Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

32009R1024[1]

A Bizottság 1024/2009/EK rendelete ( 2009. október 29. ) a betegségek kockázatának csökkentéséről, illetve a gyermekek fejlődéséről és egészségéről szóló, élelmiszerrel kapcsolatos, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről és engedélyezésük elutasításáról

A BIZOTTSÁG 1024/2009/EK RENDELETE

(2009. október 29.)

a betegségek kockázatának csökkentéséről, illetve a gyermekek fejlődéséről és egészségéről szóló, élelmiszerrel kapcsolatos, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről és engedélyezésük elutasításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1) Az 1924/2006/EK rendelet értelmében tilos élelmiszerrel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításokat alkalmazni, kivéve, ha a Bizottság az említett rendelet szerint engedélyezte őket, és szerepelnek az engedélyezett állítások listáján.

(2) Az 1924/2006/EK rendelet azt is lehetővé teszi, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók kérelmet nyújtsanak be az adott tagállam illetékes hatóságához, amelyben egészségre vonatkozó állítások engedélyezéséért folyamodnak. Az illetékes nemzeti hatóságnak továbbítania kell az érvényes kérelmeket az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (EFSA, a továbbiakban: Hatóság).

(3) A kérelem kézhezvételét követően a Hatóságnak késedelem nélkül tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a Bizottságot, és meg kell fogalmaznia véleményét az egészségre vonatkozó adott állítással kapcsolatban.

(4) A Bizottság az egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről a Hatóság által megfogalmazott vélemény figyelembevételével határoz.

(5) 2008. november 14-én a Bizottság és a tagállamok két egészségre vonatkozó állítás engedélyezésére irányuló kérelemről kaptak véleményt a Hatóságtól. 2008. december 10-én a Bizottság és a tagállamok öt egészségre vonatkozó állítás engedélyezésére irányuló kérelemről kaptak véleményt a Hatóságtól. 2008. december 19-én a Bizottság és a tagállamok kilenc egészségre vonatkozó állítás engedélyezésére irányuló kérelemről kaptak véleményt a Hatóságtól. 2009. január 15-én a Bizottság és a tagállamok egy egészségre vonatkozó állítás engedélyezésére irányuló kérelemről kaptak véleményt a Hatóságtól. Időközben egy egészségre vonatkozó állítás engedélyezésére irányuló kérelemre vonatkozóan már határoztak.

(6) Egy vélemény az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint betegségek kockázatának csökkentésével kapcsolatos állítás engedélyezésére, tizenöt vélemény pedig az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos állítások engedélyezésére irányult.

(7) A LEAF Int and Leaf Holland és Leaf Suomi Oy által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a xilittartalmú rágógumi/cukorkák által a fogszuvasodás kockázatára gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-321) (2). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A xilittartalmú rágógumi/cukorkák csökkentik a fogszuvasodás kockázatát".

(8) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a 100 %-ban xilittel édesített rágógumi fogyasztása és az állítólagos hatás között ok-okozati összefüggést lehet megállapítani. A Hatóság azonban azt is megállapította, hogy a legalább 56 %-ban xilittel édesített cukorkák fogyasztása és az állítólagos hatás között nincs ok-okozati összefüggés. A megfogalmazás módosítása esetén úgy tekinthető, hogy az állítás megfelel az 1924/2006/EK rendeletben, különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjában foglalt követelményeknek, és fel kell venni az engedélyezett állítások közösségi listájára.

(9) A Danone S.A. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a jelentős mennyiségű kalciumot, D-vitamint, foszfort és fehérjét tartalmazó, tehéntejből készült friss sajt által a csontnövekedésre gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-217) (3). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A tehéntejből készült friss sajt kalciumot, D-vitamint, foszfort és fehérjét tartalmaz, mely tápanyagok elősegítik az egészséges csontnövekedést".

(10) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a kalcium-, D-vitamin-, foszfor- és fehérjefogyasztás és az állítólagos hatás között ok-okozati összefüggést lehet megállapítani. A megfogalmazás módosítása esetén, valamint figyelembe véve, hogy a kalcium, a D-vitamin és a fehérje tekintetében ugyanazon állítólagos hatással kapcsolatban már engedélyeztek egészségre vonatkozó állításokat, úgy tekinthető, hogy a foszforra vonatkozó állítás megfelel az 1924/2006/EK rendeletben foglalt követelményeknek, és fel kell venni az engedélyezett állítások közösségi listájára.

(11) Az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az egészségre vonatkozó állítás engedélyezése mellett állást foglaló véleménynek tartalmaznia kell bizonyos adatokat. Ennek megfelelően a két engedélyezett állítással kapcsolatos adatokat meg kell adni e rendelet mellékletében; ezeknek - az 1924/2006/EK rendeletben foglalt szabályokkal és a Hatóság véleményeivel összhangban - adott esetben magukban kell foglalniuk az állítás újrafogalmazott szövegét, az állítások alkalmazásának konkrét feltételeit, valamint - ha van ilyen - az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételeket és korlátozásokat és/vagy egy kiegészítő tájékoztatást vagy figyelmeztetést.

(12) Az 1924/2006/EK rendelet egyik célkitűzése annak biztosítása, hogy az egészségre vonatkozó állítások valósághűek, világosak, megbízhatók és hasznosak legyenek a fogyasztó számára, és hogy az egészséggel kapcsolatos állítások megszövegezését és megjelenítését figyelembe vegyék e tekintetben; amennyiben tehát az állítások megfogalmazása a fogyasztó számára ugyanazzal a jelentéssel rendelkezik, mint az e rendelet I. mellékletében szereplő valamelyik engedélyezett, egészségre vonatkozó állítás, mivel ugyanolyan összefüggést mutatnak ki egy adott élelmiszercsoport, élelmiszer vagy annak valamely alkotóeleme és az egészség között, a rendeletben megjelölt ugyanazon feltételek kell, hogy vonatkozzanak rájuk.

(13) A Biomed S.A. Biotechnológiai, Szerológiai és Vakcinológiai Intézet által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a LACTORAL által az emésztőrendszer megfelelő működésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-269) (4). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A LACTORAL segít helyreállítani az emésztőrendszer megfelelő működését, ha a mikroflóra egyensúlya zavarokat szenved (pl. antibiotikumok szedését követő híg széklet vagy a bél kórokozói által kiváltott rendellenességek esetében)."

(14) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a LACTORAL összetevőit nem írták le kellő részletességgel, és a LACTORAL fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(15) A Biomed S.A. Biotechnológiai, Szerológiai és Vakcinológiai Intézet által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a LACTORAL által az általános immunitás javulására gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-477) (5). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A LACTORAL - azáltal, hogy segít fenntartani a mikrobiológiai egyensúlyt - fokozza az általános immunitást".

(16) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a LACTORAL összetevőit nem írták le kellő részletességgel, és a LACTORAL fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(17) A Biomed S.A. Biotechnológiai, Szerológiai és Vakcinológiai Intézet által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a LACTORAL által a természetes nyálkahártya-barrier kialakulására gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-478) (6). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A LACTORAL erős antagonisztikus tulajdonságainak köszönhetően segít megvédeni az emésztőrendszert a bél kórokozóival szemben, és elősegíti a természetes nyálkahártya-barrier kialakulását".

(18) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a LACTORAL összetevőit nem írták le kellő részletességgel, és a LACTORAL fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(19) A Biomed S.A. Biotechnológiai, Szerológiai és Vakcinológiai Intézet által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a LACTORAL által a természetes bélflóra utazás közben való fenntartására gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-479) (7). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A LACTORAL segít fenntartani a természetes bélflórát utazás közben, éghajlati vagy étrendváltozás esetében, különösen nem megfelelő higiéniai körülmények között".

(20) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a LACTORAL összetevőit nem írták le kellő részletességgel, és a LACTORAL fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(21) A Biomed S.A. Biotechnológiai, Szerológiai és Vakcinológiai Intézet által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a LACTORAL által az élő probiotikus baktériumokra gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-480) (8). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A LACTORAL egészséges, természetes módon táplált gyermekek szervezetéből izolált, élő probiotikus baktériumokat tartalmaz, amelyeknek jó a kolonizációs képessége a bélrendszerben".

(22) A bemutatott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a LACTORAL összetevőit nem írták le kellő részletességgel, és az állítólagos hatás nem mutatható ki. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(23) A Potters Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a Mumomega® által a központi idegrendszer fejlődésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-328) (9). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "A Mumomega® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a központi idegrendszer egészséges fejlődését".

(24) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani az élelmiszer fogyasztása és az állítólagos hatás között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(25) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Efalex® által a mozgáskoordinációra gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-121) (10). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Efalex® segíthet fenntartani a mozgáskoordinációt".

(26) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Efalex® fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(27) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Efalex® által a koncentrálóképességre gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-317) (11). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Efalex® segíthet fenntartani a koncentrálóképességet".

(28) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Efalex® fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(29) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Efalex® által az agy fejlődésére és működésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-318) (12). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Efalex® segíthet fenntartani és támogatni az agy fejlődését és működését".

(30) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Efalex® fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(31) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Efalex® által a tanulási képességre gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-319) (13). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Efalex® segíthet fenntartani a tanulási képességet".

(32) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Efalex® fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(33) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Efalex® által a szem fejlődésére és működésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-320) (14). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Efalex® segíthet fenntartani és támogatni a szem fejlődését és működését".

(34) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Efalex® fogyasztása és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(35) A Potters Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a Eye q baby® által a központi idegrendszer fejlődésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-119) (15). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Eye q baby® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a központi idegrendszer egészséges fejlődését".

(36) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Eye q baby® bevétele és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(37) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Eye q® által az agyfunkciókra gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-329) (16). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Eye q® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a gyermekek egészséges agyfunkcióinak fenntartását".

(38) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Eye q® bevétele és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(39) Az Efamol Ltd. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Eye q® által a koncentrálóképességre gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-330) (17). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása a következő volt: "Az Eye q® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a gyermekek koncentrálóképességét".

(40) A benyújtott adatok alapján a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az Eye q® bevétele és az állítólagos hatás között nem lehet ok-okozati összefüggést megállapítani. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(41) Az e rendeletben előírt intézkedések meghatározása során a Bizottság figyelembe vette az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében a kérelmezők és a nyilvánosság által benyújtott észrevételeket.

(42) Az 1924/2006/EK rendelet 28. cikkének (6) bekezdése értelmében az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett és e rendelet által nem engedélyezett, egészségre vonatkozó állítások az 1924/2006/EK rendelet 17. cikkének (3) bekezdése szerinti határozat elfogadásától számított hat hónapig alkalmazhatók. Azon kérelmek tekintetében viszont, amelyeket 2008. január 19-ét követően nyújtottak be, a 28. cikk (6) bekezdésének b) pontjában előírt követelmény nem teljesül, ezért az említett cikkben előírt átmeneti időszak nem alkalmazható. Ennek megfelelően hat hónapos átmeneti időszakot kell előírni, lehetővé téve az élelmiszer-ipari vállalkozók számára az e rendeletben meghatározott követelményekhez való alkalmazkodást.

(43) Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet I. mellékletében felsorolt, egészségre vonatkozó állítások a közösségi piacon a mellékletben előírt feltételek mellett alkalmazhatók az élelmiszerekkel kapcsolatban.

Az egészségre vonatkozó említett állításokat fel kell venni az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésében említett, engedélyezett állítások listájára.

2. cikk

Az e rendelet II. mellékletében felsorolt, egészségre vonatkozó állítások nem vehetők fel az 1924/2006/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében említett, engedélyezett állítások közösségi listájára.

Az e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül azonban továbbra is alkalmazhatók.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. október 29-én.

a Bizottság részéről

Androulla VASSILIOU

a Bizottság tagja

(1) HL L 404., 2006.12.30., 9. o.

(2) The EFSA Journal (2008) 852, 1-16. o.

(3) The EFSA Journal (2008) 895, 1-10. o.

(4) The EFSA Journal (2008) 861, 1-9. o.

(5) The EFSA Journal (2008) 860, 1-8. o.

(6) The EFSA Journal (2008) 859, 1-9. o.

(7) The EFSA Journal (2008) 863, 1-8. o.

(8) The EFSA Journal (2008) 862, 1-2. o.

(9) The EFSA Journal (2008) 902, 1-9. o.

(10) The EFSA Journal (2008) 896, 1-9. o.

(11) The EFSA Journal (2008) 897, 1-10. o.

(12) The EFSA Journal (2008) 898, 1-2. o.

(13) The EFSA Journal (2008) 899, 1-10. o.

(14) The EFSA Journal (2008) 900, 1-2. o.

(15) The EFSA Journal (2008) 901, 1-8. o.

(16) The EFSA Journal (2008) 903, 1-8. o.

(17) The EFSA Journal (2008) 904, 1-2. o.

I. MELLÉKLET

EGÉSZSÉGRE VONATKOZÓ ENGEDÉLYEZETT ÁLLÍTÁSOK

Az 1924/2006/EK rendelet idevágó rendelkezéseinek alkalmazásaKérelmező – címTápanyag, egyéb anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoportÁllításAz állítás alkalmazásának feltételeiAz élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetésAz EFSA véleményének hivatkozási száma
A 14. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint betegség kockázatának csökkentésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításLEAF Int and Leaf Holland, Hoevestein 26, 4903 SC Oosterhout NB, Hollandia és a Leaf Suomi Oy, PO Box 25, FI-21381 Aura, Finnország100 %-ban xilittel édesített rágógumiA 100 %-ban xilittel édesített rágógumi bizonyítottan csökkenti a fogkövet. A fogkő nagy mennyiségben/szinten olyan kockázati tényező, amely hozzájárulhat a fogszuvasodás kialakulásához gyermekeknél.A fogyasztó tájékoztatása arról, hogy a jótékony hatás kiváltásához az étkezések után naponta legalább háromszor 2-3 g, 100 %-ban xilittel édesített rágógumit kell fogyasztani.Q-2008-321
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításDANONE S.A., C/Buenos Aires, 21, 08029 Barcelona, SpanyolországFoszforA gyermekek csontjainak megfelelő növekedéséhez és fejlődéséhez szükség van foszforra.Az állítás csak olyan élelmiszerrel kapcsolatban alkalmazható, amely az 1924/2006/EK rendelet mellékletében felsorolt „[VITAMIN(OK) NEVE]- ÉS/VAGY [ÁSVÁNYI ANYAG(OK) NEVE]-FORRÁS” állítás szerint legalább foszforforrás.Q-2008-217

II. MELLÉKLET

EGÉSZSÉGRE VONATKOZÓ ELUTASÍTOTT ÁLLÍTÁSOK

Az 1924/2006/EK rendelet idevágó rendelkezéseinek alkalmazásaTápanyag, egyéb anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoportÁllításAz EFSA véleményének hivatkozási száma
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításLACTORALA LACTORAL segít helyreállítani az emésztőrendszer megfelelő működését, ha a mikroflóra egyensúlya zavarokat szenved (pl. antibiotikumok szedését követő híg széklet vagy a bél kórokozói által kiváltott rendellenességek esetében).EFSA-Q-2008-269
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításLACTORALA LACTORAL – azáltal, hogy segít fenntartani a mikrobiológiai egyensúlyt – fokozza az általános immunitást.EFSA-Q-2008-477
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításLACTORALA LACTORAL erős antagonisztikus tulajdonságainak köszönhetően segít megvédeni az emésztőrendszert a bél kórokozóival szemben, és elősegíti a természetes nyálkahártya-barrier kialakulását.EFSA-Q-2008-478
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításLACTORALA LACTORAL segít fenntartani a természetes bélflórát utazás közben, éghajlati vagy étrendváltozás esetében, különösen a nem megfelelő higiéniai körülmények között.EFSA-Q-2008-479
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításLACTORALA LACTORAL egészséges, természetes módon táplált gyermekek szervezetéből izolált, élő probiotikus baktériumokat tartalmaz, amelyeknek jó a kolonizációs képessége a bélrendszerben.EFSA-Q-2008-480
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításMumomega®A Mumomega® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a központi idegrendszer egészséges fejlődését.EFSA-Q-2008-328
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEfalex®Az Efalex® segíthet fenntartani a mozgáskoordinációt.EFSA-Q-2008-121
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEfalex®Az Efalex® segíthet fenntartani a koncentrálóképességet.EFSA-Q-2008-317
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEfalex®Az Efalex® segíthet fenntartani és támogatni az agy fejlődését és működését.EFSA-Q-2008-318
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEfalex®Az Efalex® segíthet fenntartani a tanulási képességet.EFSA-Q-2008-319
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEfalex®Az Efalex® segíthet fenntartani és támogatni a szem fejlődését és működését.EFSA-Q-2008-320
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEye q baby®Az Eye q baby® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a központi idegrendszer egészséges fejlődését.EFSA-Q-2008-119
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEye q®Az Eye q® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a gyermekek egészséges agyfunkcióinak fenntartását.EFSA-Q-2008-329
A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításEye q®Az Eye q® olyan tápanyagokat tartalmaz, amelyek elősegítik a gyermekek koncentrálóképességét.EFSA-Q-2008-330

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32009R1024 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32009R1024&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék