25/1989. (VI. 8.) PM rendelet

a Magyar Népköztársaság Pénzügyminisztériuma és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Minisztertanácsa mellett működő Állami Vámellenőrzési Főigazgatósága között a külgazdasági kapcsolatok új formáinak keretében szállított áruk - és egyéb vagyontárgyak vámellenőrzésének egyszerűsítéséről Budapesten, az 1988. december 22. napján aláírt Megállapodás kihirdetéséről

1. §

A pénzügyminiszter a Magyar Népköztársaság Pénzügyminisztériuma és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Minisztertanácsa mellett működő Állami Vámellenőrzési Főigazgatósága között a külgazdasági kapcsolatok új formáinak keretében szállított áruk és egyéb vagyontárgyak vámellenőrzésének egyszerűsítéséről Budapesten, az 1988. december 22. napján aláírt Megállapodást e rendelettel kihirdeti.

2. §

A szerződés magyar nyelvű szövege a következő:

"MEGÁLLAPODÁS

a Magyar Népköztársaság Pénzügyminisztériuma és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének

Minisztertanácsa mellett működő Állami Vámellenőrzési Főigazgatóság között a külgazdasági kapcsolatok új formáinak keretében szállított áruk és egyéb vagyontárgyak vámellenőrzésének egyszerűsítéséről

A Magyar Népköztársaság Pénzügyminisztériuma és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Minisztertanácsa mellett működő Állami Vámellenőrzési Főigazgatóság, a továbbiakban Megállapodó Felek,

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya között az MNK és a SZU egyesülései, vállalatai és egyéb szervezetei közötti közvetlen termelési és tudományos-műszaki kapcsolatok megvalósításának rendjéről, valamint a magyar-szovjet közös gazdálkodó szervezetek alapításának rendjéről és tevékenységük alapelveiről 1986. november 4-én kötött Egyezményeknek megfelelően,

törekedve arra, hogy kedvező feltételeket biztosítsanak országaik egyesülései, vállalatai és egyéb szervezetei közötti kölcsönösen előnyös külgazdasági együttműködés új formáinak fejlesztéséhez.

kiindulva abból a feladatból, hogy egyszerűsítsék és egységesítsék az ilyen együttműködés keretében szállított áruk és egyéb vagyontárgyak vámkezelésének rendjét,

és a vámügyekben történő együttműködésről és kölcsönös segítségnyújtásról 1962. július 5-én, Berlinben aláírt Egyezmény 11. Cikkének első pontja alapján, az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

A Megállapodásban "árukon és egyéb vagyontárgyakon" a következőket kell érteni:

- a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének egyesülései, vállalatai és egyéb szervezetei közötti közvetlen termelési és műszaki-tudományos kapcsolatok keretében szállításra kerülő mintadarabok, műszerek, felszerelések, szerszámok, anyagok, kooperációs részegységek, alkatrészek és komponensek, egyes gépek és berendezések, műszaki-tudományos dokumentáció, valamint az általuk bérbe adott műszerek, próbapadok és vizsgáló berendezések, egyes gépek és berendezések;

- a közös gazdálkodó szervezetek alapító okmányai szerinti tevékenységének megvalósítására szolgáló komplettáló gyártmányok anyagok, technológiai berendezések, egyéb áruk és vagyontárgyak, a közös gazdálkodó szervezet által előállított termékek, beleértve a pótalkatrészeket;

- az MNK és a SZU belkereskedelmi vállalatai, szervezetei és szövetkezetei közötti közvetlen árucsere-kapcsolatok keretében szállított fogyasztási cikkek.

2. Cikk

Az áruk és egyéb vagyontárgyak vámkezelését a vámvagy egyéb okmányok alapján végzik el. A feladó ezeket az okmányokat záradékkal látja el, amely tartalmazza:

- a gazdasági szerződés és/vagy a közvetlen kapcsolatok létrehozásáról szóló jegyzőkönyv, illetve

- a közös gazdálkodó szervezet alapító okmányának

megnevezését és dátumát.

3. Cikk

A kivitelre kerülő áruk és egyéb vagyontárgyak vámkezelése során a behozatal szerinti ország vámhivatalának bemutatandó vám- vagy egyéb okmányokat bélyegzőlenyomattal, kelettel és a vámkezelést végző személy aláírásával látják el.

4. Cikk

Az áruk és egyéb vagyontárgyak vámkezelését az államhatáron működő határvámhivataloknál, a belterületi vámhivataloknál vagy közvetlenül a Megállapodás 1. Cikkében említett egyesülések, vállalatok és szervezetek területén végzik el.

5. Cikk

A Megállapodás rendelkezései nem vonatkoznak a Megállapodó Felek külkereskedelmi szervezetei közötti szerződések alapján szállításra kerülő árukra.

6. Cikk

Az áruk és egyéb vagyontárgyak vámvizsgálatát a külkereskedelmi áruk egyoldalú vámvizsgálatáról Berlinben, 1967. június 9-én aláírt Megállapodásnak megfelelően végzik el.

7. Cikk

A Megállapodó Felek kölcsönösen megküldik egymásnak a Megállapodás 3. Cikkében említett bélyegzőlenyomatok mintáit a Megállapodás aláírásától számított hét napon belül és a továbbiakban megfelelő időben tájékoztatják egymást az alkalmazott bélyegzők változásairól.

8. Cikk

A Megállapodó Felek tájékoztatják egymást a Megállapodásban foglaltak megszegésének eseteiről, valamint alkalmazásának tapasztalatairól.

9. Cikk

A jelen Megállapodás 1989. január hó 1. napján lép hatályba és mindaddig hatályban marad, amíg az egyik Fél a jelen Megállapodásból való kilépése előtt hat hónappal be nem jelenti felmondási szándékát.

Készült Budapesten, 1988. december hó 22. napján két eredeti példányban, mindkettő magyar és orosz nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Népköztársaság Pénzügyminisztériuma nevében:

Dr. Molnár Endre s. k.,

A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsa mellett működő Állami Vámellenőrzési Főigazgatóság nevében:

V. N. Bazovszkij s. k.,"

3. §

Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba.

Dr. Békesi László s. k.,

pénzügyminiszter