37/1981. (IX. 25.) MT rendelet

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya között Vientiane-ban, 1980. évi november hó 13. napján aláírt, az 1981-1985. évi árucsereforgalomról és fizetésekről szóló Egyezmény kihirdetéséről

1. §

A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya között Vientiane-ban, 1980. évi november hó 13. napján aláírt, az 1981-1985. évi árucsere-forgalomról és fizetésekről szóló Egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. §

Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:

"EGYEZMÉNY

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya között az 1981-1985. évi árucsereforgalomról és fizetésekről

A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek)

attól a szándéktól indíttatva, hogy elősegítsék a kereskedelmi kapcsolatok további fejlesztését, az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és a nemzetközi szocialista munkamegosztás alapján, nagy jelentőséget tulajdonítva a két ország népgazdasági terveinek teljesítését célzó hosszú távú kölcsönös áruszállítási megállapodásoknak,

és tekintettel arra, hogy a Magyar Népköztársaság és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormányai között az 1978-1980. évekre az árucsere-forgalomról és az azzal kapcsolatos fizetésekről szóló Megállapodás hatálya 1980. december 31-én lejár, úgy határoztak, hogy megkötik az új ötéves időszakra a jelen Árucsere-forgalmi és Fizetési Egyezményt, ezért az alábbiakban állapodtak meg:

1. cikk

(1) A Szerződő Felek kölcsönös áruforgalmukat az 1981. január 1. és 1985. december 31. közötti időszak alatt a jelen Egyezmény szerves részét képező indikatív árulisták alapján valósítják meg.

(2) A Szerződő Felek törekedni fognak arra, hogy az árucsere-forgalom volumenét növeljék, valamint a szállítandó áruk választékát bővítsék.

2. cikk

Jelen Egyezmény I. cikkének 1. pontjában említett árulistákban foglalt áruk szállítása a külkereskedelmi tevékenységre jogosult magyar szervezetek és az illetékes laoszi szervezetek közötti szerződések alapján valósul meg.

3. cikk

A Szerződő Felek illetékes minisztériumai elősegítik a jelen Egyezmény 2. cikke szerint megkötött szerződések megvalósítását és teljesítését.

4. cikk

A jelen Egyezmény alapján aláírásra kerülő áruszállítási szerződésekben az árakat klíring rubelben kell meghatározni az azonos vagy hasonló áruknak a szerződéskötéskor érvényes világpiaci ára alapján. A világpiaci árak klíring rubelre való átszámítása a Nemzetközi Gazdasági Együttműködési Banknak (Moszkva) a szerződéskötés időpontjában érvényes árfolyamán történik.

5. cikk

A jelen Egyezmény végrehajtásából származó kölcsönös fizetéseket klíring rubelben teljesítik. Az elszámolás a Magyar Népköztársaságban a Magyar

Nemzeti Bank, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaságban a Laoszi Külkereskedelmi Bank által erre a célra vezetett elkülönített kamat- és költségmentes klíring rubelszámlákon történik.

A Magyar Nemzeti Bank és a Laoszi Külkereskedelmi Bank jelen Egyezmény végrehajtása érdekében az aláírástól számított három hónapon belül megállapodik a fizetések technikai lebonyolításának rendjéről.

6. cikk

Jelen Egyezmény teljesítése és a kölcsönös áruszállítások biztosítása felett a felügyeletet és az ellenőrzést a két fél illetékes minisztériumainak képviselői gyakorolják.

7. cikk

(1) Jelen Egyezmény az aláírás napján lép hatályba és 1985. december 31-ig érvényes.

(2) A jelen Egyezmény rendelkezéseit 1985. december 31. után is alkalmazni kell azokra a szerződésekre, amelyeket a jelen Egyezmény keretében és érvényességi ideje alatt kötnek meg, de amelyek teljesítése, illetve elszámolása 1985. december 31-ig nem, vagy nem teljes mértékben történt meg.

8. cikk

A Szerződő Felek a jelen Egyezményt, valamint az éves Árucsere-forgalmi és Fizetési Jegyzőkönyveket közös megállapodással módosíthatják.

Készült és aláírásra került Vientiane-ban, 1980. november 13-án két eredeti példányban magyar, lao és francia nyelven, azzal, hogy a magyar és lao nyelvű szöveg egyenlő érvényű, az értelmezés körüli eltérés esetén a francia nyelvű szöveg tekintendő irányadónak.

A Magyar Népköztársaság Kormánya nevében

Káplár József s. k.

A Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság Kormánya nevében

Nousay Sithisay s. k.,"

3. §

(1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1981. január 1. napjától kell alkalmazni.

(2) A rendelet végrehajtásáról a külkereskedelmi miniszter gondoskodik.

Marjai József s. k.,

a Minisztertanács elnökhelyettese