Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32000R1726[1]

Az Európai Parlament és a Tanács 1726/2000/EK rendelete (2000. június 29.) a Dél-Afrikával való fejlesztési együttműködésről

Az Európai Parlament és a Tanács 1726/2000/EK rendelete

(2000. június 29.)

a Dél-Afrikával való fejlesztési együttműködésről

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 179. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően [2],

mivel:

(1) Az 1994. áprilisi választások és a demokratikus kormány megalakítása óta a Közösség úgy határozott, hogy támogatja a dél-afrikai hatóságok által folytatott politikát és reformokat.

(2) A Tanács elfogadta a Dél-Afrikával való fejlesztési együttműködésről szóló, 1996. november 22-i 2259/96/EK rendeletet [3]; e rendelet 1999. december 31-én hatályát vesztette.

(3) Az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság közötti kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás VII. fejezete előírja, hogy a támogatások formájában nyújtott pénzügyi segítséget a közösségi költségvetés keretein belül létrehozott különleges finanszírozási eszközből kell fedezni, továbbá a Közösség kifejezi hajlandóságát arra, hogy a Dél-Afrikával való pénzügyi együttműködést alapvető szinten tartja, valamint, hogy a Bizottság javaslata alapján fogja meghozni a szükséges határozatokat.

(4) A fent említett megállapodás V. fejezete rendelkezéseket tartalmaz a Dél-Afrikával folytatott fejlesztési együttműködés céljairól, prioritásiról, módszereiről és végrehajtásáról.

(5) A 2259/96/EK tanácsi rendelet és a Dél-Afrikára vonatkozó Európai Közösségi Fejlesztési Segélyprogramról (1986-1996) szóló, 7/98 számvevőszéki külön jelentés figyelembe vételével a Dél-Afrikával való fejlesztési együttműködést folytatni kell bizonyos, különösen az eljárások egyszerűsítésére és az ágazati prioritásokra történő erőteljesebb összpontosításra, valamint a decentralizált határozathozatalra irányuló módosításokkal.

(6) Az e rendelet alapján nyújtott segítséget a többi támogató (ideértve a többoldalú intézményeket) tevékenységével összhangban kell végrehajtani.

(7) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [4] összhangban kell elfogadni.

(8) E rendelet a program teljes időtartamára nézve a költségvetési hatóság számára az éves költségvetési eljárás lefolytatása során az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás fejlesztéséről szóló, 1999. május 6-i intézményközi megállapodás [5] 33. pontjának értelmében fő hivatkozási pontot képező pénzügyi keretet állapít meg.

(9) Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet [6] közös jogi keretet határoz meg valamennyi, a Közösségek saját forrásaira és kiadásaira vonatkozó területen.

(10) A Bizottság által az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendelet [7] alkalmazandó a Közösség tevékenységének valamennyi területére, a különböző politikák területeire vonatkozó sajátos közösségi szabályok rendelkezéseinek sérelme nélkül,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Célkitűzések

A Közösség pénzügyi és műszaki együttműködést folytat Dél-Afrikával abból a célból, hogy támogassa a dél-afrikai hatóságok által a politikai párbeszéddel és a partnerséggel összefüggésben megvalósított politikákat és reformokat.

Az "Európai program a dél-afrikai újjáépítésért és fejlesztésért" (EPRD) elnevezésű közösségi együttműködési program célja az, hogy a szegénység csökkentését és a szegényekre nézve kedvező, gazdasági növekedést elősegítő programokon és intézkedéseken keresztül hozzájáruljon Dél-Afrika harmonikus és fenntartható gazdasági és szociális fejlődéséhez, valamint a világgazdaságba való folyamatos integrálódásához, továbbá hogy megszilárdítsa a demokratikus társadalom és az emberi jogokat és alapvető szabadságjogokat teljes mértékben tiszteletben tartó jogállam megalkotásához lefektetett alapokat.

Ezt a fenntartható fejlődésre irányuló, ENSZ egyezményeken és állásfoglalásokon alapuló nemzetközi célok és politikák támogatásán keresztül érik el, így hozzájárulva ahhoz a célkitűzéshez, hogy 2015-re a rendkívüli szegénységben élő emberek aránya legalább a felére csökkenjen.

2. cikk

Együttműködési területek

(1) A programok a szegénység elleni küzdelemre összpontosulnak, figyelembe veszik a korábban hátrányos helyzetű közösségek szükségleteit, valamint integrálják a fejlődés nemekre vonatkozó és környezeti dimenzióit. Valamennyi ilyen program során különös figyelmet kell fordítani az intézményi kapacitás erősítésére.

(2) Az e rendelet alapján végrehajtandó fejlesztési együttműködés elsősorban a következő területekre összpontosul:

a) a dél-afrikai gazdaságnak a világgazdaságba és -kereskedelembe való folyamatos integrációját célzó politikák, eszközök és programok támogatása, a munkahelyteremtés, a magánszektor-fejlesztés, valamint a regionális együttműködés és integráció támogatása. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy a kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás szerinti szabadkereskedelmi terület létrehozása által támogassák a régióban előidézett átalakítási törekvéseket, különösen a Dél-afrikai Vámunióban. Mérlegelni lehet az Európai Unió és a dél-afrikai vállalkozások közötti kölcsönös, közérdekű együttműködés támogatását is;

b) az életkörülmények javítása és az alapvető szociális alapellátások nyújtása;

c) a demokratizálódás folyamatának, az emberi jogok védelmének, a rendezett közigazgatásnak, a helyhatósági egységek erősítésének és a civil lakosságnak a fejlesztési folyamatba való bevonásának támogatása.

(3) Támogatni kell a közigazgatás és a nem kormányzati fejlesztési partnerek és résztvevők közötti párbeszédet és partnerséget.

3. cikk

Az együttműködési partnerség feltételei

Az e rendelet alapján pénzügyi támogatásra jogosult együttműködésben részt vevő partnerek a nemzeti, regionális és helyi hatóságok és közjogi szervek, a nem kormányzati és a közösségi alapú szervezetek, a regionális és nemzetközi szervezetek, az intézmények, valamint a köz- és magánvállalkozások. Bármely más testület is jogosult lehet, amennyiben azt mindkét fél támogatásra méltónak ítéli meg.

4. cikk

Eszközök, költségek, információ a programról és koordináció

(1) A 2. cikkben említett együttműködési tevékenységekben felhasználható eszközök közé elsősorban a tanulmányok, a műszaki támogatás, a képzés vagy egyéb szolgáltatások, a szállítás és az építési munkálatok, valamint a pénzügyi ellenőrzés az értékelő és ellenőrző vizsgálatok tartoznak.

(2) A helyi vagy külföldi valutában történő közösségi finanszírozás a tevékenység szükségleteitől és természetétől függően az alábbiak fedezésére szolgálhat:

a) állami költségvetési kiadások a politikai párbeszéd útján megállapított elsődleges fontosságú ágazatokban történő reformok és politikák végrehajtásának támogatására a legalkalmasabb eszközök felhasználásával, ideértve a közvetlen célú költségvetési támogatási formát bizonyos ágazatokban, amelyekben a megfelelő feltételek (pl. a kormányzati költségvetés elszámolási kötelezettsége és átláthatósága, rendezett közbeszerzési eljárások) fennállnak;

b) befektetések és felszerelés;

c) időszaki kiadások (ideértve az adminisztratív, fenntartási és működtetési költségeket) kellően megalapozott esetekben, különösen akkor, ha valamely programot nem kormányzati partner hajt végre, figyelembe véve azt a tényt, hogy a programnak lehetőség szerint a hosszú távú fenntarthatóságot kell megcéloznia.

A finanszírozás egy részét kockázati tőke vagy egyéb eszközök formájában a megcélzott végső kedvezményezetteknek (pl. vállalkozást alapítóknak) is el lehet juttatni erre szakosodott pénzügyi intézményeken (ideértve az Európai Beruházási Bankot) keresztül. Az e rendelet alapján elérhetővé tett források nem használhatóak fel tisztességtelen versenyt lehetővé tevő módon.

(3) A 3. cikkben említett partnerek pénzügyi hozzájárulása elvben minden egyes együttműködési tevékenységhez szükséges. A hozzájárulást az érintett partner lehetőségeivel összhangban az egyes tevékenységek természetétől függően kell megállapítani. Különösen olyan esetekben követelhető meg, ahol a projektet egy nyílt, határidő nélküli tevékenység beindítására tervezték, hogy így biztosítsák annak fenntarthatóságát a közösségi támogatás folyósításának megszűnte után. A hozzájárulás természetbeni juttatás is lehet. A hozzájárulás elengedhető olyan esetekben, amikor a partner nem kormányzati vagy közösségi alapú szervezet.

(4) A Bizottság bármely szükséges intézkedést megtehet annak biztosítására, hogy az e rendelet alapján nyújtott segély közösségi jellegét tudatosítsa.

(5) Társfinanszírozási lehetőségek vagy más támogatóval, különösen tagállamokkal való párhuzamos finanszírozási lehetőségek keresése ajánlott.

(6) A Szerződésben említett koherencia és kiegészítő jelleg célkitűzéseinek megvalósítása érdekében, valamint a segítségnyújtás optimális hatékonyságának biztosítása céljából a Bizottság minden szükséges koordinációs intézkedést megtesz, különös tekintettel az alábbiakra:

a) azon intézkedésekről való rendszeres információcserét biztosító rendszer létrehozása, amelyeket a Közösség, a tagállamok vagy az EBB finanszírozott vagy finanszírozni szándékozik;

b) a Bizottság és a tagállamok képviselőinek rendszeres üléseivel és információcseréjével ezen intézkedéseknek helyszíni koordinációja érdekében a kedvezményezett országban.

(7) A Bizottság a tagállamokkal összhangban törekszik arra, hogy megtegye a szükséges intézkedéseket a többi érintett támogatóval való súrlódásmentes koordináció biztosítására, valamint arra, hogy ösztönözze a kedvezményezett ország növekvő aktív szerepvállalását a fejlesztési segély koordinálásának folyamatában.

5. cikk

A pénzügyi támogatás formája

Az e rendelet szerinti pénzügyi segítségnyújtás támogatás formájában történik.

6. cikk

Ütemezés

(1) A 4. cikk (6) és (7) bekezdésében említett koordináció eredményeit figyelembe véve hároméves indikatív programjavaslat készül a dél-afrikai kormánnyal szorosan együttműködve. Az indikatív program kidolgozásánál tiszteletben kell tartani azt az alapelvet, hogy a fogadó által irányítja az ütemezést.

(2) A Bizottság a dél-afrikai kormánnyal folytatott párbeszéd és a tagállamokkal történő megnövelt koordináció során, ideértve a helyszíni koordinációt, elkészíti az Országos stratégiai dokumentumot, amelynek célja, hogy minden egyes programozási feladatot előkészítsen. Az Országos stratégiai dokumentum figyelembe veszi a 2259/96/EK rendelet és az e rendelet alapján finanszírozott tevékenységek legújabb átfogó értékelésének, valamint a tevékenységek egyéb rendszeres értékelésének eredményeit. Probléma-orientált elemzéssel egybekötve olyan egymással összefüggő kérdésköröket is magába foglal, mint a szegénység csökkentése, a nemek egyenjogúsága, a környezetvédelem és a fenntarthatóság. A hároméves indikatív program tervezetét az Országos stratégiai dokumentumhoz kell mellékelni. Az e rendelet 2. cikkében meghatározott területek alapján korlátozott számú együttműködési ágazatot választanak ki. Szabályokat és kísérő intézkedéseket állapítanak meg ezen ágazatok vonatkozásában. Lehetőség szerint teljesítmény-mutatókat kell kidolgozni abból a célból, hogy előmozdítsák a célkitűzések megvalósítását és azok hatáselemzését.

A 8. cikk (1) bekezdésében említett bizottság (továbbiakban: bizottság) megvizsgálja az Országos stratégiai dokumentumot és a hároméves indikatív program tervezetét.

A bizottság a 8. cikk (2) bekezdésével összhangban nyilvánít véleményt.

(3) A hároméves indikatív programot a Bizottság és a dél-afrikai kormány tárgyalja meg és írja alá. A tárgyalások végeredményét tájékoztatásul elküldik a bizottságnak. Amennyiben a bizottság egy vagy több tagja kéri, a bizottság megvitatja e dokumentumot.

(4) A bizottság évente egyszer áttekinti az Országos stratégiai dokumentum és a hároméves indikatív program működését, eredményeit és további alkalmazhatóságát. Amennyiben az értékelések vagy az egyéb lényeges fejlemények indokolttá teszik, a bizottság felkérheti a Bizottságot, hogy az tárgyaljon a dél-afrikai kormánnyal a hároméves indikatív program módosításairól.

(5) A bizottság évente egyszer a Bizottság előterjesztése alapján megvitatja a következő évben végrehajtandó tevékenységekre vonatkozó általános iránymutatásokat.

7. cikk

Eljárás

(1) A Bizottság felelős az e rendelet alapján végrehajtott tevékenységek értékeléséért, az ezekkel kapcsolatos döntések meghozataláért és a tevékenységek lebonyolításáért a hatályos költségvetési és egyéb eljárásokkal összhangban, különös tekintettel azokra, amelyeket az Európai Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletben határoztak meg.

(2) Az Európai Fejlesztési Alapból finanszírozott, a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség területén végrehajtandó regionális programokhoz való EPRD hozzájárulás sajátos esetében e hozzájárulás a Lomé-i Egyezmény szabályai szerint használható fel, amennyiben az Európai Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet rendelkezéseit tiszteletben tartják.

(3) Az átláthatóság és a 4. cikk (6) bekezdésében említett célkitűzések elérésének biztosítása érdekében a Bizottság a projektek értékelésére vonatkozó határozat meghozatalát követően haladéktalanul valamennyi projekt esetében projekt-adatlapot küld a tagállamoknak és azok helyi képviselőinek. A Bizottság ezt követően frissíti a projekt-adatlapokat, és megküldi azokat a tagállamoknak.

(4) Valamennyi, e rendelet szerint megkötött finanszírozási megállapodás vagy szerződés előírja a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, hogy helyszíni ellenőrzéseket folytasson a Bizottság által megállapított szokásos eljárások szerint a hatályos szabályok, különösen az Európai Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet szabályai alapján.

A Bizottság által meghozott intézkedések a 8. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően előírják a Közösség pénzügyi érdekeinek megfelelő védelmét a 2988/95/EK, Euratom rendeletnek megfelelően.

(5) Amennyiben a tevékenységek alapján finanszírozási megállapodások jönnek létre a Közösség és Dél-Afrika között, az ilyen megállapodásokban kikötik, hogy a Közösséget nem terhelik adók, vámok és díjak.

(6) A pályázati felhívásokon és a szerződésekben való részvétel azonos feltételek alapján áll nyitva valamennyi természetes vagy jogi személy részére a tagállamokban, Dél-Afrikában és egyéb AKCS-államokban. Kellően megalapozott esetekben, valamint a legjobb költség-hatékonysági arány biztosítása céljából a részvétel más országokra is kiterjeszthető.

(7) Az ellátás a tagállamokból, Dél-Afrikából vagy egyéb AKCS-államokból származik. Kellőképpen megalapozott, kivételes esetekben más országokból is származhat.

(8) Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, a szerződéseket a dél-afrikai kormány írja alá. Ezenkívül, amennyiben a szerződést finanszírozási megállapodás nem fedezi, a szerződést a Bizottság köti meg.

8. cikk

A bizottság

(1) A Bizottságot, amennyiben szükséges, a fejlesztésben illetékes, földrajzilag meghatározott bizottság segíti.

(2) Amennyiben hivatkozás történik e bekezdésre, az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikkére.

Az 1999/468/EK határozat 4. cikke (3) bekezdésében említett időszak egy hónap.

(3) A bizottság megállapítja saját eljárási szabályzatát.

(4) A bizottság által elfogadott és egynél több költségvetési évre vonatkozó részletekben történő folyósítással finanszírozott programok esetében a bizottság további bevonása nélkül a Bizottság évenként hozza meg az újabb finanszírozással kapcsolatos határozatokat, nem túllépve az elfogadott programra meghatározott maximum kiadást, valamint a költségvetési hatóság által rendelkezésre bocsátott pénzügyi források keretén belül maradva.

(5) Az e cikkben meghatározott eljárás azon finanszírozással kapcsolatos határozatokra vonatkozik, amelyeket a Bizottság 5 millió eurót meghaladó értékű projektek és programok vonatkozásában kíván meghozni. Vonatkozik továbbá az ilyen tevékenységeknek az eredetileg elfogadott összeg 20 %-ánál nagyobb mértékű növekedésével járó módosítására, és az olyan projektek végrehajtásának lényeges módosításaira vonatkozó javaslatokra, amelyekre már kötelezettséget vállaltak.

(6) A Bizottság röviden tájékoztatja a bizottságot az olyan pénzügyi döntésekről, amelyeket az 5 millió eurót nem meghaladó értékű projektek és programok vonatkozásában szándékozik meghozni. Az ilyen tájékoztatást legalább egy héttel a határozathozatal előtt benyújtják.

9. cikk

Megfigyelés és értékelés

(1) Minden egyes pénzügyi év után a Bizottság e rendelet végrehajtásáról készített éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentés tartalmazza a költségvetési eredményeket, tekintettel a kötelezettségvállalásokra és a kifizetésekre, valamint az év során finanszírozott projektekre és programokra. Statisztikát tartalmaz a projektek és programok végrehajtására odaítélt szerződésekről.

Ezenkívül a Bizottság objektíven ellenőrizhető mutatók segítségével figyelemmel kísér minden egyes tevékenység célkitűzésének megvalósításában történt haladást és eredményt.

(2) A Bizottság rendszeresen értékeli a Közösség által finanszírozott tevékenységeket, hogy megállapítsa, azok elérték-e e tevékenységek célkitűzéseit, és azért hogy a jövőbeli tevékenységek hatékonyságának javítására iránymutatásokat dolgozzon ki. A Bizottság az elvégzett értékelések összefoglalóját benyújtja a 8. cikk (1) bekezdésében említett bizottságnak. Az értékelő jelentések hozzáférhetők bármely tagállam, az Európai Parlament és egyéb érdekelt résztvevők számára.

(3) A Bizottság legkésőbb 2003. október 31-ig félidős értékelést, valamint e rendelet hatályvesztése előtt átfogó programértékelést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

A félidős értékelés az e rendelet szerint végrehajtott első hároméves program (2000-2002) eredményeire támaszkodik. Amennyiben szükséges, a Bizottság javasolja e rendelet módosításait, figyelembe véve az új AKCS-EU megállapodások Dél-Afrikára vonatkozó részeit.

Az átfogó értékelés javaslatot tesz a Dél-Afrikával való fejlesztési együttműködés folytatására.

10. cikk

Financiális referenciaösszeg

(1) E rendelet végrehajtásának pénzügyi kerete a 2000-2006 közötti időszakra 885,5 millió euró.

Az éves előirányzatokat a költségvetési hatóság engedélyezi a pénzügyi terv keretein belül.

(2) Minden egyes évben a költségvetés magyarázata felső határt állapít meg az éves előirányzatokon belül a Bizottság által a Közösség és a kedvezményezett számára kölcsönösen előnyös, közös tevékenységek megvalósítására megkötendő műszaki támogatási szerződésekre.

11. cikk

Időbeli hatály

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet 2006. december 31-én hatályát veszti.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 2000. június 29-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

N. Fontaine

a Tanács részéről

az elnök

M. Marques Da Costa

[1] HL C 21.E, 2000.1.25., 1. o.

[2] Az Európai Parlament 1999. május 5-i véleménye (HL C 279., 1999.10.1., 192. o.), a Tanács 2000. február 28-i közös álláspontja (HL C 128., 2000.5.8., 51. o.) és az Európai Parlament 2000. május 16-i határozata (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). A Tanács 2000. június 13-i határozata.

[3] HL L 306., 1996.11.28., 5. o.

[4] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

[5] HL C 172., 1999.6.18., 1. o.

[6] HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

[7] HL L 292., 1996.11.15., 2. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32000R1726 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32000R1726&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.