Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

1983. évi 13. törvényerejű rendelet

a Magyar Népköztársaság és az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság között 1982. október 7-én Budapesten aláírt Barátsági és Együttműködési Szerződés kihirdetéséről

(A megerősítő okiratok kicserélése 1983. május 7-én Kabulban megtörtént.)

1. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság és az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság között 1982. október 7-én Budapesten aláírt Barátsági és Együttműködési Szerződést e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § A Szerződés magyar nyelvű szövege a következő :

BARÁTSÁGI ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI SZERZŐDÉS A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG ÉS AZ AFGANISZTÁNI DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT

A Magyar Népköztársaság és az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság, a továbbiakban a Magas Szerződő Felek,

felismerve, hogy a Magyar Népköztársaság és az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság között a testvéri barátság és együttműködés mindkét nép érdeke,

arra törekedve, hogy hozzájáruljanak Európa, Ázsia és a világ békéjének, valamint a nemzetközi biztonságnak a megszilárdításához,

attól az elhatározástól vezetve, hogy fokozzák a békeszerető erők akcióegységét a nemzeti függetlenségért, a demokráciáért és a társadalmi haladásért,

hangsúlyozva az imperializmus, a gyarmatosítás, az újgyarmatosítás, a fajüldözés, a faji megkülönböztetés minden formája elleni harc támogatását,

meggyőződve arról, hogy baráti kapcsolataik további mélyítésével és bővítésével cselekvően hozzájárulnak a szocialista és a fejlődő országok együttműködése fokozásához és a felszabadult országok függetlenségének megerősítéséhez,

attól a szándéktól vezetve, hogy megvédik és továbbfejlesztik a két nép forradalmi vívmányait az élet minden területén,

tiszteletben tartva az Egyesült Nemzetek Alapokmánya céljait és elveit,

elhatározták, hogy Barátsági és Együttműködési Szerződést kötnek, amelynek keretében az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

A Magas Szerződő Felek kinyilvánítják szilárd elhatározásukat, hogy az állami szuverenitás tiszteletben tartása, a területi épség és az államhatárok sérthetetlensége, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, a népek és nemzetek önrendelkezési jogának elismerése és az egyenjogúság elvei alapján tovább erősítik, mélyítik és bővítik a két ország és nép baráti kapcsolatait és sokoldalú együttműködését.

2. Cikk

A Magas Szerződő Felek az egyenlőség és a kölcsönös előnyök elvei alapján fejlesztik együttműködésüket az ipar, a mezőgazdaság, a közlekedés és hírközlés, a természeti erőforrások kiaknázása, a szakemberképzés és a kereskedelmi kapcsolatok területén.

3. Cikk

A Magas Szerződő Felek népeik vívmányai és tapasztalatai kölcsönös megismerése érdekében törekednek együttműködésük bővítésére a tudomány, a kultúra, a művészetek, az irodalom, az oktatás, az egészségügy, a sajtó, a rádió, a televízió, a film, a sport, a turizmus terén és egyéb területeken,

4. Cikk

A Magyar Népköztársaság tiszteletben tartja az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság békeszerető, antiimperialista külpolitikáját, amely az el nem kötelezettek mozgalmának elvein alapul, s amely a béke és a nemzetközi biztonság megőrzésének és az enyhülési folyamat erősítésének fontos tényezője.

Az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság tiszteletben tartja a Magyar Népköztársaság marxista-leninista elvi alapokon nyugvó szocialista külpolitikáját, amely fontos hozzájárulás a béke és a nemzetközi biztonság megszilárdításához és az enyhülési folyamat erősítéséhez.

5. Cikk

A Magas Szerződő Felek továbbra is állhatatosan küzdenek a világbéke megőrzéséért, a nemzetközi enyhülés eredményeinek megvédéséért, kiterjesztéséért és megszilárdításáért. Következetesen törekednek arra, hogy a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének elve alapján hozzájáruljanak a világ népei közötti jobb megértés, mélyülő barátság és együttműködés kedvező feltételeinek megteremtéséhez.

6. Cikk

A Magas Szerződő Felek támogatják a hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett megvalósuló általános és teljes leszerelésért folytatott erőfeszítéseket. Az államoknak az agresszióval szembeni egyéni és kollektív önvédelmi jogának elismerése mellett síkraszállnak a nemzetközi viták békés rendezése, az erőszaknak a nemzetközi kapcsolatokból történő végleges kizárása érdekében.

7. Cikk

A Magas Szerződő Felek továbbra is következetes harcot folytatnak az imperializmus erői ellen, valamint a gyarmatosítás, az újgyarmatosítás, a terjeszkedési politika, a fajüldözés és az apartheid minden formájának és megnyilvánulásának végleges felszámolásáért, Fellépnek az Egyesült Nemzetek Szervezetének a gyarmati uralom alatt álló országok és népek függetlenségének biztosításáról szóló nyilatkozata mielőbbi maradéktalan végrehajtásáért.

8. Cikk

A Magas Szerződő Felek támogatják az egyenjogúság, a kölcsönös előnyök és a demokratizmus elveire épülő új világgazdasági rend megteremtésére irányuló erőfeszítéseket. Újólag megerősítik minden nép szuverén jogát a természeti erőforrásai feletti ellenőrzésre és azok felhasználására.

9. Cikk

A Magas Szerződő Felek a Szerződés céljainak elérése érdekében folyamatosan tájékoztatják egymást és véleménycserét folytatnak a két ország érdekeit közvetlenül érintő fontos nemzetközi kérdésekről.

10. Cikk

A Magas Szerződő Felek kijelentik, hogy nem csatlakoznak olyan szövetséghez, és nem vesznek részt olyan tevékenységben, amely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul.

11. Cikk

A Magas Szerződő Felek kijelentik, hogy a Szerződésben foglaltak nem érintik az általuk kötött, hatályban levő nemzetközi szerződésekből eredő jogaikat és kötelezettségeiket, egyúttal kötelezik magukat arra, hogy a jövőben sem kötnek olyan nemzetközi szerződést, amely e Szerződéssel összeegyeztethetetlen.

12. Cikk

A Magas Szerződő Felek a Szerződés bármely rendelkezésének alkalmazásával vagy értelmezésével kapcsolatban felmerülő esetleges vitás kérdést a kölcsönös tisztelet és megértés szellemében, közvetlen tárgyalások útján rendezik.

13. Cikk

A Szerződést meg kell erősíteni. A Szerződés a megerősítő okiratok Kabulban történő kicserélésének napján lép hatályba.

14. Cikk

A Szerződés húsz évig marad hatályban, és mindaddig további 5-5 éves időszakokra hatályban marad, amíg a Magas Szerződő Felek egyike a Szerződés hatályának megszűnte előtt legalább egy évvel írásban, diplomáciai úton ki nem nyilvánítja a Szerződés felbontására irányuló szándékát.

Készült Budapesten, 1982. október 7-én, két eredeti példányban, mindkettő magyar, dari és angol nyelven, mindhárom nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Népköztársaság, nevében

Losonczi Pál s. k.,

Az Afgán Demokratikus Köztársaság nevében

Babrak Karmai s. k.,

3. § Ez a törvényerejű rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1983. május 7-től kell alkalmazni.

A törvényerejű rendelet végrehajtásáról a Minisztertanács gondoskodik.

Losonczi Pál s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke

Katona Imre s. k.,

a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára