Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31994R3168[1]

A Bizottság 3168/94/EK rendelete (1994. december 21.) az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások, vagy egyéb különleges közösségi importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól szóló 517/94/EK tanácsi rendelet alkalmazási körében közösségi behozatali engedély létrehozásáról és a rendelet egyes rendelkezéseinek módosításáról

A BIZOTTSÁG 3168/94/EK RENDELETE

(1994. december 21.)

az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások, vagy egyéb különleges közösségi importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól szóló 517/94/EK tanácsi rendelet alkalmazási körében közösségi behozatali engedély létrehozásáról -----

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 113. cikkére,

tekintettel a legutóbb a 2798/94/EK rendelettel ( 1 ) módosított, az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges közösségi importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól, 1994. március 7-i 517/94/EK tanácsi rendeletre ( 2 ), és különösen annak 21. cikkére,

mivel a belső piac létrehozásának eredményeként helyénvaló, hogy a tagállamok illetékes hatóságai által eddig keretmennyiség hatálya alá tartozó termékek közösségi behozatalának engedélyezésére a textil- és ruhaipari ágazatban használt különböző formanyomtatványokat az 517/94/EK rendeletben foglaltak szerint egy egységes okmány váltsa föl, amelyet a kibocsátó tagállamtól, az érintett piaci szereplő nemzetiségétől vagy tartózkodási helyétől függetlenül a Közösség egész vámterületén lehet használni;

mivel e célból szükséges létrehozni egy közösségi behozatali engedélyt, amelyet a tagállamok illetékes hatóságai egységes követelményeket kielégítő közös nyomtatványon állítanak ki, továbbá meg kell határozni, hogy az említett okmány és az említett okmányra irányuló kérelem milyen információkat tartalmazzon -----;

mivel az ilyen közösségi behozatali engedély tagállamokban történő bevezetésének megkönnyítése érdekében helyénvaló a tagállamok illetékes hatóságait felhatalmazni arra, hogy egy átmeneti időszak során - amely legkésőbb 1995. december 31-én napján végződik - a behozatali engedélyezésre és kísérő okmányként továbbra is az e rendelet hatálybalépésének napját megelőzően használt nemzeti formanyomtatványokat bocsássák ki, kivéve, ha a kérelmező a kérelmezés időpontjában közösségi behozatali engedély kibocsátását kérte;

mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a textiltermékekkel foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 517/94/EK rendelet alkalmazásában a mellékletben szereplő feltételek és minta szerint behozatali engedélyt és kivonatot bocsátanak ki.

"Az engedélykérelem a következőket tartalmazza:

a) a kérelmező neve és teljes címe (beleértve az esetleges telefon- és telefax-számokat, valamint az illetékes nemzeti hatóságok által bejegyzett azonosító számot), és HÉA nyilvántartási száma, ha HÉA alany;

b) a nyilatkozattevő neve és teljes címe;

c) a valószínű exportőr neve és teljes címe;

d) a termékek származási és a feladási országa;

e) a termékek megnevezése, beleértve:

- azok kereskedelmi megjelölését,

- a termékek megnevezését és kombinált nómenklatúra (KN) szerinti kódját;

f) a III. B. és IV. mellékletben megjelölt, az adott termékekre vonatkozó megfelelő kategóriát és a megfelelő egységben kifejezett mennyiséget;

g) a termékek értékét;

h) az adminisztratív célra alkalmazott esetleges belső kódokat, mint például a TARIC-kódot;

i) a kérelmező aláírását és a dátumot."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

MELLÉKLET

1. cikk

Közösségi behozatali engedély és közös formanyomtatvány

1. A tagállamok behozatali engedélyek kibocsátásáért felelős illetékes hatóságai által használandó formanyomtatványok, amelyek e melléklet 2. függelékében találhatók, megfelelnek az 1. függelékben meghatározott behozatali engedély mintának.

2. A behozatali engedély formanyomtatványokat és azok kivonatait két példányban készülnek, amelyből az 1-es számot viselő »engedélyes példányát« a kérelmező kapja meg, a 2-es számmal ellátott »kibocsátó hatóság példányát« pedig az engedélyt kibocsátó hatóság őrzi meg. Adminisztrációs okokból az illetékes hatóságok a 2. formanyomtatványt további példányokkal is kibővíthetik.

3. A formanyomtatványokat famentes, írásra kikészített, négyzetméterenként 55-65 gr tömegű fehér papírra nyomtatják. Méretük: 210 x 297 mm; a sorköz: 4,24 mm (egy hatod hüvelyk); a nyomtatványok elrendezését pontosan kell követni. Ezen kívül az 1. példány - amely maga az engedély - mindkét oldalán vörös nyomtatott guilloche-mintás háttérrel készül, hogy bármilyen mechanikus vagy vegyi úton készített hamisítványt ki lehessen szűrni.

4. A tagállamok felelősek a formanyomtatványok nyomtatásáért. A formanyomtatványokat nyomtathatja az adott tagállamban telephellyel rendelkező és a tagállam által megbízott nyomda is. Ez utóbbi esetben mindegyik formanyomtatványon fel kell tüntetni, hogy a tagállam kijelölte az adott nyomdát. Mindegyik formanyomtatványon szerepel a nyomda neve és címe, vagy a nyomda azonosítását lehetővé tévő megjelölés.

5. Kibocsátásukkor a behozatali engedélyek vagy kivonatok kibocsátási számot kapnak a tagállam illetékes hatóságaitól. A behozatali engedély számáról elektronikus úton kell tájékoztatni a Bizottságot, az 517/94/EK rendelet 17. cikkének (4) bekezdése szerint létrehozott integrált hálózat segítségével.

6. Az engedélyeket és kivonatokat a kibocsátó tagállam hivatalos nyelvén vagy egyik hivatalos nyelvén töltik ki.

7. A 12. rovatban az illetékes hatóságok feltüntetik a megfelelő textilkategóriát.

8. A kibocsátó és felelős hatóságok jelöléseit bélyegzővel vezetik fel. A kibocsátó hatóság bélyegzője helyett azonban állhat egy perforációval előállított, betűket vagy számjegyeket tartalmazó, dombornyomású pecsétlenyomat vagy nyomtatott szöveg. A kibocsátó hatóságok az odaítélt mennyiség nyilvántartásba vételére hamisíthatatlan módszert alkalmaznak olyan módon, hogy lehetetlen legyen számjegyek vagy hivatkozások utólagos beillesztése (például: 1 000 ECU).

9. Az 1-es és a 2-es példány hátoldalán szerepel egy rovat, s a benne szereplő mennyiségeket vagy a vámhatóság rögzíti az importügyintézés elvégzésekor vagy az illetékes közigazgatási hatóság a kivonat kibocsátásakor.

Ha az engedélyen vagy annak kivonatán a terhelésekre kijelölt hely nem elég, az illetékes hatóságok egy vagy több kiegészítő oldalt csatolhatnak hozzá, amelyeken az engedély vagy kivonat 1-es és 2-es példányának hátoldalán található rovatoknak megfelelő rovatok szerepelnek a (7) bekezdésben meghatározott felhatalmazásokkal együtt.

10. Valamely tagállam hatóságai által kibocsátott behozatali engedélyek és kivonatok, illetve a bejegyzések és jóváhagyások ugyanolyan jogi érvénnyel rendelkeznek a többi tagállamban, mint az adott tagállamok hatóságai által kibocsátott okmányok, illetve a bejegyzések és jóváhagyások.

11. Az érintett tagállamok illetékes hatóságai szükség esetén előírhatják az engedélyek vagy kivonatok tartalmának lefordítását az adott tagállam hivatalos nyelvére vagy egyik hivatalos nyelvére.

2. cikk

Átmeneti rendelkezések

Az 1. cikk rendelkezéseitől függetlenül a tagállamok egy átmeneti időszak alatt, amely legkésőbb 1995. december 31-én végződik, jogosultak a behozatali engedélyek és azok bármilyen kivonatának kibocsátásakor saját nemzeti formanyomtatványaikat használni, feltéve, hogy a kérelmek benyújtásakor nem kérték az 1. függelékben szereplő mintának megfelelő közösségi behozatali engedély kibocsátását.

1. függelék

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

2. függelék

Списък на националните компетентни органи

Lista de las autoridades nacionales competentes

Seznam příslušných vnitrostátních orgánů

List over kompetente nationale myndigheder

Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten

Riiklike pädevate asutuste nimekiri

Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών

List of the national competent authorities

Liste des autorités nationales compétentes

Lista nadležnih nacionalnih tijela

Elenco delle competenti autorità nazionali

Valstu kompetento iestāžu saraksts

Atsakingų institucijų sąrašas

Az illetékes nemzeti hatóságok listája

Lista ta' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti

Lijst van bevoegde nationale instanties

Lista właściwych organów krajowych

Lista das autoridades nacionais competentes

Lista autorităților naționale competente

Seznam pristojnih nacionalnih organov

Zoznam príslušných štátnych orgánov

Luettelo toimivaltaisista kansallisista viranomaisista

Förteckning över behöriga nationella myndigheter

1. Belgique/België

Ministère des affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken

Office central des contingents et licences/Centrale Dienst voor Contingenten en Vergunningen

Rue J.A. De Motstraat 24-26

B-1040 Bruxelles/Brussel

Tél.: (32 2) 233 61 11

Télécopieur: (32 2) 230 83 22

2. Danmark

Erhvervsfremme Styrelsen

Søndergade 25

DK-8600 Silkeborg

Tlf.: (45 87) 20 40 60

Fax: (45 87) 20 40 77

3. Deutschland

Bundesamt für Wirtschaft

Frankfurterstraße 29-31

D-65760 Eschborn

Tel.: (49 61 96) 404-0

Fax: (49 61 96) 40 48 50

4. Ελλάδα

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών και Εμπορικών Σχέσεων

Δ/νση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου

Μητροπόλεως 1

GR-10557 Αθήνα

Τηλ.: (301) 323 04 18, 322 84 93

Τέλεφαξ: (301) 323 43 93

5. España

Ministerio de Comercio y Turismo

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana no 162

E-28071 Madrid

Tel: (34-1) 349 38 17; 349 37 48

Telefax: (34-1) 563 18 23; 349 38 31

6. France

Ministère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce Extérieur

Service des Biens de Consommation (SERBCO)

Mission Textile - Importations

3/5 rue Barbet de Jouy

F-75353 Paris 07 SP

Tél: (33-1) 43 19 36 36

Fax: (33-1) 43 19 36 74

Télex: 204 472 SERBCO

7. Ireland

Department of Tourism and Trade

Single Market Unit (Room 315)

Kildare Street

IRL- Dublin 2

Tel: (353-1) 662 14 44

Fax: (353-1) 676 61 54

8. Italia

Ministero del Commercio con l'Estero

Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni

Viale America 341

I-00144 Roma

Tel: (39-6) 59 931

Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35

Telex: 610083 - 610471 - 614478

9. Luxembourg

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Tél.: (352) 22 61 62

Télécopieur: (352) 46 61 38

10. Nederland

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

NL-9700 RD Groningen

Tel: (3150) 23 91 11

Fax: (3150) 26 06 98

11. Portugal

Ministério do Comércio e Turismo

Direcção-Geral do Comércio

Avenida da República 79

P-1000 Lisboa

Tel: (351-1) 793 03 93; 793 30 02

Telecópia: (351-1) 793 22 10; 796 37 23

Telex: 13418

12. United Kingdom

Department of Trade and Industry

Import Licencing Branch

Queensway House

West Precinct

Billingham

UK-Cleveland TS23 2NF

Tel: (44 642) 36 43 33; 36 43 34

Fax: (44 642) 53 35 57

Telex: 58608

13. Österreich

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Grupe II A

Landstrasser Hauptstr. 55/57

A-1030 Wien

Tel: (43-1) 771 02 362; 771 02 361

Tel: (43-1) 715 83 47

14. Sweden

Swedish National Board of Trade (Kommerskollegium)

BOX 1209

S-1182 Stockholm

Tel: (46.8) 791 05 00

Fax: (46.8) 20 03 24

15. Suomi

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Suomi

Tel: (358-0) 61 41/61 42 648

Fax: (358-0) 61 42 764"

16. Česká republika

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel: +420 2 2406 2206

Fax: +420 2 2421 2133

17. Eesti

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Kaubandusosakond

Väliskaubanduspoliitika talitus

Harju 11

15072 Tallinn

Tel: +372 6 256 342

Fax: +372 6 313 660

E-Mail: kantselei@mkm.ee

18. Κύπρος

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού (Ministry of Commerce, Industry and Tourism)

Υπηρεσία Εμπορίου

Οδός Αραούζου Αρ. 6

1421 Λευκωσία

Tel: +357-22-867100

Fax:+357-22-375120

19. Latvija

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

Rīga

LV 1519

Tel. +371 7013101

Fax +371 7280882

20. Lietuva

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Užsienio prekybos departamentas

Gedimino Ave 38/2

LT-2600 Vilnius

Tel: +370 5 262 50 30

Fax: +370 5 262 39 74

21. Magyarország

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium

Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal

Engedélyezési Főosztály

Margit körút 85.

1024 Budapest

Tel: +36-1 336-7300

Fax: +36-1 336-7302

22. Malta

Diviżjoni għall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

Valletta CMR02

Tel: +356 25690214

Fax: +356 25690299

23. Polska

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej

Departament Administrowania Obrotem Towarami i Usługami

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Tel: +48 22 628 55 53

Fax: +48 22 693 40 22

24. Slovenija

Ministrstvo za gospodarstvo

Področje ekonomskih odnosov s tujino

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Tel.: +386 1 478 3521

Fax: +386 1 478 3611

25. Slovensko

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tel.: +421 2 4854 2161

Fax: +421 2 4854 3116

26. България

Министерство на икономиката и енергетиката Министерство на икономиката

(Ministry of Economy and energy)

ул. "Славянска" № 8

гр. София, 1052

Tel.: +359 2 940 71

Fax: +359 2 987 2190

27. România

Ministerul Economiei și Comerțului

Departamentul de Comerț Exterior

Strada Ion Câmpineanu nr. 16

Sector 1, București

Tel.: +40 21 401 0507

Fax: +40 21 315 9698

28. Hrvatska

Državni ured za trgovinsku politiku

Gajeva 4

10000 Zagreb

Republika Hrvatska

Tel. +385 16303794

Fax +385 16303885

( 1 ) HL L 297., 1994.11.18., 6. o.

( 2 ) HL L 67., 1994.3.10., 1. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31994R3168 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31994R3168&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01994R3168-20130701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01994R3168-20130701&locale=hu

Tartalomjegyzék