1973. évi 23. törvényerejű rendelet

a gazdasági és tudományos műszaki együttműködési kapcsolatokból származó polgári jogi jogviták választottbírósági elbírálásáról szóló egyezmény kihirdetéséről

(A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa megerősítő okiratának letétbe helyezése a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa Titkárságán 1973. január 8-án megtörtént. Az egyezmény - VIII. cikkének 2. bekezdése alapján - 1973. évi augusztus hó 13. napján lép hatályba.)

1. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa "A gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési kapcsolatokból származó polgári jogi jogviták választottbírósági elbírálásáról" szóló, Moszkvában, 1972. május 26-án aláírt egyezményt e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § Az 1. §-ban említett egyezmény hivatalos magyar fordítása a következő:

"EGYEZMÉNY

a gazdasági és a tudományos-műszaki együttműködési kapcsolatokból származó polgári jogi jogviták választottbírósági elbírálásáról

A Bolgár Népköztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Mongol Népköztársaság, a Lengyel Népköztársaság, Románia Szocialista Köztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányai -

attól a törekvéstől vezéreltetve, hogy kedvező jogi feltételeket biztosítsanak a kölcsönös gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés további elmélyítéséhez és tökéletesítéséhez,

abból kiindulva, hogy ezen együttműködés során keletkező vitás kérdések megfelelő megoldása hozzájárul az együttműködés sikeres fejlődéséhez,

figyelembe véve, hogy a választott bíróságok országaikban a külkereskedelmi műveletekkel kapcsolatos viták megoldásának hatékony eszközeiként a gyakorlatban beváltak és

abból a célból, hogy ezeket a választott bíróságokat még szélesebb körben vegyék figyelembe, ezáltal, hogy hatáskörükbe utalják a gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési kapcsolatok valamennyi fajtájából származó polgári jogi jogvitákat,

megállapodtak az alábbiakban:

I. cikk

1. A Jelen Egyezményben résztvevő országok gazdasági és tudományos-műszaki együttműködése során a gazdasági szervezetek között létrejött szerződéses és más polgári jogi kapcsolatokból keletkezett minden jogvitát - az állami bíróságok hatáskörének kizárásával - választottbíróság bírálja el.

2. Az 1. bekezdésben említett kapcsolatokon mind az áru adásvételi, a termelés szakosítási és a kooperációs szerződésekből, a vállalkozási, építési, szerelési, tervezési, kutatási, tudományos kutatási, tervezés-szerkesztési és kísérleti munkák, fuvarozási és szállítmányozási, valamint más szolgáltatások tárgyában kötött szerződésekből származó kapcsolatokat, mind pedig az Egyezményben résztvevő országok gazdasági és tudományos-mű-szaki együttműködése során keletkező egyéb polgári jogi kapcsolatokat kell érteni.

3. Gazdasági szervezeteken a jelen Egyezmény értelmében azokat a vállalatokat, trösztöket, egyesüléseket, kombinátokat, önálló elszámolás alapján működő főigazgatóságokat (igazgatásokat), valamint tudományos kutató intézeteket, tervező-szerkesztő irodákat és más hasonló szervezeteket kell érteni, amelyek a polgári jog alanyai és amelyeknek székhelye a jelen Egyezményben résztvevő nem ugyanazon országokban van.

II. cikk

1. Az I. cikkben említett jogvitákat az alperes országának - vagy a felek megegyezése alapján -a jelen Egyezményben résztvevő harmadik országnak kereskedelmi kamarája mellett működő választottbiróság bírálja el.

2. Azokban az esetekben, amikor a jogviták egyes fajtáinak elbírálására az Egyezményben résztvevő országokban szakosított választottbíróság működik, az ilyen jogvitákat a felek kölcsönös megegyezése alapján ezek a választottbíróságok bírálják el.

3. A keresettel azonos jogviszonyból származó viszontkereset és beszámítási kifogás tekintetében ugyanaz a választottbíróság jár el, amelyik a keresetet bírálja el.

III. cikk

1. Nem tartoznak a választottbíróságok hatáskö-i-ébe a szerződéskötésre, illetőleg egyes szerződési feltételek elfogadására kötelezés iránti követelések.

2. E cikk 1. bekezdésének rendelkezése nem érinti a választottbíróságnak azt a hatáskörét, hogy a sértett félnek valamely jövőbeni szerződéskötésre vonatkozó szerződésben annak megszegéséért előírt kötbér megfizetésére, vagy az ilyen szerződésszegés által okozott kár megtérítésére irányuló követelései tekintetében eljárjon.

IV. cikk

1. A II. cikk 1. bekezdésében meghatározott választottbíróságok határozatai véglegesek és kötelezőek. A felek önkéntesen teljesítik azokat.

2. Ezek a határozatok minden további eljárás nélkül elismertnek tekintendők és az Egyezményben résztvevő bármely országban végrehajthatók ugyanúgy, mint a teljesítési ország állami bíróságainak jogerős határozatai.

3. A választottbíróság által jóváhagyott egyezségek tekintetében a jelen cikk 1. és 2. bekezdésének rendelkezéseit megfelelően kell alkalmazni.

4. A jelen cikk 1. és 2. bekezdésének rendelkezései vonatkoznak az Egyezmény II. cikkének 2. bekezdésében meghatározott szakosított választottbíróság határozataira és a szakosított választottbíróság által jóváhagyott egyezségekre is, amennyiben annak az országnak a jogszabályai, ahol az ilyen választottbíróság működik, nem rendelkeznek eltérően.

5. A jelen Egyezmény II. cikkében említett választottbíróságok önkéntesen végre nem hajtott határozataira és választóttbíróságok által jóváhagyott egyezségekre két éven belül végrehajtást lehet kérni. Ez az elévülési idő attól a naptól számít, amikor a választottbírósági határozatot a végrehajtást kérő félnek kézbesítették, ha pedig a határozat továbbítása postán történt, az ajánlott levél postai feladóbélyegzőjének keltétől. Az egyezség tekintetében a fenti határidő az egyezség megkötésének napjától számít.

V. cikk

1. A végrehajtási ország bírósági végrehajtó szerve a választottbírósági határozat végrehajtását csak abban az esetben tagadhatja meg,

a) ha a határozatot a jelen Egyezmény által megállapított hatásköri szabályok megsértésével hozták, vagy

b) ha az a fél, amelyik ellen a határozatot hozták, bizonyítja, hogy a választóttbírósági eljárási szabályok megsértése, vagy más olyan körülmények következtében, amelyeket elhárítani nem volt képes és amelyekről a választottbíróságot értesíteni nem tudta, nem volt módjában jogait megvédeni, vagy

c) ha az a fél, amelyik ellen a választottbírósági határozatot hozták, bizonyítja, hogy a szóban forgó határozatot hatályon kívül helyezték, vagy pedig végrehajtását felfüggesztették annak az országnak a hazai jogszabályai alapján, ahol azt meghozták.

2. Abban az esetben, ha a választottbírósági határozat végrehajtását a jelen cikk 1. bekezdésének a) és b) pontjaiban feltüntetett indokok alapján megtagadták, az a fél, amelynek javára a határozatot hozták, a megtagadásról szóló határozat jogerőre emelkedésétől számított három hónapon belül jogosult ugyanazon az alapon új keresetet benyújtani az illetékes szervnél.

VI. cikk

1. A jelen Egyezmény által szabályozott kérdések tekintetében az Egyezményben résztvevő országok közötti viszonyokban nem kerülnek alkalmazásra az általuk korábban megkötött kétoldalú és többoldalú megállapodások rendelkezései, kivéve azokat a megállapodásokat, amelyek alapján a polgári jogi jogviták egyes fajtái meghatározott szervek kizárólagos hatáskörébe vannak utalva.

2. A jelen Egyezmény nem kerül alkalmazásra azokban a polgári jogi jogvitákban sem, amelyek az Egyezmény aláírásának időpontjában hatályos hazai törvény szerint a bírósági szervek, vagy más állami szervek kizárólagos hatáskörébe tartoznak.

VII. cikk

A jelen Egyezmény nem érinti az Egyezmény hatálybalépésének napján folyamatban levő ügyeket.

VIII. cikk

1. A jelen Egyezményt az aláíró országoknak meg kell erősíteniük. A megerősítésről szóló okiratot letétbe kell helyezni a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának Titkárságán, amely ellátja az Egyezmény letéteményesének teendőit.

2. A jelen Egyezmény az ötödik megerősítéséről szóló okirat letétbe helyezésének napjától számított kilencvenedik napon lép hatályba.

3. Az olyan országok tekintetében, amelyek a megerősítésről szóló okiratot a jelen Egyezmény hatálybalépését követően helyezik letétbe, az Egyezmény a megerősítésről szóló okirat letétbe helyezésének napjától számított kilencvenedik napon lép hatályba.

IX. cikk

1. A jelen Egyezményhez, annak hatálybalépése után az Egyezményben résztvevő országok hozzájárulásával más országok csatlakozhatnak olymódon, hogy a letéteményesnél letétbe helyezik az ilyen csatlakozásról szóló okiratot. A csatlakozást attól a naptól számított kilencven nap elteltével kell hatályba lépettnek tekinteni, amikor a letéteményes megkapta az ilyen csatlakozáshoz való hozzájárulásról szóló utolsó közlést.

2. A jelen Egyezményhez csatlakozó ország értesíti a letéteményest arról, hogy országában az Egyezmény II. cikkének 1. bekezdésében említett választottbíróságnak megfelelő melyik választottbíróság fogja elbírálni az Egyezmény I. cikkében meghatározott jogvitákat.

X. cikk

A jelen Egyezményben résztvevő bármely ország a letéteményes értesítése mellett az Egyezményből kiléphet. A felmondás ennek az értesítésnek a letéteményes által történő kézhezvétele után 12 hónappal lép hatályba. Az ország kilépése az Egyezményből nem érinti azokat az ügyeket, amelyek tekintetében a felmondás hatálybalépésének napján a jelen Egyezmény szerinti eljárás van folyamatban.

XI. cikk

A letéteményes haladéktalanul értesíti a jelen Egyezményt aláíró valamennyi országot és valamennyi csatlakozó országot minden megerősítésről vagy csatlakozásról szóló okirat letétbehelyezésének napjáról, az Egyezmény hatálybalépésének napjáról, valamint a jelen Egyezményből folyó más értesítések kézhezvételéről.

XII. cikk

A jelen Egyezmény letéteményese megfelelő intézkedéseket tesz az Egyezménynek az Egyesült Nemzetek Szervezete Titkárságánál az Egyesült Nemzetek Alapokmányának megfelelő bejegyzése céljából.

XIII. cikk

A jelen Egyezményt letétbe kell helyezni a letéteményesnél, aki az Egyezmény megfelelően hitelesített másolatait megküldi az Egyezményt aláíró és az ahhoz csatlakozó országoknak.

Készült Moszkvában, 1972. május 26-án, egy példányban, orosz nyelven.

a Bolgár Népköztársaság kormányának megbízásából:

T. Colov s. k.

a Magyar Népköztársaság kormányának megbízásából:

Vályi Péter s. k.

a Német Demokratikus Köztársaság kormányának megbízásából:

G. Weiss s. k.

a Mongol Népköztársaság kormányának megbízásából:

D. Gombazsav s. k.

a Lengyel Népköztársaság kormányának megbízásából:

M. Jagielski s. k.

Románia Szocialista Köztársaság kormányának megbízásából:

G. Radulescu s. k.

a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányának megbízásából:

M. Leszecsko s. k.

a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának megbízásából:

F. Hamouz s. k."

3. § (1) Ez a törvényerejű rendelet kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1973. évi augusztus hó 13. napjától kell alkalmazni.

(2) E törvényerejű rendelet végrehajtásáról az Igazságügyminiszter és a Külkereskedelmi miniszter együttesen gondoskodnak.

Losonczi Pál s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke

Cseterki Lajos s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára