Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

1981. évi 28. törvényerejű rendelet

a Magyar Népköztársaság és a Mozambiki Népi Köztársaság között 1980. szeptember 24-én Maputóban aláírt Barátsági és Együttműködési szerződés kihirdetéséről

(A megerősítő okiratok kicserélése 1981. szeptember 16-án Budapesten megtörtént.)

1. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság és a Mozambiki Népi Köztársaság között 1980. szeptember 24-én Maputóban aláírt Barátsági és Együttműködési Szerződést e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § A szerződés magyar nyelvű szövege a következő.

"Barátsági és együttműködési szerződés a Magyar Népköztársaság és a Mozambiki Népi Köztársaság között

A Magyar Népköztársaság és a Mozambiki Népi Köztársaság, a továbbiakban a Magas Szerződő Felek,

felismerve, hogy a magyar és a mozambiki nép között a Mozambik nemzeti felszabadításáért vívott fegyveres harc idején kialakult és a Mozambiki Népi Köztársaság függetlenségének létrejötte után megerősödött testvéri barátság és együttműködés továbbfejlesztése mindkét nép érdeke,

támaszkodva a Magyar Szocialista Munkáspárt és a FRELIMO Párt közötti, a marxizmus-leninizmus és a proletár internacionalizmus elveire épülő kapcsolatokra,

attól az óhajtól vezettetve, hogy megvédjék és továbbfejlesszék a két nép forradalmi vívmányait az élet minden területén,

azzal a szilárd elhatározással, hogy a két ország testvéri és baráti kapcsolatainak további mélyítésével és bővítésével cselekvően hozzájáruljanak a szocialista országok és a nemzeti felszabadítási mozgalmak közötti természetes szövetség erősítéséhez, a nemzetközi békéért és biztonságért, valamint a társadalmi haladásért küzdő erők egységének megszilárdításához,

méltatva a Mozambiki Népi Köztársaság elvi szocialista külpolitikáját és antiimperialista el nem kötelezettségi politikáját, amely fontos tényezője az Afrika igazi függetlenségéért, valamint a világbéke megóvásáért, a nemzetközi biztonság megszilárdításáért és a nemzetközi enyhülés folyamatának erősítéséért folyó harcnak,

értékelve a Magyar Népköztársaság elvi alapokon nyugvó szocialista külpolitikáját, amely fontos hozzájárulás Európa és a világ békéje megóvásának, a nemzetközi biztonság megszilárdításának és a nemzetközi enyhülés folyamata erősítésének ügyéhez,

arra törekedve, hogy hozzájáruljanak a világbéke és a nemzetközi biztonság megszilárdításához,

áthatva az imperializmus, a gyarmatosítás, az újgyarmatosítás, a fajüldözés és a faji megkülönböztetés minden formája elleni harc eszméjétől,

újólag kinyilvánítva hűségüket az Egyesült Nemzetek Alapokmánya céljaihoz és elveihez.

Barátsági és Együttműködési Szerződés kötését határozták el, amelynek keretében az alábbiakban állapodnak meg:

1. cikk

A Magas Szerződő Felek ünnepélyesen kinyilvánítják azon elhatározásukat, hogy a szuverenitás tiszteletben tartása, a területi sérthetetlenség, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás és az egyenjogúság elvei alapján tovább erősítik, mélyítik és bővítik a két ország és nép közötti kapcsolatokat, fejlesztik politikai, gazdasági, műszaki-tudományos és kulturális együttműködésüket. Elősegítik a két ország politikai és társadalmi szervezetei, valamint kulturális és tudományos intézményei közötti közvetlen kapcsolatok ápolását. Együttműködnek a két nép társadalmi és gazdasági vívmányai megőrzésében és továbbfejlesztésében.

2. cikk

A Magas Szerződő Felek minden erőfeszítést megtesznek annak érdekében, hogy bővítsék együttműködésüket az ipar, a mezőgazdaság, a közlekedés és hírközlés, a természeti erőforrások kiaknázása, a szakemberképzés, továbbá a gazdasági élet minden területén, hogy az egyenjogúság, a kölcsönös előnyök és a legnagyobb kedvezmény elvei alapján fejlesszék kereskedelmi kapcsolataikat és fokozzák a tapasztalatcserét az említett te-rületeken.

3. cikk

A Magas Szerződő Felek fejlesztik együttműködésüket a tudomány és technika, a művészetek, az irodalom, az oktatás, az egészségügy, a sajtó, a rádió, a televízió, a film és a sport területén, elősegítve a két nép életének és eredményeinek kölcsönös megismertetését.

4. cikk

A Magas Szerződő Felek védelmi képességük fejlesztése érdekében tovább erősítik katonai együttműködésüket.

5. cikk

A Magas Szerződő Felek kijelentik, hogy továbbra is olyan politikát folytatnak, amelynek célja a társadalmi haladás térhódítása számára kedvező feltételek teremtése, a világ népei közötti barátság és együttműködés erősítése. Minden erőfeszítést megtesznek a világbéke fenntartásáért, a nemzetközi biztonság megszilárdításáért, a nemzetközi enyhülés folyamatának erősítéséért, elmélyítéséért, visszafordíthatatlanná tételéért és a világ valamennyi térségére való kiterjesztéséért. Fellépnek a hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett megvalósuló általános és teljes leszerelésért, beleértve a nukleáris leszerelést is, támogatják az erőszak és az erőszakkal való fenyegetés kiiktatását a nemzetközi kapcsolatokból, a vitás nemzetközi kérdések békés rendezését célzó törekvéseket.

6. cikk

A Magas Szerződő Felek következetesen harcolnak az imperializmus erői ellen, továbbá a gyarmatosítás, az újgyarmatosítás, a fajüldözés és a faji megkülönböztetés minden formájának végleges felszámolásáért.

Síkraszállnak az Egyesült Nemzetek Szervezetének a gyarmati uralom alatt levő országok és népek függetlenségének megadásáról szóló deklarációja maradéktalan végrehajtásának biztosításáért. Elismerik minden népnek azt a jogát, hogy maga dönthessen sorsáról és maga határozhassa meg országa társadalmi, gazdasági fejlődésének útját és politikai berendezkedését.

Támogatják a nemzeti és társadalmi felszabadulásukért küzdő népek igazságos harcát és együttműködnek minden békeszerető erővel, e törekvéseik megvalósítása érdekében.

7. cikk

A Magas Szerződő Felek támogatják az egyenjogúság és demokratizmus alapjaira épülő új világgazdasági rend megteremtésére irányuló erőfeszítéseket. Támogatják minden népnek a természeti erőforrásaival való szabad rendelkezésére vonatkozó jogának maradéktalan érvényesítését.

8. cikk

A Szerződésben meghatározott célok elérése, külpolitikai tevékenységük összehangolása érdekében a Magas Szerződő Felek időszakonként különböző szintű megbeszéléseket szerveznek, hogy véleménycserét és konzultációkat folytassanak a kölcsönös érdeklődésükre számot tartó nemzetközi kérdésekről és kölcsönösen tájékoztassák egymást ezekről a témákról.

9. cikk

Abban az esetben, ha a békét zavaró, vagy azt veszélyeztető helyzet alakul ki, a Magas Szerződő Felek azonnal kapcsolatba lépnek egymással annak érdekében, hogy összehangolják a békét veszélyeztető helyzet megszüntetését, illetve a béke helyreállítását célzó erőfeszítéseiket.

10. cikk

A Magas Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy nem csatlakoznak olyan szövetséghez, nem vesznek részt olyan tevékenységben, amely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul.

11. cikk

A Magas Szerződő Felek kijelentik, hogy a Szerződésben foglaltak nem ellentétesek az általuk korábban kötött nemzetközi megállapodások rendelkezéseivel és kötelezik magukat arra, hogy a jövőben sem kötnek olyan nemzetközi megállapodást, amely e Szerződéssel összeegyeztethetetlen lenne.

12. cikk

A Szerződés bármely pontjának értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatban felmerülő eset- leges kérdéseket a Magas Szerződő Felek a barátság, a kölcsönös tisztelet és megértés szellemében közvetlen kétoldalú tárgyalásokon rendezik.

13. cikk

A Szerződést meg kell erősíteni. A Szerződés a megerősítő okirat kicserélése napján lép hatályba, amelyre Budapesten, a Magyar Napköztársaság fővárosában kerül sor.

14. cikk

A Szerződés hatályba lépésének napjától számított 20 évig marad hatályban. A Szerződés külön megállapodás nélkül hatályban marad újabb 5 éves időszakokra, amíg a Magas Szerződő Felek egyike a Szerződés hatályának megszűnése előtt legalább egy évvel írásban ki nem nyilvánítja a Szerződés felbontására irányuló szándékát.

Készült Maputóban, 1980. szeptember 24-én, két példányban, magyar és portugál nyelven, s mindkét szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Népköztársaság nevében:

Losonczi Pál s. k.

A Mozambiki Népi Köztársaság nevében:

Samora Moises Machel s. k."

3. § E törvényerejű rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1981. szeptember 16-tól kell alkalmazni.

Losonczi Pál s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke

Katona Imre s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára