10/1991. (I. 18.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Köztársaság Kormánya között Szombathelyen, az 1990. évi március hó 12. napján aláírt, a rönöki Szent Imre templom megközelíthetőségéről szóló egyezmény kihirdetéséről
(Az egyezmény jóváhagyásáról szóló jegyzékváltás 1990. november 21-én megtörtént.)
1. §
A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Köztársaság Kormánya között Szombathelyen, az 1990. évi március hó 12. napján aláírt, a rönöki Szent Imre templom megközelíthetőségéről szóló egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. §
Az egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
"EGYEZMÉNY
a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Szövetségi Kormány között a rönöki Szt. Imre templom megközelíthetőségéről
A Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Szövetségi Kormány országaik jószomszédi kapcsolatainak előmozdítása szellemében a következőkben állapodtak meg:
1. Cikk
(1) Azok az osztrák állampolgárok, akik érvényes, vagy öt évnél nem régebben lejárt útlevéllel, vagy érvényes személyi igazolvánnyal rendelkeznek, a rönöki Szt. Imre templom meglátogatása céljából a magyar-osztrák államhatárt a C 92 határkőnél külön erre a célra megnyitott átjárónál átléphetik. Azon osztrák állampolgárok számára, akik 18. életévüket még nem töltötték be, elegendő más hivatalos fényképes igazolvány. Hivatalos fényképes igazolványnak minősül a diákigazolvány is. Azoknak a személyeknek, akik nem rendelkeznek osztrák állampolgársággal, utazási okmányra van szükségük.
(2) Az (1) bekezdésben megnevezett személyek a templomban, továbbá azon kívül, az illetékes magyar szervek által megjelölendő területen tartózkodhatnak.
(3) A járművekkel a templomhoz történő behajlás a 2. Cikkben megjelölt építő- és egyéb anyagok szállítása céljából megengedett. A (2) bekezdésben említett terület megközelítése rokkantak számára rokkantkocsival engedélyezett.
(4) Az illetékes magyar és osztrák szervek ellenőrizhetik azokat a személyeket, akik a határt ennél, az utazási forgalom számára nem megnyitott átjárónál átlépik.
2. Cikk
Azok az építő- és egyéb anyagok, amelyek a rönöki Szt. Imre templom renoválására, építészeti fenntartására és kialakítására, valamint belső felszerelésére, vagy vallási liturgiai célokra szolgálnak, mentesek a gazdasági jellegű be- és kiviteli tilalmak és korlátozások alól. Az említett anyagok be- és kivitele vámok és egyéb illetékek lerovása nélkül lehetséges.
3. Cikk
Ezen egyezmény alkalmazását a magyar fél a közrend és a közbiztonság érdekeire tekintettel legfeljebb egy hét időtartamra felfüggesztheti, miután erről az osztrák felet diplomáciai úton értesítette. Ezen túlmenően az államhatár legalább három pontján, a C 92 határkő közelében erre vonatkozó, kétnyelvű értesítést kell kifüggeszteni.
4. Cikk
Az egyezmény rendelkezései nem érintik a templomra vonatkozó jelenlegi tulajdonviszonyokat, valamint a magyar állampolgárok azon jogát, hogy a templomot szabadon látogathassák.
5. Cikk
Ezt az egyezményt meghatározatlan időre kötik. Az egyezmény az azt követő harmadik hónap első napján lép hatályba, amikor a szerződő felek egymást diplomáciai úton írásban értesítik, hogy a hatálybalépéshez szükséges megfelelő belső állami feltételeknek eleget tettek. A megállapodást bármely szerződő fél háromhónapos határidővel diplomáciai úton, írásban felmondhatja.
Készült, Szombathelyen, 1990. március 12-én, két eredeti példányban, magyar és német nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.
A Magyar Köztársaság Kormánya részéről
Horn Gyula s. k.,
Az Osztrák Szövetségi Köztársaság Kormánya részéről
Dr. Franz Schmid s. k.,"
3. §
E rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit az 1991. évi február hó 1. napjától kell alkalmazni.
Dr. Antall József s. k.,
miniszterelnök