31985R2651[1]

A Bizottság 2651/85/EGK rendelete (1985. szeptember 19.) az egyes sajtféléknek az Amerikai Egyesült Államokba történő kiviteléhez szükséges igazolás tekintetében a 2248/85/EGK rendelet módosításáról

A Bizottság 2651/85/EGK rendelete

(1985. szeptember 19.)

az egyes sajtféléknek az Amerikai Egyesült Államokba történő kiviteléhez szükséges igazolás tekintetében a 2248/85/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a harmadik országokban megkülönböztetett behozatali elbánásban részesíthető mezőgazdasági termékek exportjának előmozdításáról szóló, 1979. december 20-i 2931/79/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 1. cikke (2) bekezdésére,

mivel az Amerikai Egyesült Államokba történő behozatal esetén különleges bánásmód hatálya alá tartozó, kontingenskorlátozások által érintett ementáli sajt kivitelével kapcsolatos közigazgatási segítségnyújtásra vonatkozó részletes szabályokról szóló, 1985. július 25-i 2248/85/EGK bizottsági rendelet [2] kiviteli igazolást vezetett be az ementáli sajtra annak érdekében, hogy megerősödjön az Amerikai Egyesült Államokkal való közigazgatási együttműködés, és biztosítsák a kontingens teljes kihasználását,

mivel az amerikai vámhatóság a "950.10 B Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation" vámtarifaszám alá sorolja a különleges behozatali bánásmódban részesíthető terméket; mivel a 2248/85/EGK rendelet mellékletében meghatározott igazolást ezért ennek megfelelően el kell fogadni,

mivel a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET,

1. cikk

A 2248/85/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. A rendelet címében az "ementáli sajt" szavak helyébe az "egyes sajtfélék" szavak lépnek.

2. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"1. cikk

Az I. mellékletben felsorolt, a Tariff Schedule of the United States 117.60.25 alszáma alá tartozó, kontingenskorlátozás hatálya alá eső sajtoknak az Amerikai Egyesült Államokba (beleértve Puerto Rico-t és Hawaii-t) történő kivitele esetén az exportáló tagállam illetékes hatósága az exportőr kérésére a II. mellékletben lévő mintával megegyező igazolást állít ki."

3. A 4. cikkben az "ementáli" szót el kell hagyni.

4. A 5. cikkben az "ementáli" szót el kell hagyni.

5. Az I. melléklet a következőképpen egészül ki:

I. MELLÉKLET

Az 1. cikkben említett sajttípusok jegyzéke

Alszám | Sajttípus |

ex 04.04 A | Emmentaler |

ex 04.04 E I b) 2 | Maasdam |

Samsoe |

Svenbo |

6. A korábbi melléklet II. mellékletre változik, és a

"Certificate for the export of Emmentaler cheese to the United States of America"

szavak helyébe a

"Certificate for the export of Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation to the United States of America"

szavak lépnek.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 21. napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1985. szeptember 19-én.

a Bizottság részéről

Frans Andriessen

alelnök

[1] HL L 334., 1979.12.28., 8. o.

[2] HL L 210., 1985.8.7., 9. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31985R2651 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31985R2651&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék