BH 1989.1.10 I. Ha a vádlott a magyar nyelvet nem ismeri vagy pedig nem tud megfelelően magyarul, hivatalból tolmácsot és védőt kell részére kirendelni [Be. 8. § (1) bek., 47. § c) pont, 80. § (1) bek.].
II. Ha a vádlott nem magyar anyanyelvű, akkor is használhatja a saját anyanyelvét, ha magyar állampolgár és jól tud magyarul. Azt, hogy a saját anyanyelvét kívánja használni, az eljárás bármely szakában kijelentheti. Ettől kezdődően kell tolmácsról gondoskodni, de védő kirendelése ez okból nem kötelező [Be. 8. § (2) bek.].
A vádlott orosz anyanyelvű, 1983. óta magyar állampolgár. A Szovjetunióban az orosz nyelv- és irodalomból középiskolai tanári oklevelet szerzett. Több, mint tíz éve él Magyarországon. Előbb magyar-orosz tolmácsként dolgozott, majd öt év óta személyszállító kisiparosként tevékenykedik.
A vele szemben garázdaság vétsége miatt indított büntető eljárás során a rendőrségen úgy nyilatkozott, hogy nem kívánja tolmács alkalmazását.
A nyomozást a rendőrség gondosan, jegyzőkönyvek felvétele mellett folytatta le, annak során a vádlott védőt nem hatalmazott meg, védő kirendelését sem kérte.
A bírósági (vétségi) eljárást közvetlenül megelőzően viszont védőt bízott meg.
A városi bíróság előtt kérdésre úgy nyilatkozott, hogy bár orosz anyanyelvű, de beszél magyarul. Az érdemi tárgyalás során, kihallgatását követően, amikor - az ellentétekre figyelemmel - az eljáró bíró nyomozati iratokat, szembesítési jegyzőkönyveket tárt elébe, ezekre is részletesen nyilatkozott.
Ezt követően azonban az alábbiakat adta elő:
"Pillanatnyilag itt a bíróság előtt történt meghallgatásomkor minden hozzám intézett kérdést megértettem, és a saját magam kifejezésével problémáim nincsenek. Úgy érzem, a bíróság is megérti azt, amit én az üggyel kapcsolatban előadtam, és pontosan értelmezi is azt. Ennek ellenére kérem, hogy a bíróság rendeljen ki a részemre a bírósági eljárásban tolmácsot, és tolmács bevonásával folytassa a bizonyítási eljárást."
A védő csatlakozott ehhez az indítványhoz.
A városi bíróság nyomban kihirdetett végzésével a tárgyalást elnapolta, és az újabb határnapra a vádlotton, védőn és tanúkon kívül orosz nyelvtanár személyében tolmácsot idézett meg.
A tartalom megtekintéséhez jogosultság szükséges. Kérem, lépjen be a belépőkódjaival vagy a telepített Jogkódexből!
Ha személyes segítségre van szüksége, írjon nekünk!