10/1991. (I. 18.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Köztársaság Kormánya között Szombathelyen, az 1990. évi március hó 12. napján aláírt, a rönöki Szent Imre templom megközelíthetőségéről szóló egyezmény kihirdetéséről

(Az egyezmény jóváhagyásáról szóló jegyzékváltás 1990. november 21-én megtörtént.)

1. §

A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Köztársaság Kormánya között Szombathelyen, az 1990. évi március hó 12. napján aláírt, a rönöki Szent Imre templom megközelíthetőségéről szóló egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. §

Az egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:

"EGYEZMÉNY

a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Szövetségi Kormány között a rönöki Szt. Imre templom megközelíthetőségéről

A Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Szövetségi Kormány országaik jószomszédi kapcsolatainak előmozdítása szellemében a következőkben állapodtak meg:

1. Cikk

(1) Azok az osztrák állampolgárok, akik érvényes, vagy öt évnél nem régebben lejárt útlevéllel, vagy érvényes személyi igazolvánnyal rendelkeznek, a rönöki Szt. Imre templom meglátogatása céljából a magyar-osztrák államhatárt a C 92 határkőnél külön erre a célra megnyitott átjárónál átléphetik. Azon osztrák állampolgárok számára, akik 18. életévüket még nem töltötték be, elegendő más hivatalos fényképes igazolvány. Hivatalos fényképes igazolványnak minősül a diákigazolvány is. Azoknak a személyeknek, akik nem rendelkeznek osztrák állampolgársággal, utazási okmányra van szükségük.

(2) Az (1) bekezdésben megnevezett személyek a templomban, továbbá azon kívül, az illetékes magyar szervek által megjelölendő területen tartózkodhatnak.

(3) A járművekkel a templomhoz történő behajlás a 2. Cikkben megjelölt építő- és egyéb anyagok szállítása céljából megengedett. A (2) bekezdésben említett terület megközelítése rokkantak számára rokkantkocsival engedélyezett.

(4) Az illetékes magyar és osztrák szervek ellenőrizhetik azokat a személyeket, akik a határt ennél, az utazási forgalom számára nem megnyitott átjárónál átlépik.

2. Cikk

Azok az építő- és egyéb anyagok, amelyek a rönöki Szt. Imre templom renoválására, építészeti fenntartására és kialakítására, valamint belső felszerelésére, vagy vallási liturgiai célokra szolgálnak, mentesek a gazdasági jellegű be- és kiviteli tilalmak és korlátozások alól. Az említett anyagok be- és kivitele vámok és egyéb illetékek lerovása nélkül lehetséges.

3. Cikk

Ezen egyezmény alkalmazását a magyar fél a közrend és a közbiztonság érdekeire tekintettel legfeljebb egy hét időtartamra felfüggesztheti, miután erről az osztrák felet diplomáciai úton értesítette. Ezen túlmenően az államhatár legalább három pontján, a C 92 határkő közelében erre vonatkozó, kétnyelvű értesítést kell kifüggeszteni.

4. Cikk

Az egyezmény rendelkezései nem érintik a templomra vonatkozó jelenlegi tulajdonviszonyokat, valamint a magyar állampolgárok azon jogát, hogy a templomot szabadon látogathassák.

5. Cikk

Ezt az egyezményt meghatározatlan időre kötik. Az egyezmény az azt követő harmadik hónap első napján lép hatályba, amikor a szerződő felek egymást diplomáciai úton írásban értesítik, hogy a hatálybalépéshez szükséges megfelelő belső állami feltételeknek eleget tettek. A megállapodást bármely szerződő fél háromhónapos határidővel diplomáciai úton, írásban felmondhatja.

Készült, Szombathelyen, 1990. március 12-én, két eredeti példányban, magyar és német nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság Kormánya részéről

Horn Gyula s. k.,

Az Osztrák Szövetségi Köztársaság Kormánya részéről

Dr. Franz Schmid s. k.,"

3. §

E rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit az 1991. évi február hó 1. napjától kell alkalmazni.

Dr. Antall József s. k.,

miniszterelnök