Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

110/2001. (VI. 21.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Szövetségi Kormány között a Hegyeshalom-Nickelsdorf határátkelőhely területén a közös kapcsolattartási szolgálati hely létrehozásáról szóló, Győrben, 2001. május 4-én aláírt Megállapodás kihirdetéséről

(A Megállapodás jóváhagyásáról szóló jegyzékváltás 2001. június 8-án megtörtént, a Megállapodás - annak 7. Cikke alapján - 2001. év június hó 8. napján hatályba lépett.)

1. §

A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oszt­rák Szövetségi Kormány között a Hegyeshalom-Nickels­dorf határátkelőhely területén a közös kapcsolattartási szolgálati hely létrehozásáról szóló, Győrben, 2001. május 4-én aláírt Megállapodást e rendelettel kihirdeti.

2. §

A Megállapodás szövege a következő:

"Megállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és az Osztrák Szövetségi Kormány között a Hegyeshalom-Nickelsdorf határátkelőhely területén a közös kapcsolattartási szolgálati hely létrehozásáról

A Magyar Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: a magyar Szerződő Fél) és az Osztrák Szövetségi Kormány (a továbbiakban: az osztrák Szerződő Fél) (a továbbiakban együtt: a Szerződő Felek)

a Magyar Köztársaság és az Osztrák Köztársaság között a közúti és vízi közlekedésben a határforgalom ellenőr­zéséről szóló, Budapesten, 1992. május 15-én aláírt Egyez­mény 2. Cikk (4) bekezdése alapján;

azzal a szándékkal, hogy a Szerződő Felek a határforga­lom ellenőrzését megkönnyítsék, meggyorsítsák és össze­hangolják;

az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

A Szerződő Felek szolgálati személyeik részére a Hegyeshalom-Nickelsdorf autópálya határátkelőhelyen, az osztrák Szerződő Fél államának területén között kap­csolattartási szolgálati helyet hoznak létre.

2. Cikk

(1) Az osztrák Szerződő Fél térítésmentesen biztosítja a magyar szolgálati személyek számára kialakítandó helyi­séget, valamint ezen szolgálati személyek számára a tevé­kenység megkezdéséhez szükséges egyszeri berendezést (irodabútorok), lehetővé teszi továbbá a magyar Szerződő Fél részére, az általa biztosított távközlési és adatkezelő berendezések üzemeltetését, és a szükséges csatlakozások létrehozását a magyar Szerződő Fél megfelelő hálózataihoz.

(2) Az osztrák Szerződő Fél a jelen Megállapodás 4. Cikkében meghatározott tevékenység biztosítása érdeké­ben lehetővé teszi:

a) a távközlési és adatkezelő berendezések üzemeltetői számára az államának területére történő belépést a beren­dezések felállítása, a csatlakozások létrehozása és karban­tartása céljából,

b) az a) pontban meghatározott feladat végrehajtása céljából a szükséges eszközök és gépkocsik beszállítását államának területére.

(3) A távközlési- és adatkezelő berendezések üzemelte­tői kötelesek a (2) bekezdésben meghatározott tevékeny­ségük megkezdése előtt az illetékes osztrák határőrizeti hatóságot tájékoztatni.

(4) A közös kapcsolattartási szolgálati hely működési költségei a Szerződő Feleket egyenlő arányban terhelik.

3. Cikk

(1) A közös kapcsolattartási szolgálati hely 0-24 órás keret nyitva tartási időben működik.

(2) A közös kapcsolattartási szolgálati hely nyitva tartási idejét -, az (1) bekezdésben meghatározott kereten belül - ­az alábbi szervek közösen határozzák meg:

a) a magyar Szerződő Fél részéről: Győri Határőr Igazgatóság,

b) az osztrák Szerződő Fél részéről: Burgenland Tartornányi Csendőrparancsnokság.

(3) A mindenkori nyitva tartási időt a közös kapcsolat­tartási szolgálati hely közvetlen közelében megfelelően fel kell tüntetni.

4. Cikk

(1) A közös kapcsolattartási helyen a Szerződő Felek szolgálati személyei hatáskörükkel és hatályos belső jogszabályaikkal összhangban együttműködnek a határ­forgalom ellenőrzését érintő információk kicserélésében, elemzésében, és szükség esetén azok továbbításában, vala­mint a határforgalom egyszerűsítésében, gyorsításában és összehangolásában.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott együttműködés formái a következők:

a) kölcsönös tájékoztatás:

1. információcsere a határforgalom ellenőrzésének ál­talános tapasztalatairól, és ezek alapján megállapít­ható tendenciákról,

2. félévente helyzetjelentés készítése a közös kapcsolat­tartási szolgálati hely tevékenységéről, az elért ered­ményekről, és a szükséges további intézkedésekről,

3. tájékoztatás a várható, a határforgalmat befolyásoló jelentős eseményekről (nagyobb forgalmi akadályok, kiemelkedő rendezvények, a személyforgalom nagy létszáma),

4. információcsere a Szerződő Felek államának terüle­tére történő belépés, tartózkodás és továbbutazás általános feltételeiről, és ezen a területen a tipikus jogellenes magatartásokról és az új elkövetési mód­szerekről, különös figyelemmel a hamis és meghami­sított útiokmányokra,

5. kölcsönös tájékoztatás a rendkívüli, a határforgalmat is érintő rendőri intézkedésekről,

6. információk cseréje a jelen Megállapodás tárgyát érintő hazai jogszabályokról, azok változásairól.

b) A folyamatos kapcsolattartás:

1. a kapcsolattartásért felelős szolgálati személyek kije­lölése,

2. megkeresés alapján szakértők küldése egymáshoz, továbbá hospitáció keretében a gyakorlati ismeretek megszerzésének biztosítása a jelen Megállapodásban szabályozott együttműködés tökéletesítése érde­kében.

c) A képzés, továbbképzés:

1. tapasztalatcsere a határforgalom ellenőrzésének és felügyeletének módszereiről,

2. segítségnyújtás a másik Szerződő Fél szolgálati sze­mélyei idegen nyelvi képzéséhez,

3. közös munkatalálkozók szervezésének, valamint a szakértők továbbképzésének támogatása,

4. a közös képzések és rendezvények szervezésének tá­mogatása,

5. szakirodalom egymás rendelkezésére bocsátása.

(3) A szolgálati személyek közötti kapcsolattartás ma­gyar és német nyelven történik.

(4) A közös kapcsolattartási szolgálati helyen szolgála­tot teljesítő szolgálati személyekre kizárólag a mindenkori nemzeti hatóság utasítási és fegyelmi szabályai vonat­koznak.

5. Cikk

A jelen Megállapodás végrehajtásából eredő vitáikat a Szerződő Felek illetékes hatóságai tárgyalások útján ren­dezik. A viták rendezése diplomáciai úton is történhet.

6. Cikk

A jelen Megállapodás rendelkezései a Szerződő Felek között hatályban lévő két- és többoldalú nemzetközi szer­ződésekben vállalt kötelezettségeket nem érinti.

7. Cikk

(1) A jelen Megállapodás a hatályba lépéshez szükséges belső jogi előírások teljesítéséről szóló második diplomá­ciai jegyzék kézhezvételét követő hónap első napján lép hatályba.

(2) A jelen Megállapodás határozatlan időre szól. A jelen Megállapodást bármelyik Szerződő Fél diplomáciai úton, írásban felmondhatja. Ebben az esetben a jelen Meg­állapodás a felmondásról szóló értesítés kézhezvételét kö­vető kilencvenedik napon veszti hatályát.

Készült Győrben, 2001. év május hónap 4. napján, két eredeti példányban, magyar és német nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság

Kormánya nevében

Az Osztrák Szövetségi

Kormány nevében"

3. §

(1) Ez a rendelet a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba, rendelkezéseit azonban 2001. év június hó 8. napjától kell alkalmazni.

(2) E rendelet végrehajtásáról a belügyminiszter gon­doskodik.

Orbán Viktor s. k.,

miniszterelnök