Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

1972. évi 20. törvényerejű rendelet

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság Kormánya közötti idegenforgalmi együttműködés tárgyában Budapesten 1971. december 3-án aláírt Egyezmény kihirdetéséről

(A jóváhagyásról szóló diplomáciai jegyzékváltás 1972. március 30-án megtörtént.)

1. § A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság Kormánya közötti idegenforgalmi együttműködés tárgyában Budapesten 1971. december hó 3-án aláírt Egyezményt e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § Az Egyezmény eredeti magyar nyelvű szövege a következő:

EGYEZMÉNY

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság Kormánya közötti idegenforgalmi együttműködésről

A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság Kormánya

- összhangban a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között Budapesten, 1967. május 18-án aláírt Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segélynyújtási Szerződés elveivel,

- attól a törekvéstől vezetve, hogy a proletár nemzetköziség elvein nyugvó testvéri kapcsolatokat továbbfejlesszék és erősítsék,

- abból a célból, hogy elmélyítsék a kölcsönös kapcsolatokat az idegenforgalom területén és kibővítsék az együttműködést,

- abban a meggyőződésben, hogy ez az Egyezmény a két állam népei közötti barátság erősítését szolgálja,

megállapodtak abban, hogy ezt az Egyezményt megkötik.

Ebből a célból megbízottaikként kinevezték

a Magyar Népköztársaság Kormánya

dr. Tamás Györgyöt,

az Országos Idegenforgalmi Tanács titkárát,

a Német Demokratikus Köztársaság Kormánya

dr. Volkmar Winklert,

a közlekedésügyi miniszter helyettesét,

akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélését követően a következőkben állapodtak meg.

1. cikk

A Szerződő Felek fejlesztik, tovább építik és megerősítik együttműködésüket az idegenforgalom területén. Az idegenforgalomnak hozzá kell járulnia a két államnak a szocializmus építésében elért eredményei, történeti, kulturális és természeti nevezetességei, valamint humanisztikus és történeti hagyományai kölcsönös megismeréséhez.

2. cikk

A Szerződő Felek az idegenforgalom előmozdításában és fejlesztésében az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök alapján működnek együtt.

3. cikk

(1) A Szerződő Felek előmozdítják a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság idegenforgalommal foglalkozó kormányzati szervei közötti állandó és szoros együttműködést.

(2) A Szerződő Felek támogatják a két állam központi szervei, intézményei, utazási irodái és az idegenforgalom területén működő társadalmi szervezetei között együttműködést.

4. cikk

(1) A Szerződő Felek lehetőségeik keretén belül

- kezdeményezik, támogatják és megkönnyítik a szervezett utasoknak és egyéni utasoknak országuk üdülő- és kirándulóhelyeire, valamint történelmi jelentőségű helyeire, nemzetközi és nemzeti vásáraira és kiállításaira, kulturális, sport és egyéb rendezvényeire való látogatását,

- előmozdítják új közlekedési összeköttetések létesítését és meglevők bővítését.

(2) A Szerződő Felek különös figyelmet szentelnek az ifjúsági turizmusnak és ifjúsági csoportok cseréjéhez messzemenő könnyítéseket nyújtanak.

(3) A Szerződő Felek idegenforgalmi szervezeteik útján törekszenek, hogy harmadik államoknak az egyik állam felségterületén tartózkodó polgárait a másik állam felségterületére való utazásra megnyerjék.

5. cikk

A Szerződő Felek megfelelő idegenforgalmi szervezeteik útján előmozdítják a két állam nemzetközi és belföldi idegenforgalmának minden területén az állandó és módszeres tapasztalatcserét.

6. cikk

(1) A Szerződő Felek előmozdítják és segítik az idegenforgalom különböző területein működő szakembereknek, így az állami idegenforgalmi szervek, a helyi idegenforgalmi szervezetek, az utazási irodák, a szálloda- és vendéglátóipar munkatársainak, idegenforgalmi tudományos dolgozóknak, egyetemi és főiskolai hallgatóknak, idegenforgalmi újságíróknak, idegenvezetőknek stb. cseréjét, valamint ezek tanulmányútjait a másik államba. A szakemberek cseréjének feltételeit a Szerződő Felek illetékes szervei közötti megállapodások határozzák meg.

(2) A Szerződő Felek lehetővé teszik tudományos oktatási anyagok cseréjét és az idegenforgalom területén működő kutató és egyéb intézmények közötti közvetlen együttműködést.

7. cikk

A Szerződő Felek kölcsönös segítséget nyújtanak egymásnak a nemzetközi együttműködés és a nemzetközi turisztikai szervezetekben való tagság kérdésében és az egyetemlegesség elvének a nemzetközi turisztikai szervezetekben való következetes érvényre juttatása érdekében.

8. cikk

(1) A Szerződő Felek támogatják idegenforgalmi tájékoztatási irodák felállítását. Ezek feladata az együttműködés az idegenforgalom előmozdításában és fejlesztésében, különösen a két állam közötti turistaforgalomban.

(2) Ezeknek az irodáknak a jogait és kötelezettségeit a Szerződő Felek illetékes szervei a kölcsönösség elvének megfelelően állapítják meg. és a lehetőségeik szerinti teljes támogatást nyújtják az irodák tevékenységének végzéséhez

(3) Ezek az irodák abban az államban, ahol működnek, mentesek a közvetlen adók és hasonló köztartozások alól. Ugyanez vonatkozik ezeknek az irodáknak a munkatársaira, amennyiben nem polgárai annak az államnak, ahol az iroda működik.

9. cikk

A két állam között az Egyezmény végrehajtásából és a turistaforgalomból keletkező elszámolások a fizetési forgalom tárgyában a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság Kormánya között létrejött egyezmény alapulvételével kerülnek lebonyolításra.

10. cikk

Az Egyezményben foglaltak megvalósítását a Magyar Népköztársaság Országos Idegenforgalmi Tanácsa és a Német Demokratikus Köztársaság Közlekedésügyi Minisztériuma között létrejövő megállapodások szolgálják.

11. cikk

A Szerződő Felek ennek az Egyezménynek a végrehajtásával és értelmezésével kapcsolatos véleményeltéréseket illetékes szerveik közötti közvetlen tárgyalások útján - ha pedig ezek nem vezetnek sikerre - diplomáciai úton rendezik.

12. cikk

Az Egyezmény előmozdításához és kiegészítéséhez a Felek írásban foglalt kölcsönös egyetértése szükséges.

13. cikk

(1) Ez az Egyezmény jóváhagyásra szorul és azon a napon lép hatályba, amikor a Felek az egyezménynek saját előírásaik szerinti jóváhagyásáról egymást jegyzékváltás útján értesítik.

(2) Ez az Egyezmény a hatálybalépéstől számított öt évre szól és érvénye három évre automatikusan meghosszabbodik, hacsak azt a Szerződő Felek egyike a mindenkori lejárat előtti hat hónappal fel nem mondja.

14. cikk

Ez az Egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezete Alapokmánya 102. §-ának megfelelően az Egyesült Nemzetek Szervezete Főtitkárságánál bejegyzésre kerül.

Ez az Egyezmény Budapesten az 1971. évi december hó 3. napján két példányban, mindegyik magyar és német nyelven készült. Mindkét szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Népköztársaság Kormányának megbízásából:

dr. Tamás s. k.

A Német Demokratikus Köztársaság Kormányának megbízásából:

dr. V. Winkler s. k.

3. § Ez a törvényerejű rendelet kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1972. évi március hó 30. napjától kell alkalmazni. A törvényerejű rendelet végrehajtásáról a belkereskedelmi miniszter gondoskodik.

Losonczi Pál s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke

Cseterki Lajos s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára