A Fővárosi Törvényszék Kf.649999/2013/5. számú határozata közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálata tárgyában. [1952. évi IV. törvény (Csjt.) 35. §, 1979. évi 13. törvényerejű rendelet (Nmjtvr.) 42. §, 1993. évi LV. törvény (Ápt.) 3. §] Bírók: Bacsa Andrea, Borsainé dr. Tóth Erzsébet, Rácz Krisztina
A Fővárosi Törvényszék
mint másodfokú bíróság
2.Kf.649.999/2013/5. szám
A Fővárosi Törvényszék az által képviselt felperesnek a kormánytisztviselő által képviselt Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal (1111 Budapest, Budafoki út 60., hivatkozási szám: 106-A-4653/13-1/2012.) alperes ellen anyakönyvezési ügyben hozott közigazgatási határozat felülvizsgálata iránt indult perében - amely perbe az ügyvéd által képviselt ... az alperes pernyertessége érdekében beavatkozott - a Fővárosi Törvényszék 2012. évi október hó 16. napján kelt, és az ugyanezen napon kelt 12-I. sorszámú végzéssel kijavított 22.K.30.754/2012/12. számú ítélete ellen az alperes által 13. sorszám alatt előterjesztett fellebbezés folytán az alulírott helyen 2013. évi június hó 26. napján megtartott nyilvános tárgyalás alapján meghozta a következő
í t é l e t e t:
A Fővárosi Törvényszék az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.
Kötelezi az alperest és az alperesi beavatkozót arra, hogy 15 napon belül fizessenek meg a felperesnek külön-külön 20.000 (azaz húszezer) - 20.000 (azaz húszezer) forint másodfokú perköltséget.
A fellebbezési illetéket az állam viseli.
Ez ellen az ítélet ellen további fellebbezésnek nincs helye.
I n d o k o l á s
A felperes kiskorú gyermeke az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda által angol nyelvről lefordított 2009125470 anyakönyvi és P1153411 kivonatszámon kiállított születési anyakönyvi kivonat szerint 2009. december 31-én Kanadában született, családi neve: ..., utóneve: ..., középső neve: ..., neme: fiú. Az anya: ..., míg az apa: .... A Hitelesítés rovatban a felek elektronikusan tanúsították, hogy a fenti adatok pontosak, a valóságnak megfelelnek, tudatában vannak annak, hogy szándékosan valótlan adatok közlése anyakönyvezés céljából törvénybe ütköző. A tanúsítványt kiállító személyek beleegyeztek, hogy a gyermek családi neve a kivonatban jelzett név legyen.
A gyermek az alperesi beavatkozó kérelmére 323/2011/B. szám alatt - az apa adatainak feltüntetése nélkül - ... néven került hazai anyakönyvezésre.
A felperes a kiskorú születési adatainak kijavítását kérte a születési anyakönyvi kivonatban foglaltak alapján, mely kérelmét az alperes a 2012. január 6. napján kelt 106-A-2374/2011. számú határozatával elutasította. Indokai szerint a magyar állampolgárságról szóló 1993. évi LV. törvény (a továbbiakban: Áptv.) 3.§-ának (1) bekezdése alapján a gyermek születésénél fogva magyar állampolgár, mivel édesanyja szintén magyar állampolgár. A nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. számú törvényerejű rendelet (a továbbiakban: Nmjt.) 42.§-ának (1) bekezdése szerint az apaság megállapítása, továbbá az apaság vélelmének megdöntése kérdésében a gyermek születési idején fennálló személyes jogát kell alkalmazni, ez az alperes szerint a magyar jog. Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 6/2003. (III.7.) BM rendelet (a továbbiakban: Ar.) 81/B.§-ának (2) bekezdésére utalással kifejtette, hogy a kiskorú hazai anyakönyvezése során a külföldi születési anyakönyvi kivonat nem pótolja és nem helyettesíti a teljes hatályú elismerő nyilatkozatot vagy az apaság tényét jogerősen kimondó bírói ítéletet, ezért arra tekintettel, hogy a felperes ilyen okiratokat nem csatolt a felperes kérelme nem volt teljesíthető. Az alperes az Ar. 47.§-ának (1) bekezdése, valamint a házasságról, a családról és a gyámságról szóló 1952. évi IV. törvény (a továbbiakban: Csjt.) 35.§-ának (1) bekezdése alapján utalt arra is, hogy kit kell a gyermek apjának tekinteni.
Az alperesi határozat bírósági felülvizsgálata iránti keresetében a felperes a határozat megváltoztatásával a kérelme teljesítését kérte. Előadta, hogy a gyermeknek jelenleg két személyazonossága van, mivel eltérő családi néven került a magyar, illetve a kanadai útlevél kiállításra. Hivatkozott arra is, hogy a kanadai anyakönyvi hivatal joghatósága az Nmjt. 42.§-a alapján fennállt.
Az alperes a kereset elutasítását kérte, hivatkozva arra, hogy a felperesnek a kérelméhez a külföldi anyakönyvi kivonat mellett a hazai anyakönyvezéshez is szükséges egyéb iratokat is mellékelnie kellett volna.
A kiskorú gyermek édesanyja a perbe az alperes pernyertessége érdekében beavatkozott.
A tartalom megtekintéséhez jogosultság szükséges. Kérem, lépjen be a belépőkódjaival vagy a telepített Jogkódexből!
Ha személyes segítségre van szüksége, írjon nekünk!