32003R0669[1]
A Tanács 669/2003/EK rendelete (2003. április 8.) a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról szóló 1035/2001/EK rendelet módosításáról
A Tanács 669/2003/EK rendelete
(2003. április 8.)
a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról szóló 1035/2001/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
mivel:
(1) A Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról szóló május 22-i 1035/2001/EK tanácsi rendelet [3] végrehajtja a déli-sarki tengeri élővilág védelmével foglalkozó bizottság, a továbbiakban CCAMLR, által az 1999 novemberében tartott 18. éves közgyűlésén elfogadott fogási dokumentációs rendszert.
(2) A CCAMLR 2001. novemberében tartott 20., és a 2002. novemberében tartott 21. éves közgyűlésén a rendszer számos módosítását fogadták el annak érdekében, hogy többek között elkerüljék a pontatlan jelentéseket és javítsák az exportellenőrzést; és eljárást vezettek be a lefoglalt és elkobzott fogások értékesítésére vagy hasznosítására.
(3) Az 1035/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1035/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
Alkalmazási kör
(1) A rendelet valamennyi Dissostichus fajra vonatkozik, amely a 0302698800, 0303798810, 0303798890, 03042088 10 és 0304208800 TARIC-kód alá tartozik, és amelyet:
a) a Közösség halászhajói rakodtak ki vagy rakodtak át; vagy
b) behoztak a Közösségbe, vagy kivittek vagy újra kivittek onnan.
(2) Ez a rendelet nem vonatkozik a Dissostichus fajok vonóhálós hajóval a CCAMLR területén kívüli nyílt tengeren történt járulékos halfogására.
E bekezdés alkalmazásában a Dissostichus fajok járulékos halfogása a Dissostichus fajok olyan mennyiségét jelenti, amely nem több mint a valamennyi fajt tartalmazó teljes halfogás 5 %-a, és egy hajó egész halászútja tekintetében nem több mint 50 tonna.
(3) A (2) bekezdés második albekezdése módosítható a CCAMLR természetvédelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, amelyek a 25. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően a Közösség számára kötelezővé válnak.";
2. A 9. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Miután automatizált, hamisíthatatlan, műholddal összekapcsolt hajómegfigyelő rendszerből (VMS) nyert adatjelentésekkel igazolták, hogy a terület, amelyen halásztak, és a hajó által jelentett fogás, amelyet ki fognak rakodni vagy át fognak rakodni, nyilvántartása pontos, és összeegyeztethető a hajó halászati engedélyével, a lobogó szerinti tagállam a leggyorsabb elektronikus eszköz segítségével jóváhagyási számot továbbít a hajóparancsnoknak.
A hajóparancsnok a jóváhagyási számot a fogási dokumentumon feltünteti";
3. A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"13. cikk
(1) A tagállamok megteszik az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy megállapítsák a területükre behozott vagy onnan kivitt valamennyi Dissostichus eredetét, és hogy meghatározzák, hogy a CCAMLR-területen fogott Dissostichus olyan módon lett-e kifogva, amely összeegyeztethető a CCAMLR természetvédelmi intézkedéseivel.
(2) Ha egy tagállam okkal feltételezi, hogy a kirakodott vagy behozott Dissostichus, amelyről azt állították, hogy a CCAMLR-területen kívüli nyílt tengeren fogták, valójában olyan Dissostichus, amelyeket a CCAMLR-területen belül fogtak, a tagállam felkéri a lobogó szerinti államot a fogási dokumentum pótlólagos vizsgálatára, többek között az automatizált, műholddal összekapcsolt VMS által szolgáltatott adatjelentések felhasználásával.
Ha a lobogó szerinti állam a felkérés ellenére nem tudja bizonyítani, hogy a fogási dokumentumot a VMS-adatok felhasználásával igazolták, a fogási dokumentumot eleve semmisnek kell ítélni és a Dissostichus behozatalát és kivitelét meg kell tiltani.
(3) A tagállamok késedelem nélkül tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot minden olyan esetről, ahol a (2) bekezdésben említett pótlólagos vizsgálat arra utal, hogy a fogásokat nem a CCAMLR környezetvédelmi intézkedéseivel és a tagállamnak e vonatkozásban tett intézkedéseivel összeegyeztethető módon fogták.";
4. A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"15. cikk
(1) A tagállamok intézkedéseket tesznek annak biztosítására, hogy a Dissostichus fajok területükre behozott vagy onnan kivitt minden szállítmányát kivitelhez vagy újrakivitelhez érvényesített fogási dokumentum vagy olyan dokumentumok kísérjék, amelyek megfelelnek a szállítmányban található Dissostichus fajok teljes mennyiségével.
(2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a vámhatóságaik vagy más illetékes hivatalos képviselőik kérjék és megvizsgálják a Dissostichus fajok területükre behozott vagy onnan kivitt minden szállítmányának dokumentációját annak ellenőrzése érdekében, hogy az tartalmazza-e a kivitelhez vagy újrakivitelhez érvényesített fogási dokumentumot vagy olyan dokumentumokat, amelyek megegyeznek a szállítmányban található Dissostichus fajok teljes mennyiségével. Ezek a hatóságok vagy képviselők a fogási dokumentumban vagy a dokumentumokban foglalt információk ellenőrzése érdekében bármely szállítmány tartalmát megvizsgálhatják.
(3) A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot minden olyan esetről, ahol az (1) és (2) bekezdésben említett ellenőrzések arra utalnak, hogy nem teljesítették az ebben a rendeletben megállapított dokumentálási követelményeket.
(4) A Dissostichus fajok kivitelhez érvényesített fogási dokumentuma egy olyan dokumentum, amely:
a) tartalmazza az I. mellékletben meghatározott valamennyi információt és aláírást; és
b) az exportáló állam hivatalos képviselője által aláírt és lebélyegzett igazolást tartalmaz, amely igazolja a dokumentumban foglalt információ pontosságát.";
5. A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"17. cikk
A Dissostichus fajok behozatala és kivitele tilos, ha a tételt nem kíséri fogási dokumentum.";
6. A 20. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"20. cikk
(1) A lobogó szerinti tagállam a 10. és 12. cikkben említett példányokat a rendelkezésre álló leggyorsabb elektronikus eszköz segítségével haladéktalanul továbbítja a CCAMLR titkárságának, egy másolatot pedig a Bizottságnak.
(2) A tagállamok a kivitelhez vagy újrakivitelhez érvényesített fogási dokumentumokat és a 22a. cikkben említett dokumentumokat a rendelkezésre álló leggyorsabb elektronikus eszköz segítségével haladéktalanul továbbítják a titkárságnak, egy másolatot pedig a Bizottságnak.";
7. A 22. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"22. cikk
Minden év március 15-ig, június 15-ig, szeptember 15-ig és december 15-ig a tagállamok jelentik a Bizottságnak a fogási dokumentumokból nyert, a területükre behozott vagy onnan kivitt Dissostichus fajok eredetéről, rendeltetéséről és mennyiségéről szóló adatokat.
A Bizottság minden évben továbbítja a CCAMLR titkárságára az eredetre és a mennyiségre vonatkozó adatokat.";
8. A következő VIa. fejezettel egészül ki:
"VIa. FEJEZET
A lefoglalt vagy elkobzott hal értékesítése
22a. cikk
Ha a tagállamnak oka van arra, hogy eladja vagy hasznosítsa a lefoglalt vagy elkobzott Dissostichus fajú halakat, különlegesen érvényesített fogási dokumentumot bocsát ki. Ennek a dokumentumnak olyan nyilatkozatot kell tartalmaznia, amely meghatározza a kérdéses érvényesítés okait, és leírja a lefoglalt vagy elkobzott halak kereskedelmi forgalomba kerülésének körülményeit. A tagállamok a megvalósítható mértékig biztosítják, hogy e halak értékesítéséből vagy hasznosításából az illegális halászati tevékenységek elkövetőinek ne származzék pénzügyi előnye."
;
9. a 24. cikk első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A 8. cikk (2) bekezdése d) pontja, a 9. cikk, a 10. cikk (3) bekezdése, a 11. cikk, a 12. cikk (3) bekezdése, a 13. cikk (2) bekezdése és a 15. cikk végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 25. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni.";
10. a II. melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2003. április 8-án.
a Tanács részéről
az elnök
G. Drys
[1] HL C 291. E, 2002.11.26., 217. o.
[2] 2003. február 12-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
[3] HL L 145., 2001.5.31., 1. o.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
II. MELLÉKLET
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003R0669 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003R0669&locale=hu