Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

...Bővebben...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Bővebben...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Bővebben...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Bővebben...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Bővebben...

Mínusz jel keresésben

'-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából.                               

...Bővebben...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Bővebben...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Bővebben...

Egy bíró ítéletei

HANGGAL! A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!                    

...Bővebben...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Bővebben...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Bővebben...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni bennük a Jogkódex?

...Bővebben...

31990R3572[1]

A Tanács 3572/90/EGK Rendelete (1990. december 4.) a közúti, vasúti és belvízi közlekedésről szóló egyes irányelveknek, határozatoknak és rendeleteknek a német újraegyesítés következtében történő módosításáról

A Tanács 3572/90/EGK rendelete

(1990. december 4.)

a közúti, vasúti és belvízi közlekedésről szóló egyes irányelveknek, határozatoknak és rendeleteknek a német újraegyesítés következtében történő módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösség létrehozó szerződésre és különösen annak 75. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel a Közösség egy sor jogszabályt fogadott el a közúti, vasúti és belvízi közlekedés vonatkozásában;

mivel a német újraegyesítés időpontjától fogva a közösségi jogot teljes egészében alkalmazni kell a volt Német Demokratikus Köztársaság területén;

mivel a közúti, vasúti és belvízi közlekedésre vonatkozó egyes közösségi jogszabályokat úgy kell módosítani, hogy azok figyelembe vegyék a kérdéses területen fennálló különleges helyzetet;

mivel külön határidőt kell megállapítani arra, hogy a volt Német Demokratikus Köztársaság területén hatályos szabályok megfeleljenek a közösségi jogszabályoknak;

mivel az ezen összefüggésben biztosított mentességeknek átmeneti jellegűeknek kell lenniük, és a közös piac működését csak a lehető legcsekélyebb mértékben zavarhatják;

mivel a közúti, vasúti és belvízi közlekedés helyzetéről a volt Német Demokratikus Köztársaság területén és az e közlekedésekre vonatkozó helyi szabályokról elégtelen információk állnak rendelkezésre ahhoz, hogy a hozzáigazítások természetét vagy a mentességek terjedelmét véglegesen meg lehessen határozni; mivel ahhoz, hogy e helyzetben fejlődés következhessen be, egyszerűsített eljárást kell megállapítani a Szerződés 145. cikke harmadik francia bekezdésének megfelelően;

mivel a legutóbb a 89/438/EGK irányelvvel [4] módosított 74/561/EGK [5] és 74/562/EGK [6] irányelv rendelkezéseit olyan módon kell alkalmazni, hogy egyrészt tiszteletben tartsák a volt Német Demokratikus Köztársaság területén már működő fuvarozók megszerzett jogait, másrészt időt biztosítsanak a működést a közelmúltban megkezdett fuvarozók részére, hogy megfelelhessenek a pénzügyi helyzetre és a szakmai alkalmasságra vonatkozó egyes rendelkezéseknek;

mivel a német újraegyesítés időpontjától kezdve a volt Német Demokratikus Köztársaság területén nyilvántartásba vett közúti járművek jogállása megfelel a többi tagállamban bejegyzett közúti járművek jogállásának; mivel a 3821/85/EGK rendelet [7] rendelkezéseket állapít meg a közúti járművekbe szerelt menetíró készülékekre vonatkozóan; mivel az ilyen készülékeket az új járművekbe már a gyártás során beszerelik, ezért azok beszerelése nem jelent problémát, ugyanakkor megfelelő átmeneti időszakot kell biztosítani ahhoz, hogy az ilyen készülékeket beszereljék a volt Német Demokratikus Köztársaság területén még az újraegyesítés előtt nyilvántartásba vett járművekbe, és figyelembe kell venni az engedélyezett beszerelő műhelyek többletköltségeit és műszaki kapacitását;

mivel a "Deutsche Reichsbahn (GRD)" megnevezést szerepeltetni kell minden olyan közösségi jogszabályban, amely név szerint említi a vasúttársaságokat; mivel meg kell határozni azt az időpontot, amikortól a kérdéses szabályokat alkalmazni kell;

mivel a belvízi hajózás szerkezeti fejlesztéseire vonatkozó közösségi jogszabályokat úgy kell módosítani, hogy tekintettel legyenek a volt Német Demokratikus Köztársaság területén alapított belvízi közlekedési vállalkozások különleges helyzetére,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

"(5) A volt Német Demokratikus Köztársaság területére vonatkozóan az (1) és (2) bekezdésben megadott időpontokat az alábbiak váltják fel:

- az (1) bekezdésben "1978. január 1." helyett "1989. október 3.",

- a (2) bekezdésben "1974. december 31.", "1978. január 1.", illetve "1980. január 1." helyett "1989. október 2.", "1992. január 1.", illetve "1992. július 1.""

2. cikk

"(4) A volt Német Demokratikus Köztársaság területére vonatkozóan az (1) és (2) bekezdésben megadott időpontokat az alábbiak váltják fel:

- az (1) bekezdésben "1978. január 1." helyett "1989. október 3."

- a (2) bekezdésben "1974. december 31.", "1978. január 1." helyett "1989. október 2.""1992. január 1.", illetve "1992. július 1.""

3. cikk

"20a. cikk

Ezt a rendeletet 1991. január 1-jéig nem kell alkalmazni a volt Német Demokratikus Köztársaság területén a fenti időpont előtt nyilvántartásba vett járművekre.

Ezt a rendeletet 1993. január 1-jéig nem kell alkalmazni az ilyen járművekre, ha azok csak a Németországi Szövetségi Köztársaság területén belül végeznek szállítási szolgáltatást. Ezt a rendeletet ugyanakkor a hatálybalépése napjától kell alkalmazni a veszélyes árukat szállító járművekre."

4. cikk

A közösségi gépjármű-vezetői engedély bevezetéséről szóló, 1980. december 4-i 80/1263/EGK tanácsi irányelv [8] 8. cikkének (1) bekezdése az alábbi albekezdéssel egészül ki:

"E bekezdés rendelkezéseit a volt Német Demokratikus Köztársaságban kiállított gépjármű-vezetői engedélyekre is alkalmazni kell."

5. cikk

A vasúttársaságok listáját, amely az alábbi helyeken szerepel:

- a vasúti, közúti és belvízi közlekedési közszolgáltatás fogalmában benne rejlő kötelezettségek terén a tagállamok tevékenységéről szóló, 1969. június 26-i 1191/69/EGK tanácsi rendelet [9] 19. cikkének (1) bekezdése,

- a vasúti vállalkozások elszámolásainak normalizálására vonatkozó közös szabályokról szóló, 1969. június 26-i 1192/69/EGK tanácsi rendelet [10] 3. cikkének (1) bekezdése,

- a vasúti, közúti és belvízi közlekedéssel kapcsolatos strukturális kiadásokra vonatkozó elszámolási rend bevezetéséről szóló, 1970. június 4-i 1108/70/EGK tanácsi rendelet [11] II. mellékletének A.1. pontja "Vasút - Alaphálózat",

- a vasúti vállalkozások számviteli rendszereinek és éves beszámolóinak összehasonlíthatóságához szükséges intézkedésekről szóló, 1977. december 12-i 2830/77/EGK tanácsi rendelet [12] 2. cikke,

- a vasúti vállalkozásokra vonatkozó egységes költségelszámolási elvek megállapításáról szóló, 1978. szeptember 19-i 2183/78/EGK tanácsi rendelet [13] 2. cikke,

- a vasúti vállalkozások helyzetének javításáról, valamint az ilyen vállalkozások és az államok közötti pénzügyi kapcsolatokra vonatkozó szabályok összehangolásáról szóló, 1975. május 20-i 75/327/EGK tanácsi határozat [14] 1. cikkének (1) bekezdése,

- a nemzetközi vasúti árufuvarozási díjszabásról szóló, 1982. július 19-i 82/529/EGK tanácsi határozat [15] 1. cikkének (1) bekezdése,

- a nemzetközi személy- és poggyászforgalom intézése tekintetében a vasutak kereskedelmi önállóságáról szóló, 1983. július 25-i 83/418/EGK tanácsi határozat [16] 1. cikkének (1) bekezdése,

a következő lista váltja fel:

- "- Société Nationale des Chemins de Fer Belges (SNCB)Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS),

- - Danske Statsbaner (DSB),

- - Deutsche Bundesbahn (DB),

- - Deutsche Reichsbahn (GRD),

- - Οργανιμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος (ΟΣΕ),

- - Red Nacionale de los Ferrocarriles Españoles (RENFE),

- - Société Nationale des Chemins de Fer Français (SNCF),

- - Iarnród Éireann,

- - Ente Ferrovie dello Stato (FS),

- - Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois (CFL),

- - Naamloze Vernootschap Nederlandse Spoorwegen (NS),

- - Caminhos-de-Ferro Portugueses, EP (CP),

- - British Rail (BR),

- - Northern Ireland Railways (NIR)."

6. cikk

A belvízi hajózás szerkezetének javításáról szóló, 1989. április 27-i 1101/89/EGK tanácsi rendelet [17] az alábbiak szerint módosul:

1. a 6. cikk (4) bekezdése az alábbi bekezdéssel egészül ki:

"Azon német hajók esetében, amelyeket a volt Német Demokratikus Köztársaság területén a német újraegyesítés időpontjában lajstromoztak, a hozzájárulás fizetése 1991. január 1-jétől kötelező."

2. a 6. cikk az alábbi (8) bekezdéssel egészül ki:

"(8) Amennyiben a német újraegyesítéstől számított hat hónapon belül a német kormány javasolja selejtezési akció megszervezését hajóflottáján belül azon hajók körében, amelyeket még az újraegyesítés előtt a volt Német Demokratikus Köztársaságban lajstromoztak, úgy ezt a kérést közölnie kell a Bizottsággal. A Bizottság a (7) bekezdés szerint és az 1102/89/EGK bizottsági rendeletben [18] rögzített elvekkel azonos elvek alapján állapítja meg a selejtezési tevékenységre vonatkozó szabályokat."

3. a 8. cikk (3) bekezdésének a) pontja az alábbi bekezdéssel egészül ki:

"Az (1) és (2) bekezdésben megállapított feltételek azokra a hajókra sem vonatkoznak, amelyek 1990. szeptember 1. előtt a volt Német Demokratikus Köztársaságban építés alatt álltak, ha az átadásuk és üzembe helyezésük időpontja 1991. január 31. előtti."

4. a 8. cikk (3) bekezdésének b) pontja az alábbi bekezdéssel egészül ki:

"Az (1) és (2) bekezdésben megállapított feltételek azokra a hajókra vonatkoznak, amelyek a német újraegyesítést követően a német flotta tagjává váltak, de amelyeket 1990. szeptember 1-jén a volt Német Demokratikus Köztársaságban nem lajstromoztak."

5. a 10. cikk az alábbi (5) bekezdéssel egészül ki:

"(5) A tagállamok meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy 1991. január 1. előtt biztosítsák a 6. cikk (4) bekezdésének negyedik albekezdésében és a 8. cikk (3) bekezdése a) és b) pontjának második albekezdésében foglalt rendelkezések betartását, és erről értesítik a Bizottságot."

7. cikk

(1) A 2183/78/EGK és a 2830/77/EGK rendeletet csak 1992. január 1-jétől kell alkalmazni a volt Német Demokratikus Köztársaság területén.

(2) A 1192/69/EGK rendeletet csak 1993. január 1-jétől kell alkalmazni a volt Német Demokratikus Köztársaság területén.

8. cikk

A 75/327/EGK, 82/529/EGK és 83/418/EGK határozatot csak 1993. január 1-jétől kell alkalmazni a volt Német Demokratikus Köztársaság területén.

9. cikk

(1) A nyilvánvaló hiányosságok megszüntetéséhez és az ezen irányelv rendelkezéseinek technikai kiigazításához szükséges intézkedések a 10. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően fogadhatók el.

(2) A kiigazító intézkedések célja a Közösség jogszabályai koherens alkalmazásának biztosítása az ezen irányelv hatálya alá tartozó ágazatban a volt Német Demokratikus Köztársaság területén, a területre jellemző sajátos körülmények és a szabályok alkalmazásával járó különleges nehézségek kellő figyelembevételével.

A kiigazító intézkedéseknek tiszteletben kell tartaniuk az említett szabályozás elveit, és szorosan összefüggésben kell lenniük az ezen irányelvvel előírt mentességek egyikével.

(3) Az (1) bekezdésben említett intézkedések 1992. december 31-ig hozhatók meg. Alkalmazásuk ugyanerre az időszakra korlátozódik.

10. cikk

A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be a bizottság számára a meghozandó intézkedésekről. A bizottság az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül véleményt nyilvánít a tervezetről. A véleményt a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján elfogadandó határozataira előírt többséggel kell meghozni. A bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatait az említett cikkben meghatározott módon kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat.

A Bizottság a tervezezett intézkedéseket elfogadja, ha azok összhangban vannak a bizottság véleményével.

Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé. A Tanács minősített többséggel határoz.

Ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapon belül a Tanács nem határozott, a javaslatot a Bizottság fogadja el.

11. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1990. december 4-én.

a Tanács részéről

az elnök

G. De Michelis

[1] HL L 263., 1990.9.26., 34. o., módosítva 1990. október 25-én és 1990. november 28-án

[2] 1990. november 21-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[3] 1990. november 20-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[4] HL L 212., 1989.7.22., 101. o.

[5] HL L 308., 1974.11.19., 18. o.

[6] HL L 308., 1974.11.19., 23. o.

[7] HL L 370., 1985.12.31., 8. o.

[8] HL L 375., 1980.12.31., 1. o.

[9] HL L 156., 1969.6.28., 1. o.

[10] HL L 156., 1969.6.28., 8. o.

[11] HL L 130., 1970.6.15., 4. o.

[12] HL L 334., 1977.12.24., 13. o.

[13] HL L 258., 1978.9.21., 1. o.

[14] HL L 152., 1975.6.12., 3. o.

[15] HL L 234., 1982.8.9., 5. o.

[16] HL L 237., 1983.8.26., 32. o.

[17] HL L 116., 1989.4.28., 25. o.

[18] HL L 116., 1989.4.28., 30. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31990R3572 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31990R3572&locale=hu