31983R3439[1]
A Bizottság 3439/83/EGK rendelete (1983. december 5.) az egyes sajtok Ausztráliába történő kivitelére vonatkozó különleges feltételek megállapításáról
A Bizottság 3439/83/EGK rendelete
(1983. december 5.)
az egyes sajtok Ausztráliába történő kivitelére vonatkozó különleges feltételek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1600/83/EGK rendelettel [1] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 804/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 17. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,
mivel a Bizottság megállapodott Ausztrália kormányával abban, hogy nem vetnek ki kiegyenlítő vámot a Közösségből származó és Ausztráliába importált egyes sajtokra, illetve csökkentik az ilyen sajtok Ausztráliába történő kivitelére nyújtott visszatérítést;
mivel annak érdekében, hogy a rendeltetési ország illetékes hatóságai felgyorsíthassák a vámkezelést, rendelkezni kell az ilyen sajtokat kísérő igazolások rendszeréről; mivel intézkedéseket kell hozni annak biztosítására, hogy ne nyújtsanak nagyobb mértékű export-visszatérítést az Ausztráliába irányuló kivitel céljából előírtnál;
mivel a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az exportőr kérelmére az I. mellékletben felsorolt sajtok Ausztráliába történő kiviteléhez a II. mellékletben foglalt mintának megfelelő igazolást kell kiállítani.
2. cikk
(1) Az igazolást az egyes tagállamok által kijelölt illetékes hatóság - a továbbiakban kiállító hatóság - állítja ki. A kiállító hatóságnak meg kell őriznie a kiállított igazolások másolatát.
(2) A kiállító hatóság sorozatszámmal lát el minden egyes igazolást. A másolatok számának meg kell egyeznie az eredetiével.
3. cikk
A közös vámtarifa 04.04 E I b) 2-es alszáma alá tartozó termékek esetében az igazolás 7. rovatában fel kell tüntetni a következő szöveget: "a zsírmentes anyag tömegének arányában kifejezett víztartalom nagyobb mint 47 %, de legfeljebb 62 %".
4. cikk
Az igazolás csak az abban feltüntetett mennyiségre érvényes. Az igazolásban feltüntetett mennyiségtől való legfeljebb 5 %-os eltérés azonban még megengedettnek tekintendő.
5. cikk
(1) Az eredeti igazolást és egy másolatát záradékkal való ellátás céljából be kell mutatni annak a vámhivatalnak, amely az igazoláson feltüntetett sajtokra vonatkozó kiviteli nyilatkozatot átvette. Az igazolást és a másolatokat a kiállítás napjától számított 60 napon belül kell bemutatni.
(2) Az (1) bekezdésben említett vámhivatal csak akkor látja el záradékkal az eredeti igazolást és annak másolatát, ha a bemutatás az (1) bekezdésben megadott határidőn belül megtörtént, továbbá ha a kiviteli nyilatkozatban és a visszatérítés igényléséhez felhasznált okmányban megadott rendeltetési ország megegyezik azzal az országgal, amelyre az igazolást kiállították.
(3) Záradékkal való ellátást követően az eredeti igazolást és másolatait vissza kell adni az érintett félnek.
(4) Amennyiben a rendeltetési ország illetékes hatósága utólagos ellenőrzést kér, a kiállító hatóság a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatja az eredményről.
6. cikk
(1) A 2730/79/EGK bizottsági rendelet [3] 20. cikkének sérelme nélkül, a II. mellékletben mintaként bemutatott igazolásnak a rendeltetési ország vámhatósága által az erre a célra rendszeresített rovatban megfelelő záradékkal ellátott másolata az említett cikk (3) bekezdésében előírt bizonyítéknak tekintendő.
(2) Nem adható a sajtok Ausztráliába történő kivitelére előírtnál nagyobb mértékű export-visszatérítés olyan esetben, ha a sajt vámkezelésekor a visszatérítés igénylésére szolgáló okmányban Ausztrália szerepel rendeltetési országként.
7. cikk
(1) A II. mellékletben bemutatott mintának megfelelő formanyomtatványt egy eredeti és legalább két másolatban kell kiállítani.
(2) A rendeletben előírt formanyomtatvány nyomtatása, illetve annak megszervezése a tagállamok feladata. A formanyomtatvány mérete 210 × 297 milliméter.
(3) A tagállamok, ahonnan a sajtot exportálják, előírhatják, hogy a területükön használatos formanyomtatványt az angolon kívül hivatalos nyelvük egyikén is ki kell állítani.
8. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 1984. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1983. december 5-én.
a Bizottság részéről
Poul Dalsager
a Bizottság tagja
[1] HL L 163., 1983.6.22., 56. o.
[2] HL L 148., 1968.6.28., 13. o.
[3] HL L 317., 1979.12.12., 1. o.
--------------------------------------------------
I. MELLÉKLET
Azoknak a sajtoknak a jegyzéke, amelyekre a II. mellékletben mintaként bemutatott igazolás kiállítható
Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Termékleírás |
ex 04.04 C | Kéken erezett nemespenész-sajtok, kivéve Roquefort |
04.04 E I b) 1 | Cheddar |
ex 04.04 E I b) 2 | Egyéb sajtok, amelyek víztartalma a zsírmentes anyag tömegének arányában nagyobb mint 47 %, de legfeljebb 62 %, kivéve: a kizárólag juh- és/vagy kecsketejből készített Kefalotiri, Kefalograviera és KasseriAsiago, Caciocavallo, Montasio, Provolone, Ragusano, Butterkäse, Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio, Ricotta, Fetaolyan sajtok, amelyek zsírtartalma a szárazanyag tömegének arányában kisebb mint 19 %, szárazanyag-tartalma pedig legalább 32 tömeg %.olyan sajtok, amelyek zsírtartalma a szárazanyag tömegének arányában nagyobb mint 19 % és kisebb mint 39 %, víztartalma pedig a zsírmentes anyag tömegének arányában legfeljebb 62 %. |
--------------------------------------------------
II. MELLÉKLET
EUROPEAN COMMUNITY
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31983R3439 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31983R3439&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.