37/1981. (IX. 25.) MT rendelet
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya között Vientiane-ban, 1980. évi november hó 13. napján aláírt, az 1981-1985. évi árucsereforgalomról és fizetésekről szóló Egyezmény kihirdetéséről
1. §
A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya között Vientiane-ban, 1980. évi november hó 13. napján aláírt, az 1981-1985. évi árucsere-forgalomról és fizetésekről szóló Egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. §
Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
"EGYEZMÉNY
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya között az 1981-1985. évi árucsereforgalomról és fizetésekről
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek)
attól a szándéktól indíttatva, hogy elősegítsék a kereskedelmi kapcsolatok további fejlesztését, az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és a nemzetközi szocialista munkamegosztás alapján, nagy jelentőséget tulajdonítva a két ország népgazdasági terveinek teljesítését célzó hosszú távú kölcsönös áruszállítási megállapodásoknak,
és tekintettel arra, hogy a Magyar Népköztársaság és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormányai között az 1978-1980. évekre az árucsere-forgalomról és az azzal kapcsolatos fizetésekről szóló Megállapodás hatálya 1980. december 31-én lejár, úgy határoztak, hogy megkötik az új ötéves időszakra a jelen Árucsere-forgalmi és Fizetési Egyezményt, ezért az alábbiakban állapodtak meg:
1. cikk
(1) A Szerződő Felek kölcsönös áruforgalmukat az 1981. január 1. és 1985. december 31. közötti időszak alatt a jelen Egyezmény szerves részét képező indikatív árulisták alapján valósítják meg.
(2) A Szerződő Felek törekedni fognak arra, hogy az árucsere-forgalom volumenét növeljék, valamint a szállítandó áruk választékát bővítsék.
2. cikk
Jelen Egyezmény I. cikkének 1. pontjában említett árulistákban foglalt áruk szállítása a külkereskedelmi tevékenységre jogosult magyar szervezetek és az illetékes laoszi szervezetek közötti szerződések alapján valósul meg.
3. cikk
A Szerződő Felek illetékes minisztériumai elősegítik a jelen Egyezmény 2. cikke szerint megkötött szerződések megvalósítását és teljesítését.
4. cikk
A jelen Egyezmény alapján aláírásra kerülő áruszállítási szerződésekben az árakat klíring rubelben kell meghatározni az azonos vagy hasonló áruknak a szerződéskötéskor érvényes világpiaci ára alapján. A világpiaci árak klíring rubelre való átszámítása a Nemzetközi Gazdasági Együttműködési Banknak (Moszkva) a szerződéskötés időpontjában érvényes árfolyamán történik.
5. cikk
A jelen Egyezmény végrehajtásából származó kölcsönös fizetéseket klíring rubelben teljesítik. Az elszámolás a Magyar Népköztársaságban a Magyar
Nemzeti Bank, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaságban a Laoszi Külkereskedelmi Bank által erre a célra vezetett elkülönített kamat- és költségmentes klíring rubelszámlákon történik.
A Magyar Nemzeti Bank és a Laoszi Külkereskedelmi Bank jelen Egyezmény végrehajtása érdekében az aláírástól számított három hónapon belül megállapodik a fizetések technikai lebonyolításának rendjéről.
6. cikk
Jelen Egyezmény teljesítése és a kölcsönös áruszállítások biztosítása felett a felügyeletet és az ellenőrzést a két fél illetékes minisztériumainak képviselői gyakorolják.
7. cikk
(1) Jelen Egyezmény az aláírás napján lép hatályba és 1985. december 31-ig érvényes.
(2) A jelen Egyezmény rendelkezéseit 1985. december 31. után is alkalmazni kell azokra a szerződésekre, amelyeket a jelen Egyezmény keretében és érvényességi ideje alatt kötnek meg, de amelyek teljesítése, illetve elszámolása 1985. december 31-ig nem, vagy nem teljes mértékben történt meg.
8. cikk
A Szerződő Felek a jelen Egyezményt, valamint az éves Árucsere-forgalmi és Fizetési Jegyzőkönyveket közös megállapodással módosíthatják.
Készült és aláírásra került Vientiane-ban, 1980. november 13-án két eredeti példányban magyar, lao és francia nyelven, azzal, hogy a magyar és lao nyelvű szöveg egyenlő érvényű, az értelmezés körüli eltérés esetén a francia nyelvű szöveg tekintendő irányadónak.
A Magyar Népköztársaság Kormánya nevében
Káplár József s. k.
A Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya nevében
Nousay Sithisay s. k.,"
3. §
(1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1981. január 1. napjától kell alkalmazni.
(2) A rendelet végrehajtásáról a külkereskedelmi miniszter gondoskodik.
Marjai József s. k.,
a Minisztertanács elnökhelyettese