengedő készülék.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.2.5.4.Meghatározott elektromos vontatóegységek áramfogyasztásával kapcsolatban korlátozást megállapító dokumentumA meghatározott elektromos vontatóegység(ek) energiafogyasztásával kapcsolatos korlátozás(oka)t megállapító dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.2.5.5.Olyan dokumentum, amely több vontatóegység esetében korlátozásokat állapít meg a felsővezetéki kapcsolat pozíciójára vonatkozóan.Több vontatóegység esetében a felsővezetéki kapcsolat pozíciójára vonatkozóan korlátozásokat megállapító dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.Ellenőrző-irányító-jelző alrendszer
1.1.1.3.1.A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok
1.1.1.3.1.1.A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat az ellenőrző-irányító-jelző alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.1.2.A fedélzeti rendszerhez szükséges ERTMS-hibajavításokA pályahálózat-működtető hálózatát érintő olyan elfogadhatatlan hibák listája, amelyeket a CCS ÁME 7.2.10.3. pontja szerint meg kell oldani a fedélzeten12 hónappal a CCS ÁME hatálybalépése után és legalább 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.Az ÁME-knak megfelelő vonatbefolyásoló rendszer (ETCS)
1.1.1.3.2.1.Európai Vonatbefolyásoló Rendszer (ETCS) szintjeA pálya menti berendezésekhez kapcsolódó ETCS-alkalmazási szint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.2.2.ETCS-alapverzióPálya menti ETCS-alapverzió.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.2.3.A vonalhozzáféréshez szükséges ETCS-infillAnnak feltüntetése, hogy biztonsági okokból szükséges-e infill a vonalhozzáféréshez.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.2.4.Pálya menti ETCS-infillInformáció a hurok vagy a páneurópai vasúti digitális nyalábolt rendszer (GSM-R) révén az 1. szintű berendezések számára információt átadni képes pálya menti berendezésről.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.2.5.Végrehajtott nemzeti ETCS-alkalmazások (44-es csomag)Annak feltüntetése, hogy a pálya és a vonat között sor kerül-e nemzeti alkalmazások adatainak átvitelére.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.2.6.Üzemeltetési korlátozások vagy feltételek megléteAnnak feltüntetése, hogy léteznek-e a CCS ÁME-nak való részleges megfelelésből adódó korlátozások vagy feltételek.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.2.8.A vonatintegritás fedélzetről (nem a járművezetőt által) történő, a vonalhozzáféréshez szükséges megerősítéseAnnak feltüntetése, hogy a vonalhozzáféréshez biztonsági okokból szükséges-e a vonatintegritás fedélzetről történő megerősítése.2020. január 16.
1.1.1.3.2.9.Az ETCS rendszer összeegyeztethetőségeA műszaki összeegyeztethetőség igazolására használt ETCS-követelmények2020. január 16.
1.1.1.3.2.10.ETCS M_versionAz A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerinti ETCS M_version2021. január 1.
1.1.1.3.2.11.A vonalhoz és a SIL-hez való hozzáféréshez szükséges, a fedélzeten tárolt, a jármű hosszára vonatkozó biztonsági adatokAnnak feltüntetése, hogy a fedélzeten tárolt, a jármű hosszára vonatkozó biztonsági adatok szükségesek-e a vonalhoz biztonsági okokból való hozzáféréshez és a biztonsági integritás előírt szintjéhez.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.12.A pálya menti ETCS berendezés úgy van-e kialakítva, hogy közvetítse a pálya adatait?Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
Ha a pálya menti berendezés nem adja meg a pálya adatait, a járművezetőt alternatív módszerekkel kell tájékoztatni azokról.
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.12.1.Továbbítható pályaadatokAz A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.13.A pálya menti ETCS berendezés szintbeli keresztezési eljárást vagy azzal egyenértékű megoldást alkalmaz.Ha a pálya menti berendezés nem alkalmaz megoldást a hibás (általában műszaki rendszer által védett) LX-ekre, akkor a járművezetők kötelesek követni a más forrásokból kapott utasításokat.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.14.Az alapvető SSP-hez használt túlemeléshiányAlapvető információk olyan vonatok vezetői számára, amelyek túlemeléshiánya rosszabb (alacsonyabb), mint azoké, amelyek esetében a pálya menti ETCS berendezés statikus sebességprofilokat (SSP-ket) biztosít az 1.1.1.3.2.14.1. ponttal összefüggésben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.14.1.Egyéb túlemeléshiányos vonatkategóriák, amelyek esetében a pálya menti ETCS berendezést SSP biztosítására konfigurálták.Alapvető információk olyan vonatok vezetői számára, amelyek túlemeléshiánya rosszabb (alacsonyabb), mint azoké, amelyek esetében a pálya menti ETCS berendezés statikus sebességprofilokat (SSP-ket) biztosít az 1.1.1.3.2.14. ponttal összefüggésben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.15.Azok az okok, amelyek miatt az ETCS rádiós irányítóközpont elutasíthatja a vonatotAzon esetek jegyzéke, amelyek a PM által az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint hozott rendszertervezési döntések hatálya alá tartoznak12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.Nemzeti ETCS-értékek
1.1.1.3.2.16.1.D_NVROLLA fedélzeti ETCS által a megfutamodás elleni védelem és a hátramenet elleni védelem mellett megtehető távolság felügyeletére szolgáló, méterben kifejezett paraméter
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.2.Q_NVEMRRLS -Annak meghatározására szolgáló minősítő, hogy visszavonható-e a vészféknek a befékezéstől eltérő okból történő működtetése, amint megszűnnek vészfék működtetését kiváltó feltételek, vagy miután a vonat teljesen megállt.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.3.V_NVALLOWOVTRP -Sebességhatár, amely lehetővé teszi a járművezető számára, hogy kiválassza a hatástalanító funkciót km/h-ban
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.4.V_NVSUPOVTRP -A hatástalanító funkció bekapcsolásakor érvényes sebességkorlátozás, amelyet akkor kell felügyelni, amikor a hatástalanító funkció aktív, km/h-ban
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.5.D_NVOVTRPA vonat befékezésének hatástalanításához szükséges legnagyobb távolság méterben
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.6.T_NVOVTRP -A vonat befékezésének hatástalanításához szükséges maximális idő másodpercben
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.7.D_NVPOTRP -A fék feloldása után a jármű által hátramenetben megtett legnagyobb távolság méterben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.8.T_NVCONTACT -A rádiós irányítóközpontból érkező, biztonságot megerősítő üzenet hiányában a vonat reagálásáig tartó maximális időtartam másodpercben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.9.M_NVCONTACT -A fedélzeti rendszer reakciója a T_NVCONTACT lejártakor
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.10M_NVDERUN -Menet közben megengedett a mozdonyvezető-azonosító bejegyzése Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.11Q_NVDRIVER_ADHES -Annak meghatározására szolgáló minősítő, hogy a járművezető módosíthatja-e a fedélzeti ETCS által a fékezési görbék kiszámításához használt tapadási tényezőt
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.12Q_NVSBTSMPERMAz üzemi fék használatának engedélyezése a célsebesség-ellenőrzés során12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.16.13A fékmodellhez használt nemzeti értékekAz ETCS fedélzeti rendszer által kiszámított fékezési görbéknek a pályahálózat-működtető által előírt pontossághoz, teljesítményhez és biztonsági tűréshatárokhoz való igazítására szolgáló paraméter-készlet.
Átmásolja a 3. csomag vagy a 203. csomag tartalmát az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint.
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.17.Az ERTMS/ETCS rádiós irányítóközpont azonosítója és telefonszámaEgyedi RBC-azonosító (NID_C+NID_RBC) és hívószám (NID_RADIO) az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.18.Nagy fémtömegA helyszín közelében található olyan fémtömeg meglétének jelzése, amely alkalmas arra, hogy megzavarja a balízok fedélzeti rendszer általi leolvasását.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.2.19.Az ETCS rendszer 2.2 vagy 3.0 verziójának a következő 5 évre előírt funkcióiAz ETCS rendszer 2.2 vagy 3.0 verziójában szereplő, a következő 5 évre előírt funkciók listája a CCS ÁME 6.1.1.2. pontja és a G. függelék szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.3.Az ÁME-nek megfelelő rádió (RMR)
1.1.1.3.3.1.GSM-R verzióA pálya menti GSM-R funkcionáliskövetelmény-előírásának és rendszerkövetelmény-előírásának verziószáma az A-1. függelék [E], illetve [F] jelzésű sorában említett előírás szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.3.2.Azon aktív, fedélzeti GSM-R mobilkészülékek (EDOR) vagy egyidejű kommunikációs munkamenetek száma az ETCS 2. szintje esetében, amelyekre szükség van a rádiós irányítóközpont általi, működési zavar nélküli átadásokhozA vonat zökkenőmentes üzemeltetéséhez szükséges egyidejű fedélzeti kommunikációs munkamenetek száma a 2. szintű ETCS esetében. Ez a kommunikációs munkamenetek rádiós irányítóközpont (RBC) általi kezeléséhez kapcsolódik. A biztonság szempontjából nem kritikus, és nem átjárhatósági kérdés.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.3.3.Opcionális GSM-R funkciókA vonal üzemelését esetlegesen javító opcionális GSM-R-funkciók használata. Csak információs célt szolgálnak, és nem jelentenek hálózati hozzáférési kritériumot.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.3.3.1.A hálózati jellemzőkre vonatkozó további információkA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, a hálózati jellemzőkre vagy a vonatkozó dokumentumra vonatkozó bármely további információ, például: kiegészítő fedélzeti védelem ajánlásához vezető interferenciaszint2021. január 1.
1.1.1.3.3.3.2.ETCS-hez tartozó GPRSAnnak feltüntetése, hogy használható-e GPRS az ETCS-ben2021. január 1.
1.1.1.3.3.3.3.A GPRS alkalmazási területeAnnak a területnek a megjelölése, ahol a GPRS használható az ETCS-ben2021. január 1.
1.1.1.3.3.4.Az 555-ös csoport alkalmazása a GSM-R-benAnnak feltüntetése, hogy használják-e az 555-ös csoportot2020. január 16.
1.1.1.3.3.5.Barangolási megállapodás hatálya alá tartozó GSM-R hálózatokBarangolási megállapodás hatálya alá tartozó GSM-R hálózatok jegyzéke2020. január 16.
1.1.1.3.3.6.A nyilvános hálózatok irányába történő GSM-R barangolás megléteNyilvános hálózat irányába történő barangolás megléte
Igen válasz esetében az 1.1.1.3.3.7. pontban meg kell adni a nyilvános hálózat nevét:
2021. január 1.
1.1.1.3.3.7.A nyilvános hálózatok irányába történő GSM-R barangolás részleteiHa a nyilvános hálózatok irányába történő barangolást konfigurálták, kérjük megadni, hogy mely hálózatokra, mely felhasználókra és mely területekre vonatkozóan.2021. január 1.
1.1.1.3.3.8.GSMR-lefedettség hiányaAnnak feltüntetése, hogy nincs GSMR-lefedettség2021. január 1.
1.1.1.3.3.9A rádiórendszer hangfunkciójának összeférhetőségeA hangfunkció műszaki összeegyeztethetőségének igazolására használt rádiós követelmények2020. január 16.
1.1.1.3.3.10.A rádiórendszer adatfunkciójának összeférhetőségeAz adatfunkció műszaki összeegyeztethetőségének igazolására használt rádiós követelmények2020. január 16.
1.1.1.3.3.11.Kialakításánál fogva a GSM-R hálózat lehetővé teszi egy funkcionális szám valamely másik járművezető általi kényszerű törlésétEz a funkció meghatározza a járművezetőkre és a diszpécserekre vonatkozó üzemeltetési szabályokat a rossz számon regisztrált fedélzeti rádiók kezelése során.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.3.12.A rádióhálózat azonosítójaAzon GSM-R hálózat egyedi azonosítója, amelybe a hívó mobilállomásnak regisztrálnia kell az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.4.A frekvenciasávok alapján meghatározott vonatérzékelő rendszerek
1.1.1.3.4.1.Az ÁME-nek teljes mértékben megfelelő vonatérzékelő rendszerek megléteAnnak feltüntetése, hogy van-e telepített vonatérzékelő rendszer, és az teljes mértékben megfelel-e a CCS ÁME követelményeinek.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.7.1.1.A vonatérzékelő rendszer típusaA telepített vonatérzékelő rendszerek típusainak feltüntetése.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.4.2.Érzékelési frekvenciasávokA vonatérzékelő rendszerek frekvenciagazdálkodási sávjai az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint, valamint a CCS ÁME 13. cikkében említett egyedi esetekben vagy műszaki dokumentumokban meghatározottak szerinti sávok, amennyiben rendelkezésre állnak12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.4.2.1.Az interferenciaáram legnagyobb erősségeA sínáramkörökben egy meghatározott frekvenciasávban megengedett legnagyobb interferenciaáram-határértékek.Az ÁME-knak megfelelő vonatérzékelő rendszer esetében: 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően.
Az ÁME-knak meg nem felelő vonatérzékelő rendszer esetében: a CCS ÁME 13. cikkének vonatkozásában
1.1.1.3.4.2.2.A járművek impedanciájaImpendancia az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerintAz ÁME-knak megfelelő vonatérzékelő rendszer esetében 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzététele után.
Az ÁME-knak meg nem felelő vonatérzékelő rendszer esetében: a CCS ÁME 13. cikkének vonatkozásában
1.1.1.3.4.2.3.Maximális mágneses mezőA tengelyszámlálók esetében a mágneses mező legnagyobb megengedett határértékei (dBμA/m-ben) egy meghatározott frekvenciasávban.
Ezt az adatot három irány vonatkozásában kell megadni.
Az ÁME-knak megfelelő vonatérzékelő rendszer esetében 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzététele után.
Az ÁME-knak meg nem felelő vonatérzékelő rendszer esetében: a CCS ÁME 13. cikkének vonatkozásában
1.1.1.3.5.Hagyományos vonatbefolyásoló rendszerek
1.1.1.3.5.3.Hagyományos vonatbefolyásoló rendszerAnnak feltüntetése, hogy melyik B. besorolású rendszert telepítették.2020. január 16.
1.1.1.3.6.Hagyományos rádiórendszerek
1.1.1.3.6.1.Egyéb telepített rádiórendszerek (hagyományos rádiórendszerek)A telepített hagyományos rádiórendszerek feltüntetése.2020. január 16.
1.1.1.3.7.Egyéb vonatérzékelő rendszerek
1.1.1.3.7.1.2.Olyan sínáramkör- vagy tengelyszámláló-típusok, amelyek esetében különleges ellenőrzésekre van szükségHivatkozás a vonatérzékelő rendszer műszaki előírásaira az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírások szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.7.1.3.Az 1.1.1.3.7.1.2. pontban bejelentett vonatérzékelő rendszerek típusával kapcsolatos eljárás(ok)at ismertető dokumentumA PM által kibocsátott, az Ügynökség által tárolt, a CCS ÁME 13. cikke és az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírás szerinti pontos értékeket tartalmazó elektronikus dokumentum a vonatérzékelő rendszereknek az 1.1.1.3.7.1.2. pont szerinti különleges ellenőrzése céljából.a CCS ÁME 13. cikkének megfelelően és 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.7.1.4.Vonatérzékelési korlátozás hatálya alá tartozó szakaszAz útvonallal való összeegyeztethetőségnek a francia hálózaton végzett ellenőrzése esetében.2020. január 16.
1.1.1.3.8.Rendszerek közötti átmenet
1.1.1.3.8.1.A különféle biztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás üzemelés közbenAnnak feltüntetése, hogy lehetséges-e a különböző rendszerek közötti átkapcsolás üzemelés közben.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.8.1.1.A különféle B. osztályú vonatbefolyásoló, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás különleges feltételeiA különféle B. osztályú vonatbefolyásoló, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás feltételei12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.8.2.A különféle rádiórendszerek közötti átkapcsolás lehetőségeAnnak feltüntetése, hogy üzemelés közben lehetséges-e a különböző rádiórendszerek közötti átkapcsolás úgy, hogy nincs kommunikációs rendszer.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.8.2.1.A különféle rádiórendszerek közötti átkapcsolásra vonatkozó különleges utasításokA különböző rádiórendszerek közötti átkapcsolásra vonatkozó különleges utasításokat meghatározó dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.8.3.A különféle B. osztályú rendszerek és az ERTMS/ETCS közötti átkapcsolás különleges műszaki feltételeiAz ERTMS/ETCS és a B. osztályú rendszerek közötti átkapcsoláshoz szükséges különleges műszaki feltételeket meghatározó dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.9.Az elektromágneses interferenciákkal kapcsolatos paraméterek
1.1.1.3.9.1.A jármű által kibocsátott mágneses mezőre vonatkozó szabályok létezése és ÁME-knak való megfeleléseAnnak feltüntetése, hogy a szabályok léteznek-e és megfelelnek-e az ÁME-nek.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.9.2.A járművek vontatási áramában lévő harmonikus hullámokra vonatkozó határértékek létezése és ÁME-knak való megfeleléseAnnak feltüntetése, hogy a szabályok léteznek-e és megfelelnek-e az ÁME-nek.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.10.Pálya menti rendszer meghibásodás esetén
1.1.1.3.10.1.ETCS-szint meghibásodás eseténA pálya menti berendezésekhez kapcsolódó ERTMS-/ETCS-alkalmazási szint meghibásodás esetén.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.10.2.Egyéb vonatbefolyásoló, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek meghibásodás eseténAnnak feltüntetése, hogy létezik-e meghibásodás esetén használható, az ETCS-től eltérő rendszer.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.11.A fékkel kapcsolatos paraméterek
1.1.1.3.11.1.Előírt legnagyobb féktávolságA vonat féktávolságának (méterben kifejezett) legnagyobb értéke a legnagyobb vonali sebességhez.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.1.1.3.11.2.További információk rendelkezésre állása a PM részérőlTovábbi információk rendelkezésre állása a PM részéről az OPE ÁME 4.2.2.6.2. (2) pontjában meghatározottak szerint2020. január 16.
1.1.1.3.11.3.A PM részéről rendelkezésre álló, a fékteljesítményre vonatkozó dokumentumokA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, további információkat tartalmazó elektronikus dokumentum az OPE ÁME 4.2.2.6.2. (2) pontjában meghatározottak szerint2020. január 16.
1.1.1.3.12.Szándékosan üres
1.1.1.3.13.Automatikus vonatüzemeltetés (ATO)
1.1.1.3.13.1.Az ATO automatizálási fokozataA pálya menti automatizálás ATO-fokozata.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.13.2.Az ATO rendszerverziójaAz A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerinti ATO-rendszerverzió12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.13.3.Az ATO kommunikációs rendszerePálya menti, támogatott ATO kommunikációs rendszerek12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.14.Jelző
1.1.1.3.14.1.A jelző neveA jelző azonosítója.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.14.2.A jelző típusaJelzési információk az útvonalkönyv összeállításához.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.14.3.Elhelyezkedés és tájolásAz 1.1.0.0.0.2. paraméter alatt azonosított vonalhoz viszonyított relatív helyzet km-ben megadva, és annak feltüntetése, hogy a jelző normál vagy ellentétes vágányirányra vonatkozik-e12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.14.4.A fedezendő hely relatív távolságaA fedezendő helytől mért távolság méterben12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.14.5.A nem megállási terület hosszaAz a méterben megadott hossz, ahol tilos megállítani a járművet12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.3.14.6.A jelző földrajzi elhelyezkedéseÁltalában a jelző földrajzi helyzetére vonatkozóan megadott, tizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.4.Szabályok és korlátozások
1.1.1.4.1.Szigorúan helyi jellegű szabályok és korlátozások megléteSzigorúan helyi jellegű szabályok és korlátozások megléte2021. január 1.
1.1.1.4.2.A PM részéről rendelkezésre álló, a szigorúan helyi jellegű szabályokra és korlátozásokra vonatkozó dokumentumokA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, további információkat tartalmazó elektronikus dokumentum2021. január 1.
1.1.1.5.Olyan járművek, amelyek esetében ellenőrzik az útvonallal való összeegyeztethetőséget
1.1.1.5.1.Azon járműtípusok jegyzéke, amelyekről már megállapítást nyert, hogy összeegyeztethetők az infrastruktúra forgalmi terhelésével és terhelhetőségével, valamint a vonatérzékelő rendszerekkel.A pályahálózat-működtetők a RINF-en keresztül megadják a vasúti társaságnak az olyan útvonalakkal összeegyeztethető járműtípusok jegyzékével kapcsolatos információkat, amelyek esetében „Az infrastruktúra forgalmi terhelése és terhelhetősége és vonatérzékelő rendszerek” paraméter tekintetében már végeztek összeegyeztethetőségi ellenőrzést, amennyiben ilyen információk rendelkezésre állnak.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.1.1.5.2.Azon járművek jegyzéke, amelyekről már megállapítást nyert, hogy összeegyeztethetők az infrastruktúra forgalmi terhelésével és terhelhetőségével, valamint a vonatérzékelő rendszerekkel.A pályahálózat-működtetők a RINF-en keresztül megadják a vasúti társaságnak az olyan útvonalakkal összeegyeztethető jármű(vek) jegyzékével kapcsolatos információkat vagy dokumentumokat, amelyek esetében „Az infrastruktúra forgalmi terhelése és terhelhetősége és vonatérzékelő rendszerek” paraméter tekintetében már végeztek összeegyeztethetőségi ellenőrzést, amennyiben ilyen információk rendelkezésre állnak.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.SZOLGÁLATI HELY
1.2.0.0.0.Általános információk
1.2.0.0.0.1.Szolgálati hely neveÁltalában a városhoz, a faluhoz vagy a forgalom-ellenőrzési célhoz kapcsolódó név.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.0.0.0.2.Szolgálati hely egyedi azonosítójaAz országkódból és a szolgálati hely alfanumerikus kódjából álló kód.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.0.0.0.3.A szolgálati hely elsődleges helykódjaA telematikai alkalmazások alrendszerére vonatkozó ÁME-kkal összhangban információcsere céljára kifejlesztett elsődleges helykódA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.0.0.0.4.Szolgálati hely típusaA létesítmény típusa a domináns üzemeltetési funkciókra vonatkoztatva.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.0.0.0.4.1.A nyomtávolság-váltó berendezés típusaA nyomtávolság-váltó berendezés típusa2020. január 16.
1.2.0.0.0.5.A szolgálati hely földrajzi elhelyezkedéseÁltalában a szolgálati hely középpontjára vonatkozóan megadott, tizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.0.0.0.6.A szolgálati hely vasúti létesítményeA vonalazonosítóhoz kapcsolódó kilométerszám, mely meghatározza a szolgálati hely földrajzi helyét. Ez általában a szolgálati hely középpontját jelenti.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.0.0.0.7.A szolgálati hely vázlatos áttekintése digitális formábanA szolgálati hely vázlatos áttekintésének megléte digitális formában12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.0.0.0.7.1.A szolgálati hely vázlatos áttekintéseA szolgálati hely vázlatos áttekintését tartalmazó dokumentum12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.0.0.0.7.2.Vázlatos áttekintés digitális formábanA szolgálati hely vázlatos ábrázolása Well Known Text vonallánc segítségével12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.0.0.0.8.MunkanyelvA pályahálózat-működtető által a napi üzemelés közben a pályahálózat-működtető és a vasúti társaság személyzete között az üzemeltetéssel vagy a biztonsággal kapcsolatos üzenetek váltására használt, valamint a Hálózati Üzletszabályzatban közzétett egy vagy több nyelv.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.FŐVÁGÁNY
1.2.1.0.0.Általános információk
1.2.1.0.0.1.Pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.0.2.A vágány azonosítójaEgyedi vágányazonosító vagy egyedi vágányszám a szolgálati helyen belül.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.1.A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok
1.2.1.0.1.1.A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.1.2.MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU ajánlás értelmében) az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.2.Teljesítményparaméterek
1.2.1.0.2.1.A vágány TEN-besorolásaA transzeurópai hálózat azon részének feltüntetése, amelyhez a vágány tartozik.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.2.2.Vonalkategória:Az INF ÁME szerinti vonalbesorolásA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.2.3.Vasúti árufuvarozási folyosó részeAnnak feltüntetése, hogy a vonalat kijelölték-e vasúti árufuvarozási folyosóhoz.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.3.A vonal kialakítása
1.2.1.0.3.4.MéretezésEurópai szabványban meghatározott űrszelvény vagy más helyi űrszelvény, beleértve az alsó vagy felső részt is.2020. január 16.
1.2.1.0.3.5.Különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok vasúti helyeAz 1.2.1.0.3.4. pontban említett méretezéstől való eltérések miatt különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok helye.2020. január 16.
1.2.1.0.3.6.Különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok keresztirányú szelvényét tartalmazó dokumentumA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, az 1.2.1.0.3.4. pontban említett méretezéstől való eltérések miatt különleges ellenőrzéseket igénylő meghatározott pontok keresztirányú szelvényét tartalmazó elektronikus dokumentum. Adott esetben a meghatározott pont ellenőrzésére vonatkozó iránymutatás csatolható a keresztirányú szelvényt tartalmazó dokumentumhoz.2020. január 16.
1.2.1.0.4.Vágányparaméterek
1.2.1.0.4.1.Névleges nyomtávolságA nyomtávot azonosító, milliméterben kifejezett egyetlen érték.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.4.2.Örvényáramú fékek használataAz örvényáramú fékek használatára vonatkozó korlátozások feltüntetése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.4.3.Mágnesfékek használataA mágnesfékek használatára vonatkozó korlátozások feltüntetése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.5.Alagút
1.2.1.0.5.1.Pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.2.Alagút azonosítójaEgyedi alagútazonosító vagy egyedi alagútszám a tagállamon belülA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.3.Az alagútra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat a vasúti alagútra vonatkozó ÁME-knak való megfelelésre vonatkozóanAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.4.Az alagútra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU ajánlás értelmében) a vasúti alagútra vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.5.Alagút hosszaAz alagút méterben megadott hossza a belépési kapuzattól a kilépési kapuzatig.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.6.Vészhelyzeti terv megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e vészhelyzeti terv.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.7.A jármű előírt tűzbiztonsági kategóriájaArra vonatkozó kategória, hogy egy személyszállító vonat, amelynek a fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.8.A jármű előírt nemzeti tűzbiztonsági kategóriájaArra vonatkozó kategória, hogy egy személyszállító vonat, amelynek fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig a nemzeti szabályoknak megfelelően (ha vannak).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.5.9.Dízel- vagy más belsőégésű vontatás megengedettAnnak feltüntetése, hogy alkalmazható-e dízel- vagy más belsőégésű vontatás az alagútban2021. január 1.
1.2.1.0.5.10.Gyalogjárók megléteA gyalogjárók meglétének jelzése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.5.10.1.A gyalogjárók helyeA gyalogjáró kezdetének kilométerszelvénye és a gyalogjáró hossza m-ben. Az egyes helyekre vonatkozóan ismételhetők az értékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.5.11.Evakuálási és mentési pontok megléteEvakuálási és mentési pontok meglétének jelzése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.5.11.1.Az evakuálási és mentési pontok helyeAz evakuálási és mentési pontok kezdetének kilométerszelvénye és a szóban forgó pontok hossza m-ben. Az egyes helyekre vonatkozóan ismételhetők az értékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.6.Peron
1.2.1.0.6.1.Pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.2.A peron azonosítójaEgyedi peronazonosító vagy egyedi peronszám a szolgálati helyen belül.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.3.A peron TEN-besorolásaA transzeurópai hálózat azon részét jelzi, amelyhez a peron tartozik.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.4.A peron hasznos hosszaA peron azon részének (méterben kifejezett) legnagyobb folyamatos hossza, amely mellett a vonat normál üzemi körülmények között, utasok fel- és leszállása céljából történő megállását tervezik, a megállási tűréshatárnak megfelelő hossz ráhagyásával.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.5.Peron magasságaA peron felső része és a szomszédos vágány futófelülete közötti távolság. Névleges érték milliméterben kifejezve.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.6.A vonatnak a peronról való elindítására szolgáló berendezés megléteAnnak feltüntetése, hogy a vonat személyzetét támogatja-e berendezés vagy személyzet a vonat elindításában.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.7.A peronon lévő, felszállást segítő eszközök használatának köreA vonat azon megközelítési szintjére vonatkozó információ, amelynél a felszállást segítő eszközök használhatók.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.1.0.6.8.A peron görbületeAnnak feltüntetése, hogy a peronnak van-e görbülete12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.7.Munkavezeték-rendszer
1.2.1.0.7.1.Engedély vontatási célú elektromosenergia-tároló álló helyzetben történő töltéséreAz a pont, ahol a PM engedélyezi a vontatási célú elektromosenergia-tároló álló helyzetben történő töltésétLegkésőbb 2024. június 30-ig
1.2.1.0.7.2.A vontatási célú elektromosenergia-tároló álló helyzetben történő töltésére megengedett feltételekA pályahálózat-működtetők által szabványosított dokumentum alapján meghatározott feltételekLegkésőbb 2024. június 30-ig
1.2.1.0.8.Jelző
1.2.1.0.8.1.A jelző neveA jelző azonosítója12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.8.2.A jelző típusaJelzési információk az útvonalkönyv összeállításához. Ennek a listának tartalmaznia kell a „fedezendő hely védelmét szolgáló rögzített jelzőket”12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.8.3.Elhelyezkedés és tájolásA nemzeti vonal relatív helyzete km-ben megadva, és annak feltüntetése, hogy a jelző normál vagy ellentétes vágányirányra vonatkozik-e12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.8.4.A fedezendő hely relatív távolságaA fedezendő helytől mért távolság méterben12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.0.8.5.A jelző földrajzi elhelyezkedéseÁltalában a jelző földrajzi helyzetére vonatkozóan megadott, tizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.Ellenőrző-irányító és jelző alrendszer
1.2.1.1.1.Az ÁME-knak megfelelő vonatbefolyásoló rendszer (ETCS)
1.2.1.1.1.1.Európai Vonatbefolyásoló Rendszer (ETCS) szintjeA pálya menti berendezésekhez kapcsolódó ETCS-alkalmazási szint.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.2.ETCS-alapverzióPálya menti ETCS-alapverzió.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.3.A vonalhozzáféréshez szükséges ETCS-infillAnnak feltüntetése, hogy biztonsági okokból szükséges-e infill a vonalhozzáféréshez.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.4.Pálya menti ETCS-infillInformáció a hurok vagy a páneurópai vasúti digitális nyalábolt rendszer (GSM-R) révén az 1. szintű berendezések számára információt átadni képes pálya menti berendezésről.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.5.Végrehajtott nemzeti ETCS-alkalmazások (44-es csomag)Annak feltüntetése, hogy a pálya és a vonat között sor kerül-e nemzeti alkalmazások adatainak átvitelére.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.6.Üzemeltetési korlátozások vagy feltételek megléteAnnak feltüntetése, hogy léteznek-e a CCS ÁME-nak való részleges megfelelésből adódó korlátozások vagy feltételek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.8.A vonatintegritás fedélzetről (nem a járművezetőt által) történő, a vonalhozzáféréshez szükséges megerősítéseAnnak feltüntetése, hogy a vonalhozzáféréshez biztonsági okokból szükséges-e a vonatintegritás fedélzetről történő megerősítése.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.9.Az ETCS rendszer összeegyeztethetőségeA műszaki összeegyeztethetőség igazolására használt ETCS-követelmények12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.10.ETCS M_versionAz A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerinti ETCS M_version12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.11.A vonalhoz és a SIL-hez való hozzáféréshez szükséges, a fedélzeten tárolt, a jármű hosszára vonatkozó biztonsági adatokAnnak feltüntetése, hogy a fedélzeten tárolt, a jármű hosszára vonatkozó biztonsági adatok szükségesek-e a vonalhoz biztonsági okokból való hozzáféréshez és a biztonsági integritás előírt szintjéhez.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.12.A pálya menti ETCS berendezés úgy van-e kialakítva, hogy közvetítse a pálya adatait?Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
Ha a pálya menti berendezés nem adja meg a pálya adatait, a járművezetőt alternatív módszerekkel kell tájékoztatni azokról.
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.12.1.Továbbítható pályaadatokAz A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.13.A pálya menti ETCS berendezés szintbeli keresztezési eljárást vagy azzal egyenértékű megoldást alkalmaz.Ha a pálya menti berendezés nem alkalmaz megoldást a hibás (általában műszaki rendszer által védett) LX-ekre, akkor a járművezetők kötelesek követni a más forrásokból kapott utasításokat.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.14.Az alapvető SSP-hez használt túlemeléshiányAlapvető információk olyan vonatok vezetői számára, amelyek túlemeléshiánya rosszabb (alacsonyabb), mint azoké, amelyek esetében a pálya menti ETCS berendezés statikus sebességprofilokat (SSP-ket) biztosít az 1.2.1.1.1.14.1. ponttal összefüggésben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.14.1.Egyéb túlemeléshiányos vonatkategóriák, amelyek esetében a pálya menti ETCS berendezést SSP biztosítására konfigurálták.Alapvető információk olyan vonatok vezetői számára, amelyek túlemeléshiánya rosszabb (alacsonyabb), mint azoké, amelyek esetében a pálya menti ETCS berendezés statikus sebességprofilokat (SSP-ket) biztosít az 1.2.1.1.1.14. ponttal összefüggésben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.15.Azok az okok, amelyek miatt az ETCS rádiós irányítóközpont elutasíthatja a vonatotAzon esetek jegyzéke, amelyek a PM által az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint hozott rendszertervezési döntések hatálya alá tartoznak12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.Nemzeti ETCS-értékek
1.2.1.1.1.16.1.D_NVROLLA fedélzeti ETCS által a megfutamodás elleni védelem és a hátramenet elleni védelem mellett megtehető távolság felügyeletére szolgáló, méterben kifejezett paraméter
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.2.Q_NVEMRRLSAnnak meghatározására szolgáló minősítő, hogy visszavonható-e a vészféknek a befékezéstől eltérő okból történő működtetése, amint megszűnnek vészfék működtetését kiváltó feltételek, vagy miután a vonat teljesen megállt.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.3.V_NVALLOWOVTRPSebességhatár, amely lehetővé teszi a járművezető számára, hogy kiválassza a hatástalanító funkciót km/h-ban
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.4.V_NVSUPOVTRPA hatástalanító funkció bekapcsolásakor érvényes sebességkorlátozás, amelyet akkor kell felügyelni, amikor a hatástalanító funkció aktív, km/h-ban
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.5.D_NVOVTRPA vonat befékezésének hatástalanításához szükséges legnagyobb távolság méterben
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.6.T_NVOVTRPA vonat befékezésének hatástalanításához szükséges maximális idő másodpercben
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.7.D_NVPOTRPA fék feloldása után a jármű által hátramenetben megtett legnagyobb távolság méterben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.8.T_NVCONTACTA rádiós irányítóközpontból érkező, biztonságot megerősítő üzenet hiányában a vonat reagálásáig tartó maximális időtartam másodpercben.
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.9.M_NVCONTACTA fedélzeti rendszer reakciója a T_NVCONTACT lejártakor
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.10.M_NVDERUNMenet közben megengedett a mozdonyvezető-azonosító bejegyzése Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.11.Q_NVDRIVER_ADHESAnnak meghatározására szolgáló minősítő, hogy a járművezető módosíthatja-e a fedélzeti ETCS által a fékezési görbék kiszámításához használt tapadási tényezőt
Az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerint
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.12.Q_NVSBTSMPERMAz üzemi fék használatának engedélyezése a célsebesség-ellenőrzés során12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.16.13.A fékmodellhez használt nemzeti értékekAz ETCS fedélzeti rendszer által kiszámított fékezési görbéknek a pályahálózat-működtető által előírt pontossághoz, teljesítményhez és biztonsági tűréshatárokhoz való igazítására szolgáló paraméter-készlet.
Átmásolja a 3. csomag vagy a 203. csomag tartalmát az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint.
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.17.Az ERTMS/ETCS rádiós irányítóközpont azonosítója és telefonszámaEgyedi RBC-azonosító (NID_C+NID_RBC) és hívószám (NID_RADIO) az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.18.Nagy fémtömegA helyszín közelében található olyan fémtömeg meglétének jelzése, amely alkalmas arra, hogy megzavarja a balízok fedélzeti rendszer általi leolvasását.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.19.A fedélzeti rendszerhez szükséges ETCS-hibajavításokA pályahálózat-működtető hálózatát érintő olyan elfogadhatatlan hibák listája, amelyeket a CCS ÁME 7.2.10.3. pontja szerint meg kell oldani a fedélzeten12 hónappal a CCS ÁME hatálybalépése után és legalább 12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.1.20.Az ETCS rendszer 2.2 vagy 3.0 verziójának a következő 5 évre előírt funkcióiAz ETCS rendszer 2.2 vagy 3.0 verziójában szereplő, a következő 5 évre előírt funkciók listája a CCS ÁME 6.1.1.2. pontja és a G. függelék szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.Az ÁME-nek megfelelő rádió (RMR)
1.2.1.1.2.1.GSM-R verzióA pálya menti GSM-R funkcionáliskövetelmény-előírásának és rendszerkövetelmény-előírásának verziószáma az A-1. függelék [E], illetve [F] jelzésű sorában említett előírás szerint.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.2.Azon aktív, fedélzeti GSM-R mobilkészülékek (EDOR) vagy egyidejű kommunikációs munkamenetek száma az ETCS 2. szintje esetében, amelyekre szükség van a rádiós irányítóközpont általi, működési zavar nélküli átadásokhozA vonat zökkenőmentes üzemeltetéséhez szükséges egyidejű fedélzeti kommunikációs munkamenetek száma a 2. szintű ETCS esetében. Ez a kommunikációs munkamenetek rádiós irányítóközpont (RBC) általi kezeléséhez kapcsolódik. A biztonság szempontjából nem kritikus, és nem átjárhatósági kérdés.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.3.Opcionális GSM-R funkciókA vonal üzemelését esetlegesen javító opcionális GSM-R-funkciók használata. Csak információs célt szolgálnak, és nem jelentenek hálózati hozzáférési kritériumot.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.3.1.A hálózati jellemzőkre vonatkozó további információkA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, a hálózati jellemzőkre vagy a vonatkozó dokumentumra vonatkozó bármely további információ, például: kiegészítő fedélzeti védelem ajánlásához vezető interferenciaszint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.3.2.ETCS-hez tartozó GPRSAnnak feltüntetése, hogy használható-e GPRS az ETCS-ben12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.3.3.A GPRS alkalmazási területeAnnak a területnek a megjelölése, ahol a GPRS használható az ETCS-ben12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.4.Az 555-ös csoport alkalmazása a GSM-R-benAnnak feltüntetése, hogy használják-e az 555-ös csoportot12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.5.Barangolási megállapodás hatálya alá tartozó GSM-R hálózatokBarangolási megállapodás hatálya alá tartozó GSM-R hálózatok jegyzéke12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.6.A nyilvános hálózatok irányába történő GSM-R barangolás megléteNyilvános hálózat irányába történő barangolás megléte
Igen válasz esetében az 1.2.1.1.2.7. pontban meg kell adni a nyilvános hálózat nevét:
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.7.A nyilvános hálózatok irányába történő GSM-R barangolás részleteiHa a nyilvános hálózatok irányába történő barangolást konfigurálták, kérjük megadni, hogy mely hálózatokra, mely felhasználókra és mely területekre vonatkozóan.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.8.GSMR-lefedettség hiányaAnnak feltüntetése, hogy nincs GSMR-lefedettség12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.9.A rádiórendszer hangfunkciójának összeférhetőségeA hangfunkció műszaki összeegyeztethetőségének igazolására használt rádiós követelmények12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.10.A rádiórendszer adatfunkciójának összeférhetőségeAz adatfunkció műszaki összeegyeztethetőségének igazolására használt rádiós követelmények12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.11.Kialakításánál fogva a GSM-R hálózat lehetővé teszi egy funkcionális szám valamely másik járművezető általi kényszerű törlésétEz a funkció meghatározza a járművezetőkre és a diszpécserekre vonatkozó üzemeltetési szabályokat a rossz számon regisztrált fedélzeti rádiók kezelése során.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.12.A GSM-R hálózat üzemeltetője által a kizárólag vonalkapcsolt módban működőképes ETCS fedélzeti egységekre vonatkozóan előírt sajátos korlátokEzek a korlátok adott esetben a rádiós irányítóközpont által egyidejűleg kezelhető korlátozott számú, vonalkapcsolt rádiókapcsolatot hivatottak irányítani12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.2.13.A rádióhálózat azonosítójaAzon GSM-R hálózat egyedi azonosítója, amelybe a hívó mobilállomásnak regisztrálnia kell az A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.3.A frekvenciasávok alapján meghatározott vonatérzékelő rendszerek
1.2.1.1.3.1.Az ÁME-nek teljes mértékben megfelelő vonatérzékelő rendszerek megléteAnnak feltüntetése, hogy van-e telepített vonatérzékelő rendszer, és az teljes mértékben megfelel-e a CCS ÁME követelményeinek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.3.1.1.A vonatérzékelő rendszer típusaA telepített vonatérzékelő rendszerek típusainak feltüntetése.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.3.2.Érzékelési frekvenciasávokA vonatérzékelő rendszerek frekvenciagazdálkodási sávjai az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint, valamint a CCS ÁME 13. cikkében említett egyedi esetekben vagy műszaki dokumentumokban meghatározottak szerinti sávok, amennyiben rendelkezésre állnak12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.3.2.1.Az interferenciaáram legnagyobb erősségeA sínáramkörökben egy meghatározott frekvenciasávban megengedett legnagyobb interferenciaáram-határértékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.3.2.2.A járművek impedanciájaImpendancia az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírásban meghatározottak szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.3.2.3.Maximális mágneses mezőA tengelyszámlálók esetében a mágneses mező legnagyobb megengedett határértékei (dBμA/m-ben) egy meghatározott frekvenciasávban.
Ezt az adatot három irány vonatkozásában kell megadni.
12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.4.Hagyományos vonatbefolyásoló rendszerek
1.2.1.1.4.1.Hagyományos vonatbefolyásoló rendszerAnnak feltüntetése, hogy melyik B. besorolású rendszert telepítették.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.5.Hagyományos rádiórendszerek
1.2.1.1.5.1.Egyéb telepített rádiórendszerek (hagyományos rádiórendszerek)A telepített hagyományos rádiórendszerek feltüntetése.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.6.Egyéb vonatérzékelő rendszerek
1.2.1.1.6.1.Olyan sínáramkör- vagy tengelyszámláló-típusok, amelyek esetében különleges ellenőrzésekre van szükségHivatkozás a vonatérzékelő rendszer műszaki előírásaira az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírások szerint12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.6.2.Az 1.2.1.1.6.1. pontban bejelentett vonatérzékelő rendszerek típusával kapcsolatos eljárás(ok)at ismertető dokumentumA PM által kibocsátott, az Ügynökség által tárolt, a CCS ÁME 13. cikke és az A-1. függelék [D] jelzésű sorában említett előírás szerinti pontos értékeket tartalmazó elektronikus dokumentum az 1.2.1.1.6.1. pontban meghatározott vonatérzékelő rendszerek célzott ellenőrzése céljából.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.6.3.Vonatérzékelési korlátozás hatálya alá tartozó szakaszAz útvonallal való összeegyeztethetőségnek a francia hálózaton végzett ellenőrzése esetében.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.7.Rendszerek közötti átmenet
1.2.1.1.7.1.A különféle biztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás üzemelés közbenAnnak feltüntetése, hogy lehetséges-e a különböző rendszerek közötti átkapcsolás üzemelés közben.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.7.1.1.A különféle B. osztályú vonatbefolyásoló, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás különleges feltételeiA különféle B. osztályú vonatbefolyásoló, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás feltételei12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.7.2.A különféle rádiórendszerek közötti átkapcsolás lehetőségeAnnak feltüntetése, hogy üzemelés közben lehetséges-e a különböző rádiórendszerek közötti átkapcsolás úgy, hogy nincs kommunikációs rendszer.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.7.2.1.A különféle rádiórendszerek közötti átkapcsolásra vonatkozó különleges utasításokA különböző rádiórendszerek közötti átkapcsolásra vonatkozó különleges utasításokat meghatározó dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.7.3.A különféle B. osztályú rendszerek és az ERTMS/ETCS közötti átkapcsolás különleges műszaki feltételeiAz ERTMS/ETCS és a B. osztályú rendszerek közötti átkapcsoláshoz szükséges különleges műszaki feltételeket meghatározó dokumentum címe és/vagy az arra történő hivatkozás12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.8.Az elektromágneses interferenciákkal kapcsolatos paraméterek
1.2.1.1.8.1.A jármű által kibocsátott mágneses mezőre vonatkozó szabályok létezése és ÁME-knak való megfeleléseAnnak feltüntetése, hogy a szabályok léteznek-e és megfelelnek-e az ÁME-nek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.8.2.A járművek vontatási áramában lévő harmonikus hullámokra vonatkozó határértékek létezése és ÁME-knak való megfeleléseAnnak feltüntetése, hogy a szabályok léteznek-e és megfelelnek-e az ÁME-nek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.9.Pálya menti rendszer meghibásodás esetén
1.2.1.1.9.1.ETCS-szint meghibásodás eseténA pálya menti berendezésekhez kapcsolódó ERTMS-/ETCS-alkalmazási szint meghibásodás esetén.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.9.2.Egyéb vonatbefolyásoló, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek meghibásodás eseténAnnak feltüntetése, hogy létezik-e meghibásodás esetén használható, az ETCS-től eltérő rendszer.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.10.Automatikus vonatüzemeltetés (ATO)
1.2.1.1.10.1.Az ATO automatizálási fokozataA pálya menti automatizálás ATO-fokozata.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.10.2.Az ATO rendszerverziójaAz A-1. függelék [C] jelzésű sorában említett előírás szerinti ATO-rendszerverzió12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.1.1.10.3.Az ATO kommunikációs rendszerePálya menti, támogatott ATO kommunikációs rendszerek12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.2.MELLÉKVÁGÁNY
1.2.2.0.0.Általános információk
1.2.2.0.0.1.Pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.0.2.A mellékvágány azonosítójaEgyedi mellékvágány-azonosító vagy egyedi mellékvágányszám a szolgálati helyen belül.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.0.3.Mellékvágány TEN-besorolásaA transzeurópai hálózat azon részét jelzi, amelyhez a mellékvágány tartozik.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.1.A mellékvágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozat
1.2.2.0.1.1.A mellékvágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.1.2.A mellékvágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU ajánlás értelmében) az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.2.Teljesítményparaméter
1.2.2.0.2.1.A mellékvágány hasznos hosszaA mellékvágány/tárolóvágány méterben kifejezett teljes hossza, ahol a vonatot biztonságosan lehet félreállítani.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.3.A vonal kialakítása
1.2.2.0.3.1.Tárolóvágányok lejtéseA lejtés milliméter per méterben kifejezett maximális értéke.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.3.2.Legkisebb vízszintes ívsugárA méterben kifejezett legkisebb vízszintes ívsugár.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.3.3.Legkisebb függőleges ívsugárA méterben kifejezett legkisebb függőleges ívsugár.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.4.A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések
1.2.2.0.4.1.WC-tartály-ürítő berendezés megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-ban meghatározottak szerinti WC-tartály-ürítő berendezés (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.4.2.Külső tisztításra szolgáló eszközök megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-ban meghatározottak szerint a külső tisztításra szolgáló létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.4.3.Vízfeltöltés megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-ban meghatározottak szerinti vízfeltöltő létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.4.4.Üzemanyag-feltöltés megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-ban meghatározottak szerinti üzemanyag-feltöltő létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.4.5.Homokfeltöltés megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e homokfeltöltő létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.4.6.Pálya menti áramellátás megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e pálya menti áramellátást biztosító létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.Alagút
1.2.2.0.5.1.Pályahálózat-működtető kódjaPályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.2.Alagút azonosítójaEgyedi alagút-azonosító vagy egyedi szám a tagállamon belülA 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.3.Az alagútra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat a vasúti alagútra vonatkozó ÁME-knak való megfelelésre vonatkozóanAz EK-nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendeletnek megfelelően.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.4.Az alagútra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (a 2014/881/EU ajánlás értelmében) a vasúti alagútra vonatkozó ÁME-k követelményeinek való megfelelés igazolásáhozAz MI-igazolási nyilatkozatok egyedi száma az (EU) 2019/250 bizottsági végrehajtási rendelet VII. mellékletében az EK-nyilatkozatok tekintetében meghatározott formai követelmények szerint.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.5.Alagút hosszaAz alagút méterben megadott hossza a belépési kapuzattól a kilépési kapuzatig.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.6.Vészhelyzeti terv megléteAnnak feltüntetése, hogy létezik-e vészhelyzeti terv.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.7.A jármű előírt tűzbiztonsági kategóriájaArra vonatkozó kategória, hogy ha egy személyszállító vonat fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.8.A jármű előírt nemzeti tűzbiztonsági kategóriájaArra vonatkozó kategória, hogy egy személyszállító vonat, amelynek fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig a nemzeti szabályoknak megfelelően (ha vannak).A 2014/880/EU végrehajtási határozatnak megfelelően, de legkésőbb 2019. március 16.
1.2.2.0.5.9.Gyalogjárók megléteA gyalogjárók meglétének jelzése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.2.0.5.9.1.A gyalogjárók helyeA gyalogjáró kezdetének kilométerszelvénye és a gyalogjáró hossza m-ben. Az egyes helyekre vonatkozóan ismételhetők az értékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.2.0.5.10.Evakuálási és mentési pontok megléteEvakuálási és mentési pontok meglétének jelzése12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.2.0.5.10.1.Az evakuálási és mentési pontok helyeAz evakuálási és mentési pontok kezdetének kilométerszelvénye és a szóban forgó pontok hossza m-ben. Az egyes helyekre vonatkozóan ismételhetők az értékek.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően
1.2.2.0.6.Munkavezeték-rendszer
1.2.2.0.6.1.Álló helyzetben áramszedőnként felvett legnagyobb áramerősségA vonat amperben kifejezett, álló helyzetbeli legnagyobb megengedhető áramerősségének feltüntetése.2020. január 16. egyenáramú rendszerek esetében
2024. június 30. váltakozó áramú rendszerek esetében
1.2.3.Szabályok és korlátozások
1.2.3.1.Szigorúan helyi jellegű szabályok és korlátozások megléteSzigorúan helyi jellegű szabályok és korlátozások megléte2021. január 1.
1.2.3.2.A PM részéről rendelkezésre álló, a szigorúan helyi jellegű szabályokra és korlátozásokra vonatkozó dokumentumokA PM által rendelkezésre bocsátott és az Ügynökség által tárolt, további információkat tartalmazó elektronikus dokumentum2021. január 1.
1.2.4.Irányíthatóság
1.2.4.1.Belső kapcsolatA szolgálati hely vágányai közötti belső kapcsolatot írja le, és azt a kiindulási pont és a végpont közötti olyan hálózati kapcsolati viszonyként mutatja be, ahol a kiindulási pont és a végpont azon vágányok neve, amelyek egymáshoz kapcsolódnak.12 hónappal a 7. cikk szerinti útmutató közzétételét követően

4. A MAGAS SZINTŰ RENDSZER ÁTTEKINTÉSE

4.1. Infrastruktúra-nyilvántartási rendszer

Az infrastruktúra-nyilvántartási rendszer felépítése a következő:

1. ábra

Infrastruktúra-nyilvántartási (RINF) rendszer

4.2. Az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás kezelése

4.2. Az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás (RINF) az Ügynökség által létrehozott, kezelt és karbantartott web alapú alkalmazás.

Az Ügynökség a pályahálózat-működtetők rendelkezésére bocsátja az adatok RINF-be való bevitelére használandó alábbi adatállományokat és dokumentumokat:

a) a felhasználói kézikönyv;

b) az adatállományok szerkezetének leírása az adatátvitelhez;

c) az adatállományok elkészítéséhez használt kódok leírása - a továbbított adatállományok hitelesítési folyamatát ismertető adatszolgáltatási útmutató;

d) az ERA-glosszárium.

4.3. Az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás minimálisan előírt funkciói

Az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás legalább az alábbi funkciókat biztosítja:

a) felhasználókezelés: az Ügynökségnek képesnek kell lennie a felhasználók hozzáférési jogosultságainak kezelésére;

b) információellenőrzés: A RINF-alkalmazásnak lehetővé kell tennie a regisztrált felhasználók tevékenységi naplóinak megtekintését, valamint az összekapcsolást és a hitelesítést;

c) csatlakozás és hitelesítés: az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás regisztrált felhasználóinak képesnek kell lenniük arra, hogy interneten keresztül csatlakozzanak az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazáshoz, és a jogosultságaiknak megfelelően használják annak funkcióit;

d) szolgálati helyeket és/vagy vonalszakaszokat tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartási adatok lekérdezése;

e) az infrastruktúra-nyilvántartási adatok tematikus térképek közzétételét lehetővé tevő vizuális megjelenítése;

f) a felhasználó által meghatározott útvonal részét képező vonalszakaszok és szolgálati helyek felsorolása és a vonatkozó jellemzők exportálása;

g) időbélyegzővel ellátott exportfájl kiállítása minden alkalommal, amikor a lekérdezés eredményeként exportált jellemzőket az (EU) 2016/797 irányelv 23. cikkének (1) bekezdésével összhangban vasúti társaság általi felhasználásra szánják;

h) alkalmazásprogramozási felület (API) és/vagy nyílt lekérdezési végpont;

i) a pályahálózat-működtető által megadott teljes adatkészletek validálása, feltöltése és fogadása.

4.4. Működési üzemmód

Az infrastruktúra-nyilvántartási rendszer három fontos felületet biztosít a RINF-alkalmazáson keresztül:

a) egyet a pályahálózat-működtetők használnak adatkészleteik benyújtásához;

b) egyet a RINF-alkalmazás felhasználói használnak a rendszerhez való csatlakozáshoz és az adatok kinyeréséhez;

c) egyet a vasúti társaságokok használnak az általuk üzemeltetett infrastruktúrát érintő változásokról szóló értesítésekre való előfizetéshez.

A RINF-alkalmazás központi adatbázisa módosítás nélkül nyilvánosan hozzáférhetővé teszi a pályahálózat-működtetők által rendelkezésre bocsátott adatokat.

A RINF-alkalmazás alapfunkciója lehetővé teszi a felhasználók számára az infrastruktúra-nyilvántartási adatok lekérdezését és kinyerését.

A RINF-alkalmazás a pályahálózat-működtetők által megküldött adatokról teljes időrendi nyilvántartást vezet. E nyilvántartásokat az adatok visszavonásának időpontjától számított két évig őrzik.

Az Ügynökség a RINF-alkalmazás rendszergazdájaként kérésre hozzáférést biztosít a felhasználók számára. A RINF-alkalmazás felhasználói által kezdeményezett megkeresésekre 24 órán belül választ kell adni. A pályahálózat-működtetőknek képesnek kell lenniük arra, hogy adataikat az 1. táblázat előírásainak megfelelően közvetlenül a infrastruktúra-nyilvántartásban frissítsék, majd az 5. cikknek megfelelően feltöltsék az adatokat a RINF-alkalmazásba.

A pályahálózat-működtetők az e művelethez biztosított külön felületen keresztül töltik fel az adatállományokat a RINF-alkalmazásba. Egy külön modul segíti az adatok validálását és feltöltését.

4.5. Elérhetőség

Az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazás a hét minden napján elérhető. A rendszer karbantartás idején minimális ideig nem elérhető.

Az Ügynökség rendes munkaidején kívüli meghibásodás esetén a szolgáltatás helyreállítását célzó intézkedések az Ügynökség következő munkanapján kezdődnek meg.

5. A KÖZÖS ELŐÍRÁSOKHOZ KAPCSOLÓDÓ ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

A közös előírások alkalmazásáról szóló, a 7. cikkben említett útmutatót az Ügynökség a honlapján nyilvánosan hozzáférhetővé teszi és szükség szerint naprakésszé teszi a 7a. cikkben és az A-1. függelék [A] jelzésű sorában említett ERA-glosszáriumnak megfelelően.

Az útmutató tartalmazza az infrastruktúra-nyilvántartás tételeinek és paramétereinek részletes meghatározását, valamint a vasúthálózat modellezéséhez kapcsolódó leggyakoribb helyzetekre és megoldásokra vonatkozó útmutatást.

Különösen pedig a következőket tartalmazza:

b) a 3.3. pontban és az 1. táblázatban meghatározott elemek és azok leírása. Az egyes mezők esetében legalább a formátum, a határérték, a paraméter alkalmazására és kötelező voltára vonatkozó feltételek, a paraméterek értékeire vonatkozó vasúti műszaki szabályok, az ÁME-kre és más, az infrastruktúra-nyilvántartás elemeihez kapcsolódó műszaki adatokra való hivatkozások;

c) a paraméterek részletes meghatározása és leírása;

d) a hálózat modellezésére és az adatgyűjtésre vonatkozó rendelkezések bemutatása megfelelő magyarázatokkal és példákkal;

e) a tagállami infrastruktúra-nyilvántartásokból az infrastruktúra-nyilvántartási alkalmazáshoz továbbított adatok validálására és benyújtására irányuló eljárások.

Az alkalmazási útmutató kifejti az e mellékletben említett, az infrastruktúra-nyilvántartási rendszer megfelelő fejlesztéséhez szükséges előírásokat.

A. függelék

Az e rendeletben említett műszaki előírások

A-1. műszaki dokumentumok (elérhetők az ERA weboldalán)

JelzésVizsgálandó jellemzőkRINF pontA kötelező műszaki dokumentum pontja
[A]ERA-glosszárium
ERA/TD/Vocabulary, 3.0.0 verzió (a kibocsátás dátuma: 2023.3.29.)
[B]A kombinált szállítás kodifikálásáról szóló ERA műszaki dokumentum
ERA/TD/2023-01/CCT, 1.1 verzió (a kibocsátás dátuma: 2023.3.21.)
[B.1]Vonalak kodifikálása1. táblázat
1.1.1.1.3.4.
1.1.1.1.3.5.
1.1.1.1.3.8.
1.1.1.1.3.9.
2.1
[C]SUBSET-026
Rendszerkövetelmény-előírások
CCS ÁME, A. függelék, [4] jelzés
[C.1]ETCS M_version1. táblázat
1.1.1.3.2.10.
1.2.1.1.1.10.
7. fejezet, 7.5.1.79. pont
[C.2]Kialakításánál fogva a pálya menti ETCS berendezés lehetővé teszi a pálya adatainak közvetítését1. táblázat
1.1.1.3.2.12.
1.1.1.3.2.12.1.
1.2.1.1.1.12.
1.2.1.1.1.12.1.
5. fejezet, 5.18.1.1. pont
[C.3]Az alapvető statikus sebességprofilhoz (SSP) használt túlemeléshiány1. táblázat
1.1.1.3.2.14.
1.1.1.3.2.14.1.
1.2.1.1.1.14.
1.2.1.1.1.14.1.
7. fejezet, 7.5.1.82.1. pont
[C.4]A vonat elutasítása az ETCS rádiós irányítóközpont által1. táblázat
1.1.1.3.2.15.
1.2.1.1.1.15.
5. fejezet, 5.4. pont
[C.5]Nemzeti ETCS-értékek1. táblázat
1.1.1.3.2.16.1.
1.2.1.1.1.16.1.
7. fejezet, 7.5.1.17. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.2.
1.2.1.1.1.16.2.
7. fejezet, 7.5.1.123. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.3.
1.2.1.1.1.16.3.
7. fejezet, 7.5.1.161. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.4.
1.2.1.1.1.16.4.
7. fejezet, 7.5.1.163. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.5.
1.2.1.1.1.16.5.
7. fejezet, 7.5.1.15. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.6.
1.2.1.1.1.16.6.
7. fejezet, 7.5.1.149. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.7.
1.2.1.1.1.16.7.
7. fejezet, 7.5.1.16. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.8.
1.2.1.1.1.16.8.
7. fejezet, 7.5.1.148. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.9.
1.2.1.1.1.16.9.
7. fejezet, 7.5.1.74. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.10.
1.2.1.1.1.16.10.
7. fejezet, 7.5.1.75. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.11.
1.2.1.1.1.16.11.
7. fejezet, 7.5.1.122. pont
1. táblázat
1.1.1.3.2.16.13.
1.2.1.1.1.16.13.
— 3. csomag (2.0 feletti M_VERSION esetében): 7. fejezet, 7.4.2.1.1.
— 203. csomag (1.1 feletti M_VERSION esetében): SRS, 6. fejezet, 6.5.1.5.22.
[C.6]Az ERTMS/ETCS rádiós irányítóközpont azonosítója és telefonszáma1. táblázat
1.1.1.3.2.17.
1.2.1.1.1.17.
7. fejezet, 7.5.1.86., 7.5.1.95. és 7.5.1.96.
[C.7]GSM-R verzió1. táblázat
1.1.1.3.3.1.
1.2.1.1.2.1.
Vonatkozó pont(ok)
[C.8]A rádióhálózat azonosítója1. táblázat
1.1.1.3.3.13.
1.2.1.1.2.13.
7. fejezet, 7.5.1.91.1.
[C.9]Az ATO rendszerverziója1. táblázat
1.1.1.3.13.2.
1.2.1.1.10.2.
1. fejezet, 1.0.0.
[D]ERA/ERTMS/033281 - V 5.0
A pálya menti ellenőrző-irányító-jelző alrendszer és az egyéb alrendszerek kapcsolódási pontjai
CCS ÁME, A. függelék, [77] jelzőszám
[D.1]Érzékelési frekvenciasávok1. táblázat
1.1.1.3.4.2.
1.2.1.1.3.2.
Vonatkozó pont(ok)
[D.2]A járművek impedanciája1. táblázat
1.1.1.3.4.2.2.
1.2.1.1.3.2.2.
3.2.2.1.
[D.3]A sínáramkörök típusa1. táblázat
1.1.1.3.7.1.2.
1.2.1.1.6.1.
Vonatkozó pont(ok)
[D.4]A tengelyszámlálók típusa1. táblázat
1.1.1.3.7.1.2.
1.2.1.1.6.1.
Vonatkozó pont(ok)
[E]EIRENE FRS
GSM-R funkcionáliskövetelmény-előírás
CCS ÁME, A. függelék, [32] jelzőszám
[E.1]GSM-R verzió1.1.1.3.3.1.
1.2.1.1.2.1.
Vonatkozó pont(ok)
[F]EIRENE SRS
GSM-R rendszerkövetelmény-előírás
CCS ÁME, A. függelék, [33] jelzés
[F.1]GSM-R verzió1.1.1.3.3.1.
1.2.1.1.2.1.
Vonatkozó pont(ok)

A-2. szabványok

JelzésVizsgálandó jellemzőkRINF pontA kötelező műszaki dokumentum pontja
[1]EN50163:2004
A vontatási rendszerek tápfeszültségei
[1.1]Umax21. táblázat
1.1.1.2.2.1.3.
1. táblázat

( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2012/34/EU irányelve (2012. november 21.) az egységes európai vasúti térség létrehozásáról (átdolgozás)(HL L 343., 2012.12.14., 32. o.)

( 2 ) A Bizottság (EU) 2017/2177 végrehajtási rendelete (2017. november 22.) a kiszolgáló létesítményekhez és a vasúthoz kapcsolódó szolgáltatásokhoz való hozzáférésről, C/2017/7692 (HL L 307., 2017.11.23., 1. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32019R0777 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32019R0777&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02019R0777-20230928 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02019R0777-20230928&locale=hu

Tartalomjegyzék