Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

1964. évi 28. törvényerejű rendelet

a Magyar Népköztársaság és a Jemeni Arab Köztársaság közötti barátságról és együttműködésről Budapesten, 1964. május 30-án aláírt Szerződés kihirdetéséről

(A Szerződés megerősítő okiratainak kicserélése Kairóban, 1964. október 20-án megtörtént.)

1. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság és a Jemeni Arab Köztársaság közötti barátságról és együttműködésről Budapesten, 1964. május 30-án aláírt Szerződést e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § Az 1. §-ban említett Szerződés magyar nyelvű szövege a következő:

"SZERZŐDÉS

a Magyar Népköztársaság és a Jemeni Arab Köztársaság közötti barátságról és együttműködésről

A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a Jemeni Arab Köztársaság Elnöke, attól az óhajtól vezérelve, hogy a nemzeti szuverenitás kölcsönös tiszteletben tartása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, az egyenjogúság és kölcsönös előnyök alapján fejlesszék és szilárdítsák a Magyar Népköztársaság és a Jemeni Arab Köztársaság közötti baráti kapcsolatokat és együttműködést,

szilárdan eltökélvén, hogy hozzájárulnak a nemzetközi feszültség enyhítéséhez, az államok közötti bizalom megteremtéséhez, a nemzetközi együttműködés fejlesztéséhez,

abban a meggyőződésben, hogy a két ország baráti együttműködésének fejlesztése és megerősítése összhangban van mind a magyar, mind a jemeni nép érdekeivel és hozzájárulást jelent a világ népei közötti jobb megértéshez,

elhatározták a jelen Szerződés megkötését, az alábbiak szerint:

1. cikk

A Szerződő Felek vállalják, hogy részt vesznek minden olyan nemzetközi tevékenységben, amely a békés együttműködés előmozdítását, a világ békéjének és biztonságának megőrzését, a bármilyen formában megnyilvánuló gyarmatosítás és imperializmus teljes felszámolását célozza és amely megegyezik az ENSZ Alapokmányában lefektetett elvekkel és célkitűzésekkel.

2. cikk

A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak, hogy kapcsolataikat és együttműködésüket a szuverénitás kölcsönös tiszteletben tartása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, az egyenjogúság és kölcsönös előnyök alapján fejlesztik.

3. cikk

A Szerződő Felek megegyeznek, hogy az ENSZ Alapokmányának előírásával összhangban a barátság szellemében rendeznek bármely nézeteltérést, amely közöttük felmerülhet.

4. cikk

A Szerződő Felek meg vannak győződve afelől, hogy az egyenjogúság elvén alapuló kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés szilárd alapját képezi a békés és baráti kapcsolatoknak és kötelezettséget vállalnak, hogy ilyen irányú együttműködésüket fokozzák országaik előrehaladása és fejlődése érdekében.

5. cikk

A Szerződő Felek megegyeznek, hogy előmozdítják a kölcsönös kapcsolatokat a közoktatás, kultúra, a tudomány és technika területén és ezáltal hozzájárulnak a két ország népei közötti megértés elmélyítéséhez, egymás kulturális értékeinek lehető legszélesebb megismerése és gazdasági életük technikai színvonalának állandó emelése érdekében.

1. A jelen Szerződést meg kell erősíteni és a Szerződés a megerősítő okmányok kicserélése napján lép hatályba. A megerősítés Budapesten történik, a lehető legrövidebb időn belül.

2. A jelen Szerződés hatálybalépésétől számított 20 évre szól, és azután is mindaddig hatályban marad, amíg valamely Szerződő Fél hat hónapra írásban fel nem mondja.

Készült Budapesten, az 1964. évi május hó 30. napján, két eredeti példányban, magyar és arab nyelven. Mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Népköztársaság nevében:

Dobi István s. k.,

A Jemeni Arab Köztársaság nevében:

Abdullah Al-Salal s. k.,"

3. § E törvényerejű rendelet kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1964. évi október hó 20. napjától kezdődően kell alkalmazni.

Kisházi Ödön s. k.,

a Népköztársaság Elnöki Tanácsának helyettes elnöke

Kiss Károly s. k.,

a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára