50/1994. (IV. 8.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság belügyminisztériuma és a Spanyol Királyság Belügyminisztériuma közötti együttműködésről a tiltott nemzetközi kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus és a szervezett bűnözés elleni harcban tárgyú Megállapodás kihirdetéséről
(A jegyzékváltás 1992. december 15-én megtörtént.)
1. §
A Kormány e rendelettel a Magyar Köztársaság Belügyminisztériuma és a Spanyol Királyság Belügyminisztériuma közötti együttműködésről a tiltott nemzetközi kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus és a szervezett bűnözés elleni harcban tárgyú, 1992. március 2-án aláírt Megállapodást kihirdeti.
2. §
A Megállapodás magyar nyelvű szövege a következő:
"Megállapodás
a Magyar Köztársaság Belügyminisztériuma és a Spanyol Királyság Belügyminisztériuma közötti együttműködésről a tiltott nemzetközi kábítószer-kereskedelem, a terrorizmus és a szervezett bűnözés elleni harcban
A Magyar Köztársaság belügyminisztere és a Spanyol Királyság belügyminisztere attól a törekvéstől vezérelve, hogy
- erősítsék a két ország között fennálló baráti kapcsolatokat;
- fejlesszék együttműködésüket a kábítószerek és a pszichotróp anyagok tiltott kereskedelme elleni harcban;
- fokozzák közös erőfeszítéseiket a terrorizmussal szembeni küzdelemben;
- koordinálják a szervezett nemzetközi bűnözés elleni tevékenységüket;
és az együttműködésből mindkét Fél részére származó előnyök tudatában a következőkben állapodtak meg:
1. Cikk
(1) A Szerződő Felek, belső rendelkezéseikre figyelemmel együttműködnek a bűnözés legsúlyosabb formáinak megakadályozásában, azaz a kábítószerek és pszichotróp anyagok illegális kereskedelme, a terrorizmus és a nemzetközi szervezett bűnözés megelőzésében és üldözésében.
(2) A Felek együttműködnek különösen azokban az esetekben, amikor a bűncselekményeket valamelyikük területén követték el, avagy amikor azok előkészülete harmadik ország területén történt, és a végrehajtásukat a Felek valamelyikének területén tervezik. Az együttműködés kiterjed továbbá mindazon egyéb esetekre, amikor a szervezett bűnözés a Felek valamelyikét érinti.
(3) A jelen Megállapodás nem érinti a Felek egymás közli és más megállapodásokban vagy szerződésekben vállalt kötelezettségeit, és nem zárja ki a nemzetközi együttműködést az Interpol vagy más nemzetközi szervezetek keretei között.
2. Cikk
A kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott kereskedelme területén mindkét Fél kötelezi magát a következők szerint:
(1) A Felek illetékes szolgálatai az információcsere, az egyéb segítségnyújtás és gyakorlati együttműködés fejlesztése útján törekednek a tiltott kereskedelem hálózatának felderítésére és felszámolására.
(2) Információk időszakos cseréjére, különösen az alábbi területeken kerülhet sor:
a) a tiltott kereskedelemmel feltételezhetően kapcsolatban lévő személyekre és eseményekre vonatkozó, kölcsönös érdeklődésre számot tarló adatok és konkrét tények átadása;
b) a szállítási eszközökre, szállítmányokra, postai vagy más úton továbbított küldeményekre, valamint a nemzetközi üzérek és közvetítőik által a tiltott kereskedelemben használt technikai megoldásokra és az útvonalakra utaló információk átadása;
c) a tiltott kereskedelemből származó javak vagy termékek átadására, elrejtésére, ezek átruházására használt módszerekről tájékoztatás adása;
d) az új, természetes vagy mesterséges kábítószer-alapanyagokra vonatkozó minták, elemzési módszerek és tapasztalatok kicserélése;
e) a Felek illetékes szolgálatai szervezeti felépítésére és az általuk alkalmazott technikai eszközökre és tudományos módszerekre vonatkozó ismeretekről tájékoztatás nyújtása.
(2) A Felek illetékes szolgálatai szakembereinek részvételével a jelen Megállapodás céljainak megvalósítása érdekében időszakonként munkamegbeszéléseket tartanak.
3. Cikk
A terrorizmus elleni küzdelemben a Felek együttműködése a következőkre terjed ki:
(1) Kölcsönösen átadják egymásnak mindazokat az információkat, amelyek a másik Fél területén működő terrorszervezetekre vonatkoznak, beleértve azok esetleg tervezett akcióit, finanszírozási forrásaikat, valamint a szervezetükre, az általuk alkalmazott technikai eszközökre és módszerekre utaló adatokat.
(2) A Felek illetékes szolgálatai rendszeresen tájékoztatják egymást a terrorizmus elleni tevékenységükben alkalmazott módszerekről, a felhasznált technikákról, az alkalmazott eljárási formákról, különös tekintettel a biztonsági normákat javító tapasztalatok kicserélésére, a légies szárazföldi szállítás, a repülőterek és a vasútállomások, a kiemelkedő fontosságú energetikai és ipari létesítmények, más objektumok, végül egyes vezetők és a rendőri biztosítást igénylő események védelme területén.
4. Cikk
A szervezett bűnözés elleni küzdelemben a Felek együttműködése a következőkre terjed ki: (1) Gyors információcserét biztosítanak:
a) a bűnözőcsoportok és -szervezetek felépítéséről, tevékenységéről, működésük különböző formáiról, különös tekintettel a fegyveres elkövetésekre, a fegyverek, a robbanóanyagok vagy más veszélyes termékek tiltott kereskedelmére, a kulturális értékek és műtárgyak, a gépkocsik és a fizetőeszközök tiltott forgalmára;
b) a Felek valamelyikét érintő feltételezett, szervezett bűnözésre vonatkozóan.
(2) Egyes ügyekben, illetve a megszerzett tapasztalatok általánosabb értékelésére, munkamegbeszéléseket tartanak, egyeztetett intézkedések előkészítése és végrehajtása céljából, valamint annak érdekében, hogy a bűnözés elleni harcban felhasznált módszereket és technikákat kölcsönösen megismertessék egymással.
5. Cikk
A Felek mindazon szóbeli vagy írásbeli információkat és dokumentumokat, amelyeket jelen Megállapodás végrehajtása során küldenek meg egymásnak, bizalmasan kezelnek, betartva az információt szolgáltató Fél által meghatározott feltételeket.
6. Cikk
A Felek kölcsönösen tájékoztatást adnak egymásnak illetékes szolgálataikról, amelyek jogosultak a jelen Megállapodás végrehajtására, illetve a végrehajtással kapcsolatos kérelmek és jegyzékek fogadására.
7. Cikk
A jelen Megállapodás azon jegyzékváltás után 60 nappal lép hatályba, amelyben a Felek kölcsönösen elismerik a törvényhozásukban ehhez szükséges, előírt követelmények teljesítését.
8. Cikk
A Megállapodás határozatlan ideig marad érvényben, azt bármelyik Fél felmondhatja. A felmondás a diplomáciai úton történő bejelentés után 6 hónappal lép érvénybe.
A Megállapodás kél egyaránt hiteles példányban került aláírásra Budapesten, 1992. március 2-án, magyar és spanyol nyelven.
Dr. Boross Péter s. k.,
belügyminiszter
José Luis Corcuera s. k.,
belügyminiszter"
3. §
(1) E rendelet a kihirdetését követő 2. napon lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1993. február 13-tól kell alkalmazni.
(2) A rendelet végrehajtásáról a belügyminiszter gondoskodik.
Dr. Boross Péter s. k.,
miniszterelnök