89/1996. (VI. 21.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a növényegészségügyi és növényvédelmi együttműködésről szóló Egyezmény kihirdetéséről

(A diplomáciai jegyzékváltás 1996. április 19-én megtörtént.)

1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között Szófiában, 1995. október 9-én aláírt, a növényegészségügyi és növényvédelmi együttműködésről szóló Egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:

"Egyezmény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya közötti növényegészségügyi és növényvédelmi együttműködésről

A Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) attól a szándéktól vezérelve, hogy

- kölcsönösen megtegyenek minden szükséges védelmi intézkedést a növények és növényi eredetű termékek karantén és veszélyes károsítóinak egymás országaiba való behurcolása ellen,

- megteremtsék a növényegészségügyi biztonság összehangolt feltételeit a növényi árucsere és átmenő forgalom számára,

- országaikban hatékony növényvédelemmel megelőzzék, szükség esetén közös összefogással megakadályozzák a tilalmazott kórokozók, kártevők és gyomok (a továbbiakban: károsítók) széles elterjedését,

- a növényvédelem területén elmélyítsék a tudományos együttműködést,

- segítsék a kereskedelmi kapcsolatok előmozdítását az alábbiakban állapodnak meg:

1. Cikk

A Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy

a) megtesznek minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy meggátolják a karantén és veszélyes károsítók be-, illetve kihurcolását egyik Szerződő Fél területéről a másik Szerződő Fél területére növények, növényi eredetű termékek behozatala, kivitele, továbbá átmenő forgalma alkalmával, és ennek során betartsák a másik Szerződő Fél növényegészségügyi előírásait,

b) a növények és növényi eredetű termékek behozatala és kivitele során kiemelt figyelmet fordítanak az Egyezményhez mellékelt jegyzékbe bevett karantén és veszélyes károsítókra;

c) egymást kölcsönösen írásban tájékoztatják az újonnan fellépő károsítóknak a saját országában történő megjelenéséről, terjedéséről és az ellenük való védekezésről,

d) kölcsönösen megküldik egymásnak a növények és növényi eredetű termékek kivitelére, behozatalára és átmenő forgalmára vonatkozó normatív dokumentumokat, beleértve a karantén és veszélyes károsítók jegyzékében történt változásokat,

e) kölcsönösen biztosítják szakembereik cseréjét a növényegészségügy és a növényvédelem terén elért tudományos és gyakorlati eredmények megismerése céljából,

f) szükség esetén - előzetes egyeztetést követően megállapodás alapján - kölcsönös tudományos és műszaki támogatást nyújtanak egymásnak a növényegészségügy és a növényvédelem területén.

2. Cikk

Minden növényegészségügyi ellenőrzés-köteles küldeményt el kell látni az exportáló ország illetékes hatósága által a másik Szerződő Fél részére kiállított növényegészségügyi bizonyítvánnyal, amely igazolja, hogy a szállítmányt előírásszerűen megvizsgálták és mentesnek találták karantén károsítóktól, továbbá gyakorlatilag mentes más veszélyes károsítóktól, és ezáltal megfelel az importőr ország növényegészségügyi követelményeinek.

3. Cikk

1. Növények és növényi eredetű termékek növényegészségügyi ellenőrzését a Szerződő Felek által feljogosított szakképzett szervek vagy azok felügyelete alatt mások végzik.

2. Előzetes egyeztetést követő megállapodás alapján egymás országában közös vizsgálatokat végezhetnek.

4. Cikk

A diplomáciai, konzuli, képviseleti, kiállítási és tudományos kutatási rendeltetéssel érkező növény- vagy növényi termék szállítmányok is ezen Egyezmény hatálya alá tartoznak.

5. Cikk

A növényegészségügyi bizonyítvány nem zárja ki az importáló ország azon jogát, hogy a növény-, illetőleg növényi eredetű termék szállítmányt megvizsgálja, és a szükséges karantén intézkedéseket megtegye.

6. Cikk

1. A növények vagy növényi eredetű termékek szállításánál az exportőr olyan csomagolóanyagot alkalmaz, amely nem segíti elő a karantén és veszélyes károsítók behurcolását a másik Szerződő Fél országába.

2. Szállításhoz a károsítók behurcolására alkalmas szennyeződésektől megtisztított, szükség esetén fertőtlenített szállítóeszközt használnak.

3. Talaj, illetve termőközeg szállítása a Szerződő Felek növényegészségügyi követelményeinek megfelelően történik.

4. Növényeket talajban, illetve földes gyökérzettel csak becsomagolva lehet behozni, azzal a feltétellel, hogy a talajt megvizsgálták és a növényeket ellátták növényegészségügyi bizonyítvánnyal.

7. Cikk

A Szerződő Felek megtesznek minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a tilalmazott károsítók behurcolását harmadik országból is megakadályozzák.

A növényeket, növényi eredetű termékeket tartalmazó áruk átmenő forgalmát akkor engedélyezik, ha azok megfelelnek a másik Szerződő Fél, valamint azon ország növényegészségügyi követelményeinek, amelyen áthaladnak.

8. Cikk

A Szerződő Felek módosíthatják az Egyezmény mellékletét képező karantén, illetőleg veszélyes károsítók jegyzékét, valamint a növényegészségügyi import követelményeket is. A módosítások a diplomáciai jegyzék kézhezvételétől számított 30 nap után lépnek életbe.

9. Cikk

1. A Szerződő Felek tudományos és műszaki együttműködést létesítenek

a) a növényvédelmi ismeretek és tapasztalatok cseréje, valamint a kutatás és a növényvédelmi gyakorlat cseréje terén,

b) a növények és növényi termékek az emberek egészségére káros vegyi anyagok tartalmának megelőzésében,

c) a szerzői jogokat nem érintő szakmai információ térítésmentes cseréjében, és

d) a szakemberek kiküldetéseinek a megvalósításában.

2. Az Egyezmény végrehajtása során felmerülő szakmai problémák megoldása és a tapasztalatok cseréje érdekében a Szerződő Felek illetékes szervei közös tanácskozásokat szerveznek, amelyeket egyeztetés után váltakozva tartanak egymás országaiban.

3. A delegációk utazási költségeit a küldő fél, míg a tartózkodási költségeit (szállás, napidíj, belföldi utazás) kölcsönösségi alapon a fogadó fél vagy előzetes egyeztetés alapján a küldő fél viseli.

A tanácskozások helyét és napját egyeztetés útján határozzák meg.

10. Cikk

1. Az Egyezmény végrehajtására vonatkozó feladatokat a magyar fél részéről a Földművelésügyi Minisztérium, a bolgár fél részéről a Földművelésügyi és Élelmiszeripari Minisztérium hangolja össze.

2. Ha jelen Egyezmény szövegének értelmezésében vagy alkalmazásában nem jutnak közös megegyezésre, akkor a Szerződő Felek illetékes szervei azonos számú képviselőkből álló közös bizottságot hoznak létre, amely két hónapon belül köteles döntést hozni.

Ha a közös bizottság nem jut kielégítő eredményre, a nézeteltéréseket diplomáciai úton rendezik.

11. Cikk

Jelen Egyezményt a Szerződő Felek hatályos belső szabályainak megfelelően jóvá kell hagyni, az Egyezmény a jóváhagyás megtörténtéről szóló diplomáciai jegyzékváltás napját követő 30. napon lép hatályba.

A Szerződő Felek a jelen Egyezményt ötéves időtartamra kötik és érvényessége meghosszabbodik további öt évvel, amennyiben a Szerződő Felek valamelyike legkésőbb hat hónappal az Egyezmény lejárta előtt írásban nem mondja fel.

12. Cikk

Jelen Egyezmény rendelkezései nem érintik a Szerződő Felek egyéb kétoldalú vagy sokoldalú egyezményekből származó, valamint nemzetközi növényvédelmi szervezeti tagságával kapcsolatos jogait és kötelezettségeit.

Ezen Egyezmény hatálybalépésének időpontjától hatályát veszti a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Bolgár Népköztársaság Kormánya között, 1979. június 15. napján aláírt, a növényvédelem és a növényegészségügy terén történő együttműködésről szóló egyezmény.

Jelen Egyezmény Szófiában, 1995. október 9-én került aláírásra, két eredeti példányban, magyar és bolgár nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság Kormánya nevében

A Bolgár Köztársaság Kormánya nevében

Melléklet

Növények és növényi termékek karantén károsítóinak listája a Bolgár Köztársaságban

A1 LISTA

Baktériumok

1. Citrus greening bacterium

2. Xanthomonas campestris pv. citri (Hasse) Dye

3. Xanthomonas orysae (Ishiyama) Dye

4. Xylella fastidiosa peach strains

5. Xylella fastidiosa (Wells et al.)

Gombák

1. Apiosporina morbosa (Schw.) Theissen et Sydow

2. Atropellis spp.

3. Botryosphaeria laricina (Sawada) W. Yamamoto

4. Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt

5. Cronartium, Endocronarcium, Peridermium spp. (non European)

6. Gymnosporangium spp. (non European)

7. Hamaspora longissima (Thum.) Korn.

8. Inonotus weirii (Murrill) Kotlaba & Pouzar

9. Leptogrphium wageneri

10. Melampsora farlowii (Arthur) Davis

11. Monilinia fructicola (Winter) Honey

12. Mycosphaerella gibsonii (Horei et Nombu) Deidhton

13. Mycosphaerella larici - leptolepidis K. lto et al.

14. Mycosphaerella populorum G. E. Thompson

15. Phoma andina Turkensteen

16. Phyllosticta solitaria Ell. and Er.

17. Phymatotrichopsis omnivora (Shear) Dug

18. Puccinia pitteriana Henn.

19. Septoria lycopersici var. malagutii Ciccarone et Boerema

20. Thecaphora solani Thiruum & O. Brien

21. Tilletia indica Mitra

Vírusok és mikoplazmák

1. Cherry rasp leaf nepovirus

2. Elm phloem necrotic MLO

3. Palm lethal yellewing MLO

4. Peach X-disease MLO

5. Peach latent mosaic viroid

6. Peach rosette MLO

7. Peach yellows MLO

8. Plum line pattern ilarvirus

9. Potato viruses - non European

10. Raspberry leaf curl luteovirus

11. Strawberry latent C disease

12. Strawberry witches broom MLO

Rovarok

1. Acleris variana (Fernald.)

2. Aleurocanthus woglumi Ashby

3. Amauromyza maculosa Malloch

4. Anthonomus grandis Boheman

5. Anthonomus signatus (Say)

6. Blitopertha orientalis Waterhous

7. Carposina niponensis Wlsm

8. Conotrachelus nenuphar Hbst.

9. Cydia prunivora (Walsh)

10. Diaphorina citri Kuway

11. Epitrix tuberis Gentner

12. Liriomyza sativae Blanchard

13. Listronotus bonariensis (Kuschel)

14. Pissodes spp. (non European)

15. Popillia japonica Newman

16. Premnotrypes spp. (Andean)

17. Scolytidae (non European)

18. Spodoptera litura F.

19. Tephritidae (non European) and Rhagoletis pomonella (Walsh)

20. Thrips palmi Karny

21. Toxoptera citricida (Kirk)

22. Trioza erytreae (Del Guercio)

Fonálférgek

1. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner en Buhrer) Nickle

2. Heterodera glicines Ichinova

3. Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne et Allen

4. Radopholus citrophilus (Huettel, Dickson en Kaplan)

Parazita növények

1. Arceuthobium spp.

A2 LISTA

Baktériumok

1. Clavibacter michiganensis spp. sepedonicus (Spiekermarn et Kotthoff)

2. Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedgens) Dows

3. Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et All

4. Erwinia chrysanthemi pv. chrysantemi Burkh et al.

5. Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey

6. Erwinia chrysanthemi pv. zeae

7. Erwinia stewartii (Smith) Dye

8. Pseudomonas amygdali

9. Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr and Burkholder

10. Pseudomonas corrugata Robert et Scarlett

11. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith

12. Pseudomonas syringae pv. persicae (Brunier, Luisetii and Gardan, Jang)

13. Xanthomonas campestris pv. corylina (Miller, Bollen, Simmous.) Dye

14. Xanthomonas fragariae Kennedy and King

15. Xanthomonas populi (Ride)

16. Xylophilus ampelinus Panogopoulos

Gombák

1. Certatocystis fimbriata f. sp. platani Walt

2. Cochliobolus carbonum R. R. Nelson

3. Cochliobolus heterostrophus Drechsler

4. Coryneum cardinale Wag.

5. Cryphonectria parasitica Anderson et Anderson

6. Cronartium ribicola Fischer

7. Didymella ligulicola Dimock et Davis

8. Glomerella gossypii Edgerton

9. Melampsora medusae Thumen

10. Mycosphaerella dearnessii (Dearn.) Siggere

11. Mycosphaerella linicola Naum.

12. Olpidium brassicae

13. Phialolophora cinerescens (Wr.) Van Beyma

14. Phialophora gregata

15. Phytophthora fragariae var. fragariae Hlckman

16. Phytophthora fragariae var. rubi

17. Phytophthora megasperma var. glicinea

18. Puccinia horiana P. Hennings

19. Puccinia pelargonii - zonalis Doidge

20. Stenocarpella macrospora Earle

21. Stenocarpella maydis (Berck.) Sacc.

22. Synchytrium endobioticum (Schilb) Pers.

23. Uromyces transversalis Wint

Vírusok és mikoplazmák

1. Apple mosaic ilarvirus in Rubus

2. Apricot chlorotic leaf roll MLO

3. Barley stripe mosaic hordeivirus

4. Beet leaf curl rhabdovirus

5. Cherry leaf roll nepovirus in Rubus

6. Cherry necrotic rusty mottle disease

7. Chrysanthemum stunt viroid

8. Citrus tristeza closterovirus

9. Grapevine flavescens doree MLO

10. Pear decline MLO

11. Plum pox potyvirus in Persica

12. Potato spindle tuber viroid

13. Raspberry ringspot nepovirus

14. Strawberry vein banding caulimovirus

15. Tobacco streak ilarvirus black raspberry latent st

16. Tomato ringspot nepovirus

Rovarok

1. Acrobasis pyrivorella Mats.

2. Agrilus mali Mats.

3. Bemisia tabaci (Gennadius)

4. Cacoecimorpha pronubana Hb.

5. Callosobruchus spp.

6. Caloptilia azaleella Br.

7. Caulophilus oryzae (Say)

8. Ceratitis capitata Wiedemann

9. Ceroplastes spp.

10. Chromatomyia horticola G.

11. Cydia molesta Busk

12. Dialeurodes citri Rilley

13. Epichoristodes acerbella Walk.

14. Eumerus spp.

15. Frankliniella occidentalis Perg.

16. Gilletteella cooleyi Gill.

17. Gonipterus scutellatus Gyll

18. Hyphantria cunea Drurry

19. Icerya purchasi Mask.

20. Lampetia equestris Fabr.

21. Liriomyza huidobrensis Blanchard

22. Liriomyza trifolii (Burgess)

23. Lopholeucaspis japonica Cock.

24. Opogona sacchari (Bojer)

25. Parabemisia myricae (Kuwana)

26. Pectinophora gossypiella Saund.

27. Phthorimaea operculella Zell.

28. Pseudaulacaspis pentagona Targ.

29. Pseudococcus calceolariae Mask.

30. Pseudococcus comstocki Kuw.

31. Quadraspidiotus perniciosus Comst.

32. Rhopalomyia chrysanthemi (Ahiberg.)

33. Spodoptera litoralis Boisd.

34. Trogoderma sp.

35. Zabrotus subfasciatus Boh.

36. Xylosandrus germanus Blandf.

Fonálférgek

1. Aphelenchoides besseyi Christie

2. Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie

3. Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz)

4. Ditylenchus angustus Butler (Filipjev)

5. Ditylenchus destructor Thorne

6. Ditylenchus dipsaci (Kuhn)

7. Ditylenchus dipsaci f.sp. tulipa

8. Globodera pallida Stone

9. Globodera rostochiensis (Wollenweber) Mulvey & Stone

10. Radopholus similis (Cobb) Thorne

11. Tylenchulus semipenetrans Cobb

12. Xiphinema spp.

Gyomnövények

1. Acroptilon repens D. C.

2. Ambrosia sp.

3. Axyris amaranthoides L.

4. Cenchrus tribuloides L.

5. Cephalaria syriaca L.

6. Commelina communis L.

7. Cuscuta spp.

8. Eriochloa vilosa Kunth.

9. Helianthus spp.

10. Iva axillaris Pursh.

11. Orobanche spp.

12. Paspalum distichum L.

13. Salvia lanceifolia Poir

14. Sida spinosa L.

15. Solanum carolinense L.

16. Solanum elaeagnifolium Cav.

17. Solum heterodoxum Dunnal.

18. Solanum triflorum Nutt.

19. Sophora alopecuroides L.

20. Sophora pachycarpa C. A. Mey

21. Striga spp.

22. Thermopsis lanceolata R. Ir."

3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1996. május 19-től kell alkalmazni.

(2) A rendelet végrehajtásáról a földművelésügyi miniszter gondoskodik.

Horn Gyula s. k.,

miniszterelnök