35/2000. (III. 17.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között bizonyos borokra érvényes vámkontingensek kölcsönös felállításáról szóló megállapodás meghosszabbításáról szóló levélváltás kihirdetéséről
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között bizonyos borokra érvényes vámkontingensek kölcsönös felállításáról szóló megállapodás meghosszabbításáról szóló levélváltást e rendelettel kihirdeti.
2. § A Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között bizonyos borokra érvényes vámkontingensek kölcsönös felállításáról szóló megállapodás meghosszabbításáról szóló levélváltás szövege a következő:
"MEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között, bizonyos borokra érvényes vámkontingensek kölcsönös felállításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás módosításáról
A) A Közösség levele
Brüsszel, 2000. 02. 03.
Uram!
Van szerencsém hivatkozni a bizonyos borokra érvényes vámkontingensek kölcsönös felállításának témájában a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség közötti levélváltás formájában, 1993. november 29-én kötött Megállapodásra és azokra a tárgyalásokra, amelyeket a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség folytatott abból a célból, hogy a szóban forgó Megállapodást kiterjesszék az 1999. december 31-e utáni időszakra.
Ezennel megerősítem, hogy a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség a tárgyalások nyomán megállapodott a következőkben:
I. A szóban forgó Megállapodás mellékletében lévő 1. táblázat helyébe az alábbi táblázat kerül:
"2000-ben vámcsökkentésben részesített közösségi származású borok mennyiségei
A Magyar Vámtarifa száma | A termék megnevezése | Mennyiség hl-ben |
ex 2204 21 | Friss szőlőből készült bor | 55 670 |
ex 2204 29 | 63 500 | |
ex 2204 10 | Meghatározott vagy nem meghatározott régiókban előállított minőségi pezsgőbor, legfeljebb 2 l kiszerelésben | 3 540" |
"
II. A szóban forgó Megállapodás mellékletében lévő 2. táblázat helyébe a következő táblázat kerül:
"A 2000-ben vámcsökkentésben részesített magyarországi származású borok mennyiségei
KN-kód | A termék megnevezése | Mennyiség hl-ben |
ex 2204 21 | Minőségi borok, beleértve a magas minőségű borokat és a "Tokaj" földrajzi jelölést viselő borokat, valamint a "Tájbor" megnevezést viselő borokat | 231 930 |
ex 2204 29 | Friss szőlőből készült bor | 113 460 |
ex 2204 10 | Minőségi pezsgőbor, legfeljebb 2 l kiszerelésben | 3 900" |
"
III. A szóban forgó Megállapodás 3. a) pontja végére a következő kerül:
"2000-ben mentesülnek a vámok alól"
IV. A szóban forgó Megállapodás 3. b) pontja végére a következő kerül:
"2000-ben mentesülnek a vámok alól"
E Levélváltást a Szerződő Felek a vonatkozó eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá.
Jelen Megállapodás az aláírása napján lép hatályba. 2000. január 1-jétől kerül alkalmazásra a Szerződő Felek vonatkozó jogszabályai és rendeletei szerint 2000. december 31-én jár le. 2000. I. félévében tárgyalások folynak majd egy, mind a borokra, mind a szeszes italokra kiterjedő, az Európai Megállapodáshoz csatlakozó Kiegészítő Jegyzőkönyv megkötése céljából. Ezen túlmenően az Európai Megállapodás e Kiegészítő Jegyzőkönyve meghatározza a Magyarország és az Európai Közösség közötti együttműködés módozatait a borok és szeszes italok területén, hogy előmozdítsa az "acquis communautaire" Magyarország által történő fokozatos alkalmazását célzó program valóra váltását, különös tekintettel a borágazatban a borkészletek szabályozásának és az ellenőrző eszközöknek a megerősítésére (beleértve a szőlőültetvény kataszter létrehozását).
Hálás lennék, ha megerősítené, hogy kormánya egyetért e levél tartalmával.
Fogadja, Uram, nagyrabecsülésemet.
D. F. Roberts s. k.,
a Közösség nevében
B) A Magyar Köztársaság levele
Brüsszel, 2000. 02. 03.
Uram!
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt levelének vételét, amelynek a szövege a következő:
Uram!
Van szerencsém hivatkozni a bizonyos borokra érvényes vámkontingensek kölcsönös felállításának témájában a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség közötti levélváltás formájában, 1993. november 29-én kötött Megállapodásra és azokra a tárgyalásokra, amelyeket a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség folytatott abból a célból, hogy a szóban forgó Megállapodást kiterjesszék az 1999. december 31-e utáni időszakra.
Ezennel megerősítem, hogy a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség a tárgyalások nyomán megállapodott a következőkben:
I. A szóban forgó Megállapodás mellékletében lévő 1. táblázat helyébe az alábbi táblázat kerül:
"A 2000-ben vámcsökkentésben részesített közösségi származású borok mennyiségei
A Magyar Vámtarifa száma | A termék megnevezése | Mennyiség hl-ben |
ex 2204 21 | Friss szőlőből készült bor | 55 670 |
ex 2204 29 | 63 500 | |
ex 2204 10 | Meghatározott vagy nem meghatározott régiókban előállított minőségi pezsgőbor, legfeljebb 2 l kiszerelésben | 3 540" |
"
II. A szóban forgó Megállapodás mellékletében lévő 2. táblázat helyébe a következő táblázat kerül:
"A 2000-ben vámcsökkentésben részesített magyarországi származású borok mennyiségei
KN-kód | A termék megnevezése | Mennyiség hl-ben |
ex 2204 21 | Minőségi borok, beleértve a magas minőségű borokat és a "Tokaj" földrajzi jelölést viselő borokat, valamint a "Tájbor" megnevezést viselő borokat | 231 930 |
ex 2204 29 | Friss szőlőből készült bor | 113 460 |
ex 2204 10 | Minőségi pezsgőbor, legfeljebb 2 l kiszerelésben | 3 900" |
"
III. A szóban forgó Megállapodás 3. a) pontja végére a következő kerül:
"2000-ben mentesülnek a vámok alól"
IV. A szóban forgó Megállapodás 3. b) pontja végére a következő kerül:
"2000-ben mentesülnek a vámok alól"
E Levélváltást a Szerződő Felek a vonatkozó eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá.
Jelen Megállapodás az aláírása napján lép hatályba. 2000. január 1-jétől kerül alkalmazásra a Szerződő Felek vonatkozó jogszabályai és rendeletei szerint, 2000. december 31-én jár le. 2000. I. félévében tárgyalások folynak majd egy, mind a borokra, mind a szeszes italokra kiterjedő, az Európai Megállapodáshoz csatlakozó Kiegészítő Jegyzőkönyv megkötése céljából. Ezen túlmenően az Európai Megállapodás e Kiegészítő Jegyzőkönyve meghatározza a Magyarország és az Európai Közösség közötti együttműködés módozatait a borok és szeszes italok területén, hogy előmozdítsa az "acquis communautaire" Magyarország által történő fokozatos alkalmazását célzó program valóra váltását, különös tekintettel a borágazatban a borkészletek szabályozásának és az ellenőrző eszközöknek a megerősítésére (beleértve a szőlőültetvény kataszter létrehozását).
Hálás lennék, ha megerősítené, hogy Kormánya egyetért e levél tartalmával.
Van szerencsém megerősíteni, hogy Kormányom egyetért levelének tartalmával.
Fogadja, Uram, nagyrabecsülésemet.
Juhász Endre s. k.,
a Magyar Köztársaság Kormánya nevében"
3. § Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök