32003R0669[1]

A Tanács 669/2003/EK rendelete (2003. április 8.) a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról szóló 1035/2001/EK rendelet módosításáról

A Tanács 669/2003/EK rendelete

(2003. április 8.)

a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról szóló 1035/2001/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

mivel:

(1) A Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról szóló május 22-i 1035/2001/EK tanácsi rendelet [3] végrehajtja a déli-sarki tengeri élővilág védelmével foglalkozó bizottság, a továbbiakban CCAMLR, által az 1999 novemberében tartott 18. éves közgyűlésén elfogadott fogási dokumentációs rendszert.

(2) A CCAMLR 2001. novemberében tartott 20., és a 2002. novemberében tartott 21. éves közgyűlésén a rendszer számos módosítását fogadták el annak érdekében, hogy többek között elkerüljék a pontatlan jelentéseket és javítsák az exportellenőrzést; és eljárást vezettek be a lefoglalt és elkobzott fogások értékesítésére vagy hasznosítására.

(3) Az 1035/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1035/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"2. cikk

Alkalmazási kör

(1) A rendelet valamennyi Dissostichus fajra vonatkozik, amely a 0302698800, 0303798810, 0303798890, 03042088 10 és 0304208800 TARIC-kód alá tartozik, és amelyet:

a) a Közösség halászhajói rakodtak ki vagy rakodtak át; vagy

b) behoztak a Közösségbe, vagy kivittek vagy újra kivittek onnan.

(2) Ez a rendelet nem vonatkozik a Dissostichus fajok vonóhálós hajóval a CCAMLR területén kívüli nyílt tengeren történt járulékos halfogására.

E bekezdés alkalmazásában a Dissostichus fajok járulékos halfogása a Dissostichus fajok olyan mennyiségét jelenti, amely nem több mint a valamennyi fajt tartalmazó teljes halfogás 5 %-a, és egy hajó egész halászútja tekintetében nem több mint 50 tonna.

(3) A (2) bekezdés második albekezdése módosítható a CCAMLR természetvédelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, amelyek a 25. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően a Közösség számára kötelezővé válnak.";

2. A 9. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Miután automatizált, hamisíthatatlan, műholddal összekapcsolt hajómegfigyelő rendszerből (VMS) nyert adatjelentésekkel igazolták, hogy a terület, amelyen halásztak, és a hajó által jelentett fogás, amelyet ki fognak rakodni vagy át fognak rakodni, nyilvántartása pontos, és összeegyeztethető a hajó halászati engedélyével, a lobogó szerinti tagállam a leggyorsabb elektronikus eszköz segítségével jóváhagyási számot továbbít a hajóparancsnoknak.

A hajóparancsnok a jóváhagyási számot a fogási dokumentumon feltünteti";

3. A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"13. cikk

(1) A tagállamok megteszik az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy megállapítsák a területükre behozott vagy onnan kivitt valamennyi Dissostichus eredetét, és hogy meghatározzák, hogy a CCAMLR-területen fogott Dissostichus olyan módon lett-e kifogva, amely összeegyeztethető a CCAMLR természetvédelmi intézkedéseivel.

(2) Ha egy tagállam okkal feltételezi, hogy a kirakodott vagy behozott Dissostichus, amelyről azt állították, hogy a CCAMLR-területen kívüli nyílt tengeren fogták, valójában olyan Dissostichus, amelyeket a CCAMLR-területen belül fogtak, a tagállam felkéri a lobogó szerinti államot a fogási dokumentum pótlólagos vizsgálatára, többek között az automatizált, műholddal összekapcsolt VMS által szolgáltatott adatjelentések felhasználásával.

Ha a lobogó szerinti állam a felkérés ellenére nem tudja bizonyítani, hogy a fogási dokumentumot a VMS-adatok felhasználásával igazolták, a fogási dokumentumot eleve semmisnek kell ítélni és a Dissostichus behozatalát és kivitelét meg kell tiltani.

(3) A tagállamok késedelem nélkül tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot minden olyan esetről, ahol a (2) bekezdésben említett pótlólagos vizsgálat arra utal, hogy a fogásokat nem a CCAMLR környezetvédelmi intézkedéseivel és a tagállamnak e vonatkozásban tett intézkedéseivel összeegyeztethető módon fogták.";

4. A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"15. cikk

(1) A tagállamok intézkedéseket tesznek annak biztosítására, hogy a Dissostichus fajok területükre behozott vagy onnan kivitt minden szállítmányát kivitelhez vagy újrakivitelhez érvényesített fogási dokumentum vagy olyan dokumentumok kísérjék, amelyek megfelelnek a szállítmányban található Dissostichus fajok teljes mennyiségével.

(2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a vámhatóságaik vagy más illetékes hivatalos képviselőik kérjék és megvizsgálják a Dissostichus fajok területükre behozott vagy onnan kivitt minden szállítmányának dokumentációját annak ellenőrzése érdekében, hogy az tartalmazza-e a kivitelhez vagy újrakivitelhez érvényesített fogási dokumentumot vagy olyan dokumentumokat, amelyek megegyeznek a szállítmányban található Dissostichus fajok teljes mennyiségével. Ezek a hatóságok vagy képviselők a fogási dokumentumban vagy a dokumentumokban foglalt információk ellenőrzése érdekében bármely szállítmány tartalmát megvizsgálhatják.

(3) A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot minden olyan esetről, ahol az (1) és (2) bekezdésben említett ellenőrzések arra utalnak, hogy nem teljesítették az ebben a rendeletben megállapított dokumentálási követelményeket.

(4) A Dissostichus fajok kivitelhez érvényesített fogási dokumentuma egy olyan dokumentum, amely:

a) tartalmazza az I. mellékletben meghatározott valamennyi információt és aláírást; és

b) az exportáló állam hivatalos képviselője által aláírt és lebélyegzett igazolást tartalmaz, amely igazolja a dokumentumban foglalt információ pontosságát.";

5. A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"17. cikk

A Dissostichus fajok behozatala és kivitele tilos, ha a tételt nem kíséri fogási dokumentum.";

6. A 20. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"20. cikk

(1) A lobogó szerinti tagállam a 10. és 12. cikkben említett példányokat a rendelkezésre álló leggyorsabb elektronikus eszköz segítségével haladéktalanul továbbítja a CCAMLR titkárságának, egy másolatot pedig a Bizottságnak.

(2) A tagállamok a kivitelhez vagy újrakivitelhez érvényesített fogási dokumentumokat és a 22a. cikkben említett dokumentumokat a rendelkezésre álló leggyorsabb elektronikus eszköz segítségével haladéktalanul továbbítják a titkárságnak, egy másolatot pedig a Bizottságnak.";

7. A 22. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"22. cikk

Minden év március 15-ig, június 15-ig, szeptember 15-ig és december 15-ig a tagállamok jelentik a Bizottságnak a fogási dokumentumokból nyert, a területükre behozott vagy onnan kivitt Dissostichus fajok eredetéről, rendeltetéséről és mennyiségéről szóló adatokat.

A Bizottság minden évben továbbítja a CCAMLR titkárságára az eredetre és a mennyiségre vonatkozó adatokat.";

8. A következő VIa. fejezettel egészül ki:

"VIa. FEJEZET

A lefoglalt vagy elkobzott hal értékesítése

22a. cikk

Ha a tagállamnak oka van arra, hogy eladja vagy hasznosítsa a lefoglalt vagy elkobzott Dissostichus fajú halakat, különlegesen érvényesített fogási dokumentumot bocsát ki. Ennek a dokumentumnak olyan nyilatkozatot kell tartalmaznia, amely meghatározza a kérdéses érvényesítés okait, és leírja a lefoglalt vagy elkobzott halak kereskedelmi forgalomba kerülésének körülményeit. A tagállamok a megvalósítható mértékig biztosítják, hogy e halak értékesítéséből vagy hasznosításából az illegális halászati tevékenységek elkövetőinek ne származzék pénzügyi előnye."

;

9. a 24. cikk első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"A 8. cikk (2) bekezdése d) pontja, a 9. cikk, a 10. cikk (3) bekezdése, a 11. cikk, a 12. cikk (3) bekezdése, a 13. cikk (2) bekezdése és a 15. cikk végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 25. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni.";

10. a II. melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 2003. április 8-án.

a Tanács részéről

az elnök

G. Drys

[1] HL C 291. E, 2002.11.26., 217. o.

[2] 2003. február 12-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[3] HL L 145., 2001.5.31., 1. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

II. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003R0669 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003R0669&locale=hu

Tartalomjegyzék