1963. évi 21. törvényerejű rendelet
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya között a kettős állampolgárság eseteinek kiküszöbölése tárgyában Moszkvában, 1963. január 21-én létrejött egyezmény kihirdetéséről
(Megerősítő okiratok kicserélése Budapesten 1963. július 19-én megtörtént)
1. § A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya között a kettős állampolgárság eseteinek kiküszöbölése tárgyában Moszkvában 1963. január 21-én aláírt Egyezményt a jelen törvényerejű rendelettel kihirdeti.
2. § Az 1. §-ban említett Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
"EGYEZMÉNY
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya között a kettős állampolgárság eseteinek kiküszöböléséről
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya attól az óhajtól vezettetve, hogy a kettős állampolgárság eseteit kiküszöböljék elhatározták, hogy megkötik a jelen Egyezményt és ebből a célból Meghatalmazottaikká kinevezték:
a Magyar Népköztársaság Kormánya
Révész Gézát,
a Magyar Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségében,
a Szovjet Szocialista Köztársaság Szövetségének Kormánya
N. P. Firjubint,
a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének külügyminiszterhelyettesét,
akik a jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélése után a következőkben állapodtak meg:
1. Cikk
A jelen Egyezmény hatálya kiterjed:
(1) azokra a gyermekekre, akiknek egyik szülője az egyik Szerződő Fél, a másik pedig a másik Szerződő Fél állampolgára;
(2) azokra a személyekre, akik az egyik Szerződő Fél állampolgárai és a másik Szerződő Fél állampolgárságát kívánják megszerezni.
2. Cikk
(1) A szülők kölcsönös megegyezéssel választhatják a jelen Egyezmény 1. cikkének (1) bekezdésében említett gyermekek számára az egyik Szerződő Fél állampolgárságát.
(2) Amennyiben a szülők gyermekük számára annak a Szerződő Félnek az állampolgárságát választják, amelynek területén laknak, erről a gyermek születésétől számított egy éven belül ennek a Szerződő Félnek illetékes hatóságánál írásbeli nyilatkozatot tehetnek.
(3) Amennyiben a szülők gyermekük számára nem annak a Szerződő Félnek az állampolgárságát választják, amelynek területén laknak, úgy a gyermek születésétől számított egy éven belül e tárgyban írásbeli nyilatkozatot kell benyújtaniok a másik Szerződő Fél diplomáciai, vagy konzuli képviseletéhez.
3. Cikk
A szülők megegyezhetnek azoknak a gyermekeiknek az állampolgársága tekintetében is, akik az 1959. január 15-e (vagyis a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között a kettős állampolgárságú személyek állampolgárságának rendezéséről 1957. augusztus 24-én aláírt egyezmény 2. cikkében írt nyilatkozattételi határidő lejárta) és a jelen Egyezmény hatályba lépése között eltelt időben születtek. Az erről szóló írásbeli nyilatkozatot a szülők a jelen Egyezmény hatályba lépését követő egy éven belül nyújthatják be a jelen Egyezmény 2., illetve 7. cikkében említett illetékes hatóságoknál.
4. Cikk
Amennyiben a szülők a jelen Egyezmény 2., illetve 3. cikke értelmében nem tesznek nyilatkozatot, a gyermekek kizárólag annak a Szerződő Félnek az állampolgárai lesznek, amelynek területén az említett cikkekben írt nyilatkozattételi határidő lejártakor laknak.
5. Cikk
(1) Az a gyermek, akinek egyik szülője meghalt, vagy a jelen Egyezmény 2., illetve 3. cikkében említett nyilatkozattételi határidő lejártáig ismeretlen helyen tartózkodik, kizárólag a másik szülőjének állampolgárságát követi.
(2) Különélő szülők gyermeke - a szülők megegyezésének hiányában - annak a szülőnek az állampolgárságát követi, aki felette a jelen Egyezmény 2., illetve 3. cikkében említett nyilatkozattételi határidő lejártakor a szülői felügyeletet gyakorolja.
6. Cikk
Az a gyermek, akinek szülei nem élnek, vagy ismeretlen helyen tartózkodnak, kizárólag annak a Szerződő Félnek állampolgára lesz, amelynek területén a jelen Egyezmény 2., illetve 3. cikkében említett nyilatkozattételi határidő lejártának napján lakik.
7. Cikk
(1) Harmadik állam területén lakó szülők a gyermekük állampolgársága tárgyában tett megegyezésre vonatkozó nyilatkozatot a jelen Egyezmény 2., illetve 3. cikkében említett határidőben annak a Szerződő Félnek diplomáciai, vagy konzuli képviseletéhez nyújthatják be, amelynek állampolgárságát gyermekük számára választják.
(2) A szülők megegyezésének hiányában a gyermek annak a Szerződő Félnek állampolgára lesz, amelynek területén a szülőknek harmadik államba való távozásukat megelőzően állandó lakhelye volt. Amennyiben a szülőknek ilyen lakóhelye nem volt, a gyermek kizárólag anyja állampolgárságát követi.
8. Cikk
A jelen Egyezmény 2., 3. és 7. cikke alapján benyújtott nyilatkozatok illetékmentesek.
9. Cikk
A Szerződő Felek minden év első negyedében kölcsönösen átadják egymásnak azoknak a gyermekeknek a névjegyzékét, akiknek állampolgársága tekintetében a szülők az előző évben a jelen Egyezmény rendelkezéseinek megfelelően nyilatkozatot tettek.
Ebben a névjegyzékben fel kell tüntetni a szülők nyilatkozatának keltét.
10. Cikk
Egyik Szerződő Fél sem honosíthatja a másik Szerződő Fél állampolgárát, ez utóbbi illetékes hatóságainak hozzájárulása nélkül.
11. Cikk
A Szerződő Felek a jelen Egyezmény végrehajtásával és értelmezésével kapcsolatos esetleg felmerülő kérdéseket diplomáciai úton rendezik.
12. Cikk
A jelen Egyezményt meg kell erősíteni. A megerősítő iratokat a legrövidebb időn belül Budapesten kell kicserélni.
Az Egyezmény a megerősítő okiratok kicserélésétől számított harminc nap elteltével lép hatályba és öt évig marad hatályban. Amennyiben az Egyezményt lejárta előtt legalább hat hónappal egyik Szerződő Fél sem mondja fel, hatálya mindenkor további öt-öt évre meghosszabbodik.
13. Cikk
A Szerződő Felek a megerősítő okiratok kicserélése után az érdekelt személyek tájékoztatása céljából a jelen Egyezmény szövegét a napi sajtóban közzéteszik.
A jelen Egyezmény két eredeti példányban, mindkét példány magyar és orosz nyelven készült, mindkét szöveg egyaránt hiteles.
Kelt Moszkvában, az 1963. évi január hó 21, napján.
A Magyar Népköztársaság Kormányának meghatalmazásából:
Révész Géza s. k.
A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Kormányának meghatalmazásából:
N. P. Firjubin s. k."
3. § A jelen törvényerejű rendelet a kihirdetése napján lép hatályba. Rendelkezéseit 1963. augusztus 19-től kezdődően kell alkalmazni. Végrehajtásáról a belügyminiszter gondoskodik.
Dobi István s. k.,
a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke
Kiss Károly s. k.,
a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára