32004D0034[1]
A Bizottság határozata (2004. január 6.) a 2003/828/EK határozatnak a vakcinázott állatok védőkörzetekből való szállítása tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2003) 5306. számú dokumentummal történt)
A Bizottság határozata
(2004. január 6.)
a 2003/828/EK határozatnak a vakcinázott állatok védőkörzetekből való szállítása tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2003) 5306. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2004/34/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kéknyelv betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról szóló, 2000. november 20-i 2000/75/EK tanácsi irányelvre [1], és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjára,
mivel:
(1) A kéknyelv betegséggel kapcsolatos védő- és megfigyelési körzetekről és az állatok e körzeteken belül, valamint ezekből történő szállítására vonatkozó szabályokról, valamint a 2003/218/EK határozat [2] hatályon kívül helyezéséről szóló 2003/828/EK bizottsági határozatot [3] a kéknyelv betegség tekintetében az érintett régiókban fennálló helyzet figyelembevételével fogadták el. Az említett határozat kijelölte a meghatározott járványhelyzeteknek megfelelő védő- és megfigyelési körzeteket, és megállapította az állatok e körzeteken belül, valamint az ezekből történő szállításának tilalma alóli mentességek biztosításának feltételeit.
(2) Az Office International des Epizooties (OIE - Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal) 2003. október 26-tól 29-ig szimpóziumot szervezett a kéknyelv betegségről. E szimpózium egyik végkövetkeztetése az volt, hogy az állatokat a vírus terjesztésének kockázata nélkül át lehet valamely fertőzött körzetből a betegségtől mentes valamely körzetbe szállítani, ha azokat a szállítás előtt legalább egy hónappal vakcinázták, feltéve, hogy az alkalmazott vakcina a származási régióban jelen levő valamennyi szerotípust lefedi.
(3) Ezt a végkövetkeztetést figyelembe véve a vakcinázott állatok szállítására vonatkozóan a 2003/828/EK határozatban előírt feltételeket módosítani kell annak érdekében, hogy a szállításokra anélkül is lehetőség legyen, hogy a származási régióban a víruscirkuláció, vagy a rendeltetési régióban a vektoraktivitás megszűnését megkövetelnék. Óvintézkedésként azonban mindez kizárólag az azon területekről történő belföldi szállításokat érinti, melyekben a vakcinázást az érintett tagállam illetékes hatósága által elfogadott programmal összhangban végrehajtották.
(4) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2003/828/EK határozat 3. cikke (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"2. Franciaországban, Olaszországban és Spanyolországban az illetékes hatóság akkor is mentesítheti a kilépési tilalom alól az (1) bekezdésben előírt belföldi szállításokat, ha:
a) az I. mellékletben meghatározott olyan területek esetében, ahol a vakcinázást az érintett tagállam illetékes hatósága által elfogadott programmal összhangban végrehajtották, az állatokat több mint 30 nappal, de kevesebb mint egy évvel az elszállítást megelőzően vakcinázták a járványtani szempontból fontos származási helyen keringő szerotípus(ok) ellen.
b) az I. mellékletben meghatározott olyan területek esetében, ahol a vakcinázást az érintett tagállam illetékes hatósága által elfogadott programmal összhangban nem hajtották végre, ha az állatokat az a) pontnak megfelelően vakcinázták, és ha ezen felül:
i. a betegségfigyelő program egy járványtanilag fontos származási helyen igazolta, hogy a kéknyelv betegség vírusának cirkulációja több mint 60 nappal az elszállítást megelőzően megszűnt; vagy
ii. a vektorokat figyelő program egy járványtani szempontból fontos rendeltetési helyen igazolta a kifejlett Culicoides szúnyogok aktivitásának megszűnését."
2. cikk
A 2003/828/EK határozat I. melléklete helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
3. cikk
Ezt a határozatot 2004. február 2-ától kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2004. január 6-án.
a Bizottság részéről
David Byrne
a Bizottság tagja
[1] HL L 327., 2000.12.22., 74. o.
[2] HL L 82., 2003.3.29., 35. o.
[3] HL L 311., 2003.11.27., 41. o.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
I. MELLÉKLET
(Korlátozás alá vont körzetek: azok a földrajzi területek, ahol a tagállamok védő- és megfigyelési körzeteket állapítanak meg)
A. körzet (2. és 9. szerotípus, és kisebb mértékben a 4. és 16. szerotípus)
Azok a területek, ahol a 3. cikk (2) bekezdésének a) pontja alkalmazandó
Szicília: | Ragusa, Enna |
Molise: | Isernia, Campobasso |
Abruzzo: | Chieti, az Avezzano-Sulmona helyi egészségügyi egységéhez tartozó valamennyi község |
Lazio: | Frosinone, Latina |
Campania: | a Caserta 1 helyi egészségügyi egységéhez tartozó valamennyi község |
Basilicata: | Matera és Potenza (kivéve a Venosa helyi egészségügyi egységéhez tartozó valamennyi község) |
Azok a területek, ahol a 3. cikk (2) bekezdésének a) pontja nem alkalmazandó
Szicília: | Agrigento, Catania, Caltanissetta, Palermo, Mesine, Siracusa e Trapani |
Calabria: | Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia |
Basilicata: | Potenza (a Venosa helyi egészségügyi egységéhez tartozó valamennyi község) |
Puglia: | Foggia, Bari, Lecce, Taranto, Brindisi |
Campania: | Caserta (kivéve a Caserta 1 helyi egészségügyi egységéhez tartozó valamennyi község), Benevento, Avellino, Napoli, Salerno |
B. körzet (2. szerotípus)
Azok a területek, ahol a 3. cikk (2) bekezdésének a) pontja alkalmazandó
Lazio: | Viterbo, Roma, Rieti (Ascrea, Belmonte in Sabina, Cantalupo in Sabina, Casaprota, Casperia, Castel di Tora, Castelnuovo di Farfa, Colle di Tora, Collevecchio, Concerviano, Configni, Contigliano, Cottanello, Fara di Sabina, Forano, Frasso, Abino, Greccio, Longone Sabino, Magliano Sabina, Mompeo, Montasola, Montebuono, Monteleone Sabino, Montenero Sabino, Monte San Giovanni in Sabina, Montopoli di Sabina, Orvinio, Poggio Catino, Poggio Mirteto, Poggio Moiano, Poggio Nativo, Poggio San Lorenzo, Pozzaglia Sabina, Rieti, Roccantica, Rocca Sinibalda, Salisano, Scandriglia, Selci, Stimigliano, Tarano, Toffia, Torricella in Sabina, Torri in Sabina, Vacone község). |
Toscana: | Massa Carrara, Pisa, Grosseto, Livorno |
Umbria: | Terni |
Azok a területek, ahol a 3. cikk (2) bekezdése a) pontja nem alkalmazandó
Abruzzo | L'Aquila, kivéve az Avezzano-Sulmona helyi egészségügyi egységéhez tartozó valamennyi község. |
Lazio | Rieti (Accumoli, Amatrice, Antrodoco, Borbona, Borgorose, Borgo Velino, Cantalice, Castel Sant'angelo, Cittaducale, Cittareale, Collalto Sabino, Collegiove, Colli sul Velino, Fiamignano, Labro, Leonessa, Marcetelli, Micigliano, Morro Reatino, Nespolo, Paganico, Pescorocchiano, Petrella Salto, Poggio Bustone, Posta, Rivodutri, Turania, Varco Sabino község). |
Umbria | Perugia |
Marche | Ascoli Piceno, Macerata. |
C. körzet (2. és 4. szerotípus)
Azok a területek, ahol a 3. cikk (2) bekezdésének a) pontja alkalmazandó
Franciaország:
Corse du Sud, Haute Corse
Spanyolország:
Islas Baleares
Azok a területek, ahol a 3. cikk (2) bekezdésének a) pontja nem alkalmazandó
Olaszország | |
Szardínia: | Cagliari, Nuoro, Sassari, Oristano. |
D. körzet
Görögország teljes területe az E. körzetben felsorolt tartományok kivételével.
E. körzet
Dodekániszosz, Számosz, Híosz és Lészvosz tartomány.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004D0034 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004D0034&locale=hu