Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

1949. évi XVIII. törvény

a Budapesten 1949. évi április hó 16. napján aláírt magyar-csehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződés becikkelyezéséről

( A szerződés megerősítő okiratait Prágában, 1949. évi június hó 23. napján cserélték ki.)

Emlékezetül adom mindenkinek, akit illet, hogy Magyarország Országgyűlése a következő törvényt alkotta:

1. § A Magyar Köztársaság és a Csehszlovák Köztársaság között létrejött, Budapesten, 1949. évi április hó 16. napján aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződés az ország törvényei közé iktattatik.

2. § Az 1. §-ban említett szerződés eredeti magyar és eredeti szlovák szövege a következő:

(Eredeti magyat szöveg:)

a Magyar Köztársaság Elnöke

és

a Csehszlovák Köztársaság Elnöke

abban a tudatban és meggyőződésben,

hogy Magyarország és Csehszlovákia népei évszázadokon át szomszédságban éltek ugyan, de uralkodó osztályaik hibájából anélkül, hogy nemzeti és szociális vágyaikat és követeléseiket megértették volna,

hogy a két nép azért nem értette meg egymást, mert az uralkodó osztályok szándékosan szították és élesztették az ellentéteket, hogy ezáltal elleplezzék a két nép érdekeinek azonosságát,

hogy ezáltal lehetővé vált, hogy az erősebb nemzet uralkodó osztályai elnyomhassák a gyengébb nemzetet és elfojthassák a két nép haladó erőinek növekedését,

hogy az ilymódon mesterségesen tenyésztett és állandóan táplált ellentéteket idegen hatalmak arra használták fel, hogy a két nemzetet egymás ellenségeivé tegyék és arra kényszerítsék, hogy vérét is hullassa idegen - elsősorban német - érdekekért,

elhatározták, hogy a régóta tartó s a két nemzet együttélése szempontjából áldatlan állapotnak véget vetnek, abban a mély meggyőződésben,

hogy ennek a szerencsétlen állapotnak összes okai elhárultak és ezáltal, hogy a hatalmat mindkét országban a nép a maga kezébe vette, megteremtette annak feltételeit, hogy a két nép kölcsönös kapcsolata a jövőben új és szerencsés módon alakulhasson,

hogy a népi demokratikus alapokra épülő együttműködés megfelel a két nemzet létérdekeinek, szoros, tartós és sokoldalú kapcsolatokhoz vezet és jelentős tényező lesz a demokratikus és békeszerető nemzetek között máris fennálló kötelékek további megszilárdításában, valamint a béke és biztonság megvédésében,

hogy a távoli és közeli mult keserű tapasztalatai megmutatták annak a szükségét, hogy közös előfeszítéseket tegyenek a német imperializmus fenyegető újraéledésével szemben, valamint annak szükségességét, hogy a két nemzet világosan kinyilvánítsa szabadságának, függetlenségének és területi épségének megvédésére irányuló eltökéltségét,

ebből a célból elhatározták, hogy barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződést kötnek és meghatalmazottaikká kijelölték:

a Magyar Köztársaság Elnöke:

Dobi István miniszterelnököt és

Rajk László külügyminisztert,

a Csehszlovák Köztársaság Elnöke:

Anton Záptocky miniszterelnököt és

Vladimír Clementis külügyminisztert,

akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásnak kicserélése után a következőkben állapodtak meg:

I. Cikk

A Magas Szerződő Felek megegyeztek abban, hogy összefognak a tartós barátság politikájában s ezt sokoldalú szoros együttműködéssel szilárdítják meg.

II. Cikk

A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy közösen megtesznek minden intézkedést a Németország vagy a vele közvetlenül vagy más módon szövetkezett állam részéről fenyegető új támadás meghiúsítására.

E célból a Magas Szerződő Felek résztvesznek minden olyan nemzetközi akcióban, amely a béke és a nemzetközi biztonság megőrzésére és megvédésére irányul és hathatósan hozzájárulnak e cél megvalósításához az Egyesült Nemzetek Alapokmánya elveinek megfelelően.

III. Cikk

Ha a Magas Szerződő Felek egyike hadicselekményekbe bonyolódnék a támadó politikájának felújítását megkísérlő Németországgal, vagy bármely más országgal, amely közvetlenül vagy bármely más módon szövetkeznék Németországgal támadó politikájának céljaira, a másik Magas Szerződő Fél minden rendelkezésére álló eszközzel haladéktalanul katonai és mindennemű egyéb segítséget nyujt neki.

IV. Cikk

A Magas Szerződő Felek tanácskozni fognak minden oly fontos nemzetközi kérdésben, amely a két ország érdekeit vagy a béke és a nemzetközi biztonság megőrzését érinti.

V. Cikk

A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy nem kötnek semmiféle szövetséget és nem vesznek részt semmiféle olyan akcióban, amely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul.

VI. Cikk

A Magas Szerződő Felek fejleszteni fogják és a lehető legszorosabbra fűzik gazdasági, kulturális és egyéb kapcsolataikat a barátság szellemében és az e célból kötött egyezményeknek megfelelően.

VII. Cikk

Jelen Szerződés az aláírással hatályba lép és mielőbb megerősítendő. A megerősítő okiratokat Prágában fogják kicserélni, a lehető legrövidebb időn belül.

A jelen Szerződés az aláírás napjától számított húsz évig marad hatályban. Ha a Magas Szerződő Felek valamelyike a húsz évi időszak lejárta előtt tizenkét hónappal nem nyilvánítja ki a Szerződés felmondására irányuló kívánságát, az érvényben marad a következő öt évre és azután is mindaddig, amíg a Magas Szerződő Felek egyike tizenkét hónappal és éppen folyamatban lévő ötéves időszak letelte előtt nem közli előre írásban a Szerződés megszüntetésére irányuló szándékát.

Ennek hiteléül a meghatalmazottak a jelen Szerződést aláírták és pecsétjükkel ellátták.

A Szerződés két példányban készült, magyar és szlovák szövegben. Mindkét szöveg egyenlően hiteles.

Kelt Budapesten, 1949. évi április hó 16. napján.

A Magyar Köztársaság Elnökének meghatalmazásából:

Dobi István s. k.

Hajk László s. k.

A Csehszlovák Köztársaság Elnökének meghatalmazásából:

A. Zápotocky s. k.

V. Clementis s. k.

3. § A jelen törvény kihirdetése napján lép életbe, azonban az 1. §-ban említett szerződés életbelépésétől kezdődő hatállyal.

Végrehajtásáról a magyar kormány gondoskodik.

E törvény kihirdetését elrendelem.

Ezt a törvényt mint a nemzet akaratát mindenki köteles megtartani.

Kelt Budapesten, ezerkilencszáznegyvenkilencedik évi június hó huszonkilencedik napján.

Szakasits Árpád s. k.,

köztársasági elnök

Rákosi Mátyás s. k.,

miniszterelnökhelyettes