32015L2203[1]
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/2203 irányelve (2015. november 25.) az emberi fogyasztásra szánt kazeinekre és kazeinátokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 83/417/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2015/2203 IRÁNYELVE
(2015. november 25.)
az emberi fogyasztásra szánt kazeinekre és kazeinátokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 83/417/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről
1. cikk
Hatály
Ezen irányelv az emberi fogyasztásra szánt kazeinekre és kazeinátokra, valamint azok keverékeire vonatkozik.
2. cikk
Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában:
a)
"étkezési savkazein" : a sovány tej és/vagy egyéb tejtermék savval kicsapatott alvadékának kivonása, mosása és szárítása útján nyert tejtermék;
b)
"étkezési oltós kazein" : a sovány tej és/vagy egyéb tejtermék kicsapatott alvadékának kivonása, mosása és szárítása útján nyert tejtermék; az alvadékot oltóenzimek vagy más alvasztó enzimek reakciójával nyerik;
c)
"étkezési kazeinát" : szárítást követően semlegesítőszerrel kezelt étkezési kazeinből vagy alvasztott étkezési kazeinből nyert tejtermék.
3. cikk
A tagállamok kötelezettségei
A tagállamok meghoznak minden szükséges rendelkezést annak érdekében, hogy:
a) a 2. cikkben meghatározott tejtermékek csak akkor legyenek forgalmazhatók az ugyanezen cikkben rögzített megnevezéssel, ha megfelelnek az ezen irányelvben foglalt szabályoknak és az ezen irányelv I. és II. mellékletében foglalt szabványoknak; valamint
b) az I. melléklet I. szakaszának b) és c) pontjában, II. szakaszának b) és c) pontjában, valamint a II. melléklet b) és c) pontjában foglalt szabványoknak meg nem felelő kazeineket és kazeinátokat ne lehessen élelmiszerek előállítására felhasználni, továbbá más célokra történő jogszerű forgalmazásuk esetén oly módon legyenek megnevezve és jelölve, hogy az a vásárlót a jellegük, a minőségük vagy a szándékolt felhasználásuk szempontjából ne vezesse félre.
4. cikk
Jelölés
(1) A 2. cikkben meghatározott tejtermékek csomagolásán, tárolóedényein vagy címkéin a következő adatokat kell könnyen látható, jól olvasható és letörölhetetlen betűkkel feltüntetni:
a) a tejtermékek 2. cikk a), b) és c) pontja szerinti megnevezése, étkezési kazeinek esetében a II. melléklet d) pontjában felsorolt kationt vagy kationokat is feltüntetve;
b) a keverékként forgalmazott termékek esetében:
i. a "... keveréke" kifejezés, amelyet a keveréket alkotó termékek megnevezése követ, a tömegarány szerinti csökkenő sorrendben,
ii. étkezési kazeinek esetében a II. melléklet d) pontjában felsorolt kation vagy kationok feltüntetése,
iii. az étkezési kazeinátot tartalmazó keverékek esetén a fehérjetartalom;
c) a termékek nettó mennyisége, kilogrammban vagy grammban kifejezve;
d) azon élelmiszer-ipari vállalkozó neve vagy cégneve és címe, amelynek neve vagy cégneve alatt a terméket forgalomba hozzák, illetve amennyiben ez az élelmiszer-ipari vállalkozó nem letelepedett az Unió területén, a terméket az uniós piacra behozó importőr;
e) a harmadik országokból importált termékek esetén a származási ország neve;
f) a termék tételazonosítója vagy a gyártás időpontja.
Az első albekezdéstől eltérve a b) pont iii. pontjában, valamint az első albekezdés c), d) és e) pontjában említett adatokat lehet csak a kísérő dokumentumon feltüntetni.
(2) A tagállamok megtiltják a 2. cikk a), b) és c) pontjában meghatározott tejtermékek forgalmazását a területükön, amennyiben az e cikk (1) bekezdésének első albekezdésében említett adatok nincsenek feltüntetve az adott tagállam vevői által könnyen érthető nyelven, kivéve, ha az élelmiszer-ipari vállalkozó más módon hozzáférhetővé teszi ezeket az információkat; Az említett adatok több nyelven is feltüntethetők.
(3) Amennyiben a 2. cikkben meghatározott tejtermékek meghaladják az I. melléklet I. szakasza a) pontjának 2. alpontja és II. szakasza a) pontjának 2. alpontja szerinti vagy a II. melléklet a) pontjának 2. alpontja szerinti minimum tejfehérje-tartalmat, ez a tény az uniós jog más rendelkezéseinek sérelme nélkül feltüntethető a termékek csomagolásán, tárolóedényein vagy címkéin.
5. cikk
Felhatalmazás
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 6. cikkel összhangban a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások és a technikai fejlődés figyelembevétele érdekében felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és II. mellékletben rögzített szabványok módosítására.
6. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg. Különösen fontos, hogy a Bizottság a szokásos gyakorlatát követve az 5. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása előtt szakértői konzultációkat folytasson, többek között a tagállamok szakértőivel.
(2) A Bizottság 5. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól 2015. december 21-től kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam vége előtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok letelte előtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra.
(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja az 5. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
(5) Az 5. cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.
7. cikk
Átültetés
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2016. december 22-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok állapítják meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
8. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 83/417/EGK irányelv 2016. december 22-től kezdődően hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat erre az irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni, a III. mellékletben foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően.
9. cikk
Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
10. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
I. MELLÉKLET
ÉTKEZÉSI KAZEINEK
I. AZ ÉTKEZÉSI SAVKAZEINEKRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
a) Az összetétel lényeges elemei
1. | Nedvességtartalom legfeljebb | 12 % (m/m) |
2. | Tejfehérje-tartalom száraz anyagra számítva legalább | 90,0 % (m/m), |
ebből kazeintartalom legalább | 95 % (m/m) | |
3. | Tejzsírtartalom legfeljebb | 2 % (m/m) |
4. | Titrálható savasság, 0,1 mólos nátrium-hidroxid-oldat ml/gramm értékben legfeljebb | 0,27 |
5. | Hamutartalom (beleértve a P2O5-ot) legfeljebb | 2,5 % (m/m) |
6. | Vízmenteslaktóz-tartalom legfeljebb | 1 % (m/m) |
7. | Üledéktartalom (égett részecskék) legfeljebb | 22,5 mg/25 g |
b) Szennyező anyagok
Ólomtartalom legfeljebb | 0,75 mg/kg |
c) Szennyeződések
Idegen anyagok (fa-, fémrészecskék, szőr- vagy rovarrészek) | 25 g-ban nem fordulhatnak elő |
d) Technológiai segédanyagok, baktériumtenyészetek és engedélyezett összetevők
1. savak:
- tejsav
- sósav
- sulphuric acid
- kénsav
- ecetsav
- ortofoszforsav
2. tejsavtermelő baktériumtenyészetek
3. savó
e) Érzékszervi tulajdonságok
Szag
:
idegen szagtól mentes.
Külső jellemzők
:
a fehértől a krémfehérig terjedő szín; a termék nem tartalmazhat enyhe nyomással el nem oszlatható csomókat.
II. AZ ÉTKEZÉSI OLTÓS KAZEINEKRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
a) Az összetétel lényeges elemei
1. | Nedvességtartalom legfeljebb | 12 % (m/m) |
2. | Tejfehérje-tartalom száraz anyagra számítva legalább | 84 % (m/m) |
ebből kazeintartalom legalább | 95 % (m/m) | |
3. | Tejzsírtartalom legfeljebb | 2 % (m/m) |
4. | Hamutartalom (beleértve a P2O5-ot) legalább | 7,5 % (m/m) |
5. | Vízmenteslaktóz-tartalom legfeljebb | 1 % (m/m) |
6. | Üledéktartalom (égett részecskék) legfeljebb | 15 mg/25 g |
b) Szennyező anyagok
Ólomtartalom legfeljebb | 0,75 mg/kg |
c) Szennyeződések
Idegen anyagok (fa-, fémrészecskék, szőr- vagy rovarrészek) | 25 g-ban nem fordulhatnak elő |
d) Technológiai segédanyagok
- Oltóenzim, amely teljesíti az 1332/2008/EK rendelet követelményeit;
- egyéb tejalvasztó enzimek, amelyek teljesítik az 1332/2008/EK rendelet követelményeit.
e) Érzékszervi tulajdonságok
Szag
:
idegen szagtól mentes.
Külső jellemzők
:
a fehértől a krémfehérig terjedő szín; a termék nem tartalmazhat enyhe nyomással el nem oszlatható csomókat.
II. MELLÉKLET
ÉTKEZÉSI KAZEINÁTOK
AZ ÉTKEZÉSI KAZEINÁTOKRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
a) Az összetétel lényeges elemei
1. | Nedvességtartalom legfeljebb | 8 % (m/m) |
2. | Tejfehérje-tartalom szárazanyagra számítva legalább | 88 % (m/m) |
ebből kazein-tartalom legalább | 95 % (m/m) | |
3. | Tejzsírtartalom legfeljebb | 2 % (m/m) |
4. | Vízmenteslaktóz-tartalom legfeljebb | 1 % (m/m) |
5. | pH-érték | 6,0–8,0 |
6. | Üledéktartalom (égett részecskék) legfeljebb | 22,5 mg/25 g |
b) Szennyező anyagok
Ólomtartalom legfeljebb | 0,75 mg/kg |
c) Szennyeződések
Idegen anyagok (fa-, fémrészecskék, szőr- vagy rovarrészek) | 25 g-ban nem fordulhatnak elő |
d) Élelmiszer-adalékanyagok
(választható semlegesítő és pufferoló szerek)
SZÖVEG HIÁNYZIK |
e) Jellemzők
Szag
:
igen enyhe idegen íz és szag.
Külső jellemzők
:
a fehértől a krémfehérig terjedő szín; a termék nem tartalmazhat enyhe nyomással el nem oszlatható csomókat.
Oldhatóság
:
desztillált vízben csaknem teljesen oldódik, a kalcium-kazeinát kivételével.
III. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
A Tanács 83/417/EGK irányelve | Ezen irányelv |
1. cikk | 1. és 2. cikk |
2. cikk | 3. cikk |
3. cikk | 3. cikk |
4. cikk, (1) bekezdés | 4. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
4. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés | 4. cikk, (2) bekezdés |
4. cikk, (2) bekezdés második albekezdés | 4. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés 4. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
5. cikk | — |
6. cikk, (1) bekezdés | — |
6. cikk, (2) bekezdés | — |
7. cikk | — |
8. cikk | — |
9. cikk | — |
10. cikk | — |
11. cikk | — |
— | 5. cikk |
— | 6. cikk |
12. cikk | 7. cikk |
— | 8. cikk |
— | 9. cikk |
13. cikk | 10. cikk |
I. melléklet, I. szakasz | 2. cikk, a) és b) pont |
I. melléklet, II. szakasz | I. melléklet, I. szakasz |
I. melléklet, III. szakasz | I. melléklet, II. szakasz |
II. melléklet, I. szakasz | 2. cikk, c) pont |
II. melléklet, II. szakasz | II. melléklet |
— | III. melléklet |
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32015L2203 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32015L2203&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02015L2203-20151201 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02015L2203-20151201&locale=hu