Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

1977. évi 17. törvényerejű rendelet

a Tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó Nemzetközi Szabályokról szóló, Londonban, 1972. évi október hó 20. napján kelt egyezmény kihirdetéséről

(A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa csatlakozási okiratának letétbe helyezése a Kormányközi Tengrészeti Tanácskozó Szervezet főtitkáránál Londonban, 1976. évi december hó 15. napján megtörtént. Az Egyezmény a Magyar Népköztársaság vonatkozásában 1977. évi július hó 15. napján lép hatályba.)

1. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Kormányközi Tengerészeti Tanácskozó Szervezet értekezletén Londonban, 1972. évi október hó 20. napján kelt, a Tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó Nemzetközi Szabályokról szóló egyezményt e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § Az Egyezmény hivatalos magyar fordítása a következő:

A TENGEREN VALÓ ÖSSZEÜTKÖZÉSEK

MEGELŐZÉSÉRE VONATKOZÓ NEMZETKÖZI SZABÁLYOKRÓL SZÓLÓ 1972. ÉVI EGYEZMÉNY

Az Egyezményben résztvevő felek

áthatva attól a kívánságtól, hogy a tengeren a biztonság magas szintjét fenntartsák

tekintettel az 1960. évi Életbiztonság a tengeren tárgyú nemzetközi értekezlet zárójegyzőkönyvéhez csatolt, a Tengeren Való Összeütközések Megelőzésére vonatkozó Nemzetközi Szabályok felülvizsgálatának és korszerűsítésének szükségességére,

tanulmányozva ezeket a Szabályokat a jóváhagyásuk óta történt fejlődés megvilágításában,

megállapodtak a következőkben:

I. Cikk

Általános kötelezettségek

Az Egyezményben résztvevők kötelezik magukat, hogy a Tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó 1972. évi Nemzetközi Szabályokat (a továbbiakban: "a Szabályok") alkotó előírásoknak és egyéb idecsatolt függelékeknek érvényt szereznek.

II. Cikk

Aláírás, megerősítés, elfogadás, jóváhagyás, csatlakozás

1. Az Egyezmény 1973. június 1. napjáig aláírásra, ezután pedig csatlakozásra nyitva áll.

2. Az Egyesült Nemzeteknek vagy bármely szakosított intézményének, vagy a Nemzetközi Atomenergia Ügynökségnek tagállamai, vagy a Nemzetközi Bíróság alapszabályaihoz csatlakozott felek részeseivé válhatnak az Egyezménynek:

(a) megerősítésre, elfogadásra vagy jóváhagyásra vonatkozó fenntartás nélküli aláírással;

(b) megerősítéstől, elfogadástól, vagy jóváhagyástól függő aláírással, amelyet megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás követ; vagy

(c) csatlakozással.

3. A megerősítésre, az elfogadásra, a jóváhagyásra vagy a csatlakozásra vonatkozó okmányt a Kormányközi Tengerészeti Tanácskozó Szervezetnél (a továbbiakban: "Szervezet") kell letétbe helyezni. A Szervezet minden egyes okmány letétbe helyezéséről, a letétbe helyezés időpontjáról köteles értesíteni azoknak az államoknak a kormányát, amelyek ezt az Egyezményt aláírták vagy ahhoz csatlakoztak.

III. Cikk

Területi alkalmazás

1. Az Egyesült Nemzetek vagy bármely Szerződő Fél abban az esetben, ha valamely terület közigazgatását ellátja, illetőleg valamely terület nemzetközi kapcsolataiért felelős, bármikor a Szervezet főtitkárához (a továbbiakban: "a Főtitkár") intézett írásbeli értesítéssel az Egyezmény alkalmazását az ilyen területre kiterjesztheti.

2. Az Egyezmény hatálya a bejelentés beérkezésének időpontjától, vagy a bejelentésben megjelölt más időponttól kezdve az abban megnevezett területre kiterjed.

3. E cikk 1. bekezdése alapján tett bármely bejelentést a bejelentésben említett bármely területre vonatkozóan vissza lehet vonni ezáltal az Egyezmény kiterjesztése e terület vonatkozásában egy év múlva, vagy a visszavonásban meghatározott későbbi időpontban érvényét veszti.

4. A Főtitkár köteles az ennek a cikknek alapján közölt minden kiterjesztésnek, vagy bármely kiterjesztés visszavonásának a bejelentéséről az összes Szerződő Felet értesíteni.

IV. Cikk

Hatálybalépés

1. (a) Az Egyezmény tizenkét hónappal azután az időpont után lép hatályba, amikor legalább 15 olyan állam csatlakozik hozzá, amelynek együttes kereskedelmi hajóparkja akár darabszámban, akár űrtartalomban - amelyiket előbb érik el - a 100 bruttó tonnás és annál nagyobb hajókból álló világflottának legalább 65 százalékát teszi ki.

(b) E bekezdés (a) albekezdésének rendelkezése ellenére ez az Egyezmény 1976. január 1. előtt nem lép hatályba.

2. Azoknak az államoknak a tekintetében, amelyek még az Egyezmény hatálybalépése előtt, de az 1. (a) albekezdésben előírt feltételek teljesülése után erősítették meg, fogadták el, hagyták jóvá ezt az Egyezményt vagy csatlakoztak ahhoz a II. cikknek megfelelően, a hatálybalépés időpontja az Egyezmény hatálybalépésének időpontja lesz.

3. Azoknak az államoknak tekintetében, amelyek az Egyezmény hatálybalépése után erősítették meg, fogadták el, hagyták jóvá ezt az Egyezményt, vagy csatlakoztak ahhoz, a hatálybalépés időpontja az az időpont, amikor a II. cikknek megfelelően az okmányt letétbe helyezték.

4. Az Egyezmény VI. cikk 4. bekezdése szerinti módosításának hatálybalépése után minden megerősítés, elfogadás, jóváhagyás vagy csatlakozás már a módosított Egyezményre vonatkozik.

5. Az Egyezmény hatálybalépésének időpontjában a Szabályok a Tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó 1960. évi Nemzetközi Szabályok helyébe lépnek és azokat hatályon kívül helyezik.

6. A Főtitkár az Egyezmény hatálybalépésének időpontjáról köteles értesíteni azoknak az államoknak a kormányát, amelyek ezt az Egyezményt aláírták, vagy ahhoz csatlakoztak.

V. Cikk

Felülvizsgáló értekezlet

1. A Szervezet értekezletet hívhat össze azzal a céllal, hogy ezt az Egyezményt, vagy a Szabályokat, vagy mind a kettőt felülvizsgálja.

2. A Szerződő Felek legalább egyharmadának kívánságára a Szervezet köteles egybehívni a Szerződő Felek értekezletét, hogy ezt az Egyezményt, vagy a Szabályokat, vagy mind a kettőt felülvizsgálja.

VI. Cikk

A szabályok módosítása

1. Valamely Szerződő Fél által javasolt, a Szabályokra vonatkozó bármilyen módosítást, az illető Fél kérésére, a Szervezetben meg kell vizsgálni.

2. Ha az ilyen módosítást a Szervezet Tengerészeti Biztonsági Bizottságában a jelenlevők és a szavazásban résztvevők kétharmados többsége elfogadta, azt legalább hat hónappal a Szervezet közgyűlésén történő megtárgyalás előtt minden Szerződő Félnek és a Szervezet tagjainak meg kell küldeni. Amikor a módosítást a közgyűlésen megvitatják, bármelyik Szerződő Félnek joga van a részvételre akkor is, ha nem tagja a Szervezetnek.

3. Ha a közgyűlésen a jelenlevők és a szavazásban résztvevők kétharmados többsége azt elfogadta, a módosítást a Főtitkár elfogadás céljából minden Szerződő Félnek köteles megküldeni.

4. Az ilyen módosítás a közgyűlés által az elfogadáskor megállapított időpontban lép hatályba, ha csak a közgyűlés által ugyanakkor megállapított korábbi időpontban a Szerződő Felek több mint egyharmada arról nem értesíti a Szervezetet, hogy a módosítással kapcsolatban ellenvetései vannak. Az ebben a bekezdésben említett időpontokat a közgyűlés a jelenlevők és a szavazásban résztvevők kétharmados többsége alapján állapítja meg.

5. Hatálybalépéskor bármely módosítás, valamennyi Szerződő Fél számára, ha nem ellenezte a módosítást, minden olyan előző intézkedés helyébe lép, amelyre a módosítás vonatkozik és azt hatályon kívül helyezi.

6. A Főtitkár minden Szerződő Felet és Szervezeti tagot köteles értesíteni bármilyen kérésről és közleményről, amelyet e cikk alapján nyújtanak be, valamint arról az időpontról, amikor valamely módosítás hatályba lép.

VII. Cikk

Felmondás

1. Az Egyezményt bármely Szerződő Fél az Egyezménynek reá nézve érvényes hatálybalépésétől számított öt év elteltével bármikor felmondhatja.

2. A felmondás a vonatkozó okiratnak a Szervezetnél való letétbe helyezésével történik. A Főtitkár köteles az okirat átvételéről és letétbe helyezésének időpontjáról az összes többi Szerződő Felet tájékoztatni.

3. A felmondás az okirat letétbe helyezése után egy évvel, vagy az okiratban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba.

VIII. Cikk

Letétbehelyezés és beiktatás

1. Az Egyezményt és a Szabályokat a Szervezetnél kell letétbe helyezni és a Főtitkár arról minden állam Kormányának, amely az Egyezményt aláírta, vagy ahhoz csatlakozott, hiteles másolatot köteles küldeni.

2. Amikor az Egyezmény hatályba lép, szövegét a Főtitkár köteles az Egyesült Nemzetek Szervezete Titkárságának megküldeni, hogy azt az Egyesült Nemzetek Szervezete Alapokmánya 102. cikkének megfelelően beiktassák és közzétegyék.

IX. Cikk

Nyelvek

Az Egyezmény a Szabályokkal egyetemben egy angol és egy francia nyelvű példányban készült, mindkét szöveg egyaránt hiteles. Hivatalos orosz és spanyol nyelvű fordítást kell készíteni és azokat az aláírt eredetivel együtt letétbe kell helyezni.

Ennek hiteléül Kormányuk kellő meghatalmazásával rendelkező alulírottak ezt az Egyezményt aláírták.

Készült Londonban ezerkilenszázhetvenkettő október húszadik napján."

3. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa az Egyezményhez történő csatlakozás alkalmából a következő nyilatkozatot tette:

a) "A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa kijelenti, hogy a Tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó Nemzetközi Szabályokról szóló 1972. évi Egyezmény II. cikkének 2. pontja, amely egyes államokat kizár attól a lehetőségtől, hogy az Egyezmény részeseivé váljanak, diszkriminációs jellegű. Az Egyezmény olyan kérdéseket szabályoz, amelyek minden államot érintenek, és ezért az államok szuverén egyenlőségének elve értelmében nyitva kell állnia minden állam részére, korlátozás és megkülönböztetés nélkül.

b) A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa kijelenti, hogy az Egyezmény III. cikke ellentétben áll az Egyesült Nemzetek Közgyűlésének a gyarmati országok és népek függetlenségének megadásáról szóló 1514/XV. számú, 1960. évi december hó 14. napján kelt határozatával, amely kinyilvánította a gyarmatosítás minden formája és megnyilvánulása gyors és feltétel nélküli megszüntetésének szükségességét."

4. § (1) Ez a törvényerejű rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1977. évi július hó 15. napjától kell alkalmazni.

(2) A törvényerejű rendelet végrehajtásáról, valamint az Egyezményhez tartozó szabályoknak külön kiadványban történő közzétételéről a közlekedés- és postaügyi miniszter gondoskodik.

Losonczi Pál s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke

Cseterki Lajos s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára