433/2015. (XII. 28.) Korm. rendelet
az egyrészről Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság, és másrészről a Magyar Köztársaság között 2011. október 14-én létrejött, az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszakának végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás módosításáról szóló, levélváltással létrejött megállapodás kihirdetéséről
(Az egyrészről Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság, és másrészről a Magyar Köztársaság között 2011. október 14-én létrejött, az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszakának végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás módosításáról szóló megállapodás Magyarország vonatkozásában 2015. november 24-én lépett nemzetközi jogilag hatályba.)
1. § A Kormány az egyrészről Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság, másrészről a Magyar Köztársaság között 2011. október 14-én létrejött, az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszakának végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás módosításáról szóló megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti.
2. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
"LEVÉLVÁLTÁS
az egyrészről Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és másrészről a Magyar Köztársaság között 2011. október 14-én létrejött, az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszakának végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás módosításáról
A FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUS BIZOTTSÁG LEVELE | |
Mr Zsigmond Perényi Deputy State Secretary for International Affairs State Secretariat for European Union Development Programmes Hungarian Prime Minister's Office Kossuth tér 1-3 1055 Budapest HUNGARY | Brussels, 24 November 2015 |
Subject: Amendments of Annex A and Annex B to the MoU between Iceland, Liechtenstein, Norway and Hungary Dear Mr Perényi, In accordance with paragraphs 3 and 4 of Article 2.1 of the Regulation on the Implementation of the European Economic Area Financial Mechanism 2009-2014, the Financial Mechanism Committee (FMC) proposes that Annexes A and B to the Memorandum of Understanding (MoU) between Iceland, Liechtenstein, Norway and the Republic of Hungary be amended as specified in the track changes version of Annexes A and B to the MoU attached to this letter. The suggested amendments reflect in the MoU the establishment of the National Focal Point in the Prime Minister's Office, the change to the Head of the Certifying Authority, changes to a number of Programme Operators and update the financial allocations to Programme Areas following the allocation of the reserve for unforeseen developments. These changes have been reviewed and agreed at the Annual Meeting held on 24 November 2015. The FMC requests your agreement to the amendments by replying to this letter. This letter and your affirmative letter in reply shall result in the said amendments to Annexes A and B to the MoU and they shall enter into force on the date of your letter in reply. Upon entry into force, the MoU with the amended Annexes A and B shall be published on the websites of the National Focal Point and the Financial Mechanism Office. Yours sincerely, Anders Erdal, Chairman Financial Mechanism Committee Attachments: 1) Track changes version of Annexes A and B 2) Final version of Annexes A and B |
ANNEX A
ANNEXA |
National management and control structures |
1. National Focal Point |
The Prime Minister's Office (PMO) shall act as the National Focal Point. The PMO is responsible for coordination and harmonization of government activities, including the cohesion policy and supervision of the effective utilization of EU and other national and international funds, in the frame of this activity the PMO is in charge of the supervision of the planning and resource management of the Hungarian central budget in respect of EU and other international resources. The Minister of PMO appoints the Deputy State Secretary for International Affairs as the Head of the National Focal Point. The Department for Implementation of International Cooperation Programmes, within the Deputy State Secretariat for International Affairs, shall be responsible for implementing the tasks of the National Focal Point. The roles and responsibilities of the National Focal Point are stipulated in the Regulation, in particular Article 4.3 thereof. The PMO, in its role as National Focal Point, shall be bound by all commitments and undertakings made by the previous National Focal Point, the National Development Agency. |
2. Certifying Authority |
The Hungarian State Treasury (Treasury) shall act as the Certifying Authority. The Treasury is an independent legal entity within the central state administration, established by Legal Act. The Treasury is responsible for keeping a register of the implementation of the State Budget Act and exercises financial control. The Financial Vice President of the Treasury shall act as the Head of the Certifying Authority. Within the Treasury, the Compliance Department and the Financial Department operating under the supervision of the Financial Vice President of the Treasury shall be responsible for implementing the tasks of the Certifying Authority. The Financial Vice President of the Treasury in general reports to the President of the Treasury, but in connection with the task of the CA reports to the Minister for National Economy. The relationship of the Treasury with the Ministry for National Economy is coordinated by the Deputy State Secretary responsible for the Treasury who reports to the State Secretary for Public Finances of the Ministry for National Economy. The roles and responsibilities of the Certifying Authority are stipulated in the Regulation, in particular Article 4.5 thereof. 3. Audit Authority The Directorate General for Audit of European Funds (DGAEF) shall act as the Audit Authority. The DGAEF is an independent legal entity within the central state administration, established by Legal Act. The DGAEF's activities include the performance of audit authority tasks regarding the support from the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund, and also the audit tasks defined by the Government regarding other European Union and international funds, including the EEA and Norwegian Financial Mechanisms. The Audit Authority performs its tasks in line with international audit standards and relevant provisions of European legislation. The Director General of the DGAEF shall act as the head of the Audit Authority. The Director General of the DGAEF reports to the Minister for National Economy. The relationship of the DGAEF with the Ministry for National Economy is coordinated by the Deputy State Secretary responsible for the Treasury who reports to the State Secretary for Public Finances of the Ministry for National Economy. The roles and responsibilities of the Audit Authority in respect of funding from the Norwegian FM are stipulated in the Regulation, in particular Article 4.6 thereof. The Audit Authority is functionally independent of the National Focal Point and the Certifying Authority and all other institutions participating in the management and control of the Norwegian Financial Mechanism 2009-2014. 4. National public entity responsible for the preparation and submission of irregularities reports The National Focal Point shall be responsible for the preparation and submission of irregularities reports. The roles and responsibilities of the National Focal Point in relation to preparation and submission of irregularities reports are stipulated in the Regulation, in particular Article 11.3 thereof. |
5. Monitoring Committee The Monitoring Committee shall be established within six months of the signing of the Memorandum of Understanding. Its role is stipulated in the Regulation, in particular Article 4.4 thereof. |
6. The Role of the Implementing Agency The National Focal Point shall assign certain responsibilities given to the Programme Operator under the Regulation to a single Implementing Agency. Such assignment shall be stipulated in the programme agreement, and be detailed in the programme implementation agreement. The Implementing Agency shall be a party to the programme implementation agreement. The role of the Implementing Agency shall not affect the responsibilities of the Programme Operator related to the policy, strategic and/or bilateral aspects of the implementation of the programme. In order to establish transparent, cost-efficient and harmonized management and control systems of the different programmes, the National Focal Point will endeavor to ensure that responsibilities assigned to the Implementing Agency are identical for all programmes. The expenditures incurred by the Implementing Agency related to the implementation of the assigned responsibilities shall be covered from the respective programme's management cost referred to in Article 7.1 of the Regulation, in accordance with the programme agreement. Activities fulfilled and expenditures incurred by the Implementing Agency shall be clearly attributable to the programme to which they relate. The National Focal Point shall select the Implementing Agency through a competitive tender procedure. Result of the selection shall be subject to approval by the NMFA. |
7. Strategic Report and annual meetings In accordance with Article 2.2 of the Regulation, the National Focal Point shall annually submit to the NMFA a Strategic Report on the implementation of the Norwegian Financial Mechanism 2009-2014 in the Beneficiary State. The Parties shall endeavor to hold the annual meeting in the month of April every year. |
8. Organigram
ANNEX B
Implementation framework
In accordance with Article 2.1 of the Regulation, the Parties to this Memorandum of Understanding have agreed on an implementation framework outlined in this annex.
1. Financial parameters of the implementation framework
Hungary | EEA FM contribution |
Programme area | |
Energy Efficiency | € 8,412,000 |
Renewable Energy | € 7,711,000 |
Adaptation to Climate Change | € 7,010,000 |
Funds for Non-governmental Organisations | € 13,495,000 |
Children and Youth at Risk | € 11,216,000 |
Conservation and Revitalisation of Cultural and Natural Heritage | € 12,618,000 |
Scholarships | € 2,978,500 |
Other allocations | |
Technical assistance to the Beneficiary State (Art. 1.9) | € 1,051,500 |
Fund for bilateral relations at national level (Art. 3.5.1) | € 350,500 |
Net allocation to Hungary | € 64,842,500 |
2. Specific concerns
Bilateral relations between the Donor States and Hungary shall be strengthened with the aim of stimulating long-term cooperation, in particular in the programme areas listed below with donor programme partners, as well as through other means such as partnership at project level in all programme areas supported.
The appraisal of Programme Proposals will take due account of relevant human rights- and governance-related standards of the Council of Europe (such as those monitored by CPT, GRECO, GRETA, ECRI etc.), including the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
3. Substantive parameters of the implementation framework
The programmes described below are to be prepared and, subject to FMC approval, implemented in the Beneficiary State.
A. Programme Area: Energy Efficiency | |
Programme: | Energy Efficiency |
Objective: | Reduced emissions of greenhouse gases and air pollutants. |
Outcomes: | Improved energy efficiency in buildings |
Improved capacity at national, regional and local level to undertake | |
energy-efficiency measures | |
Increased awareness of and education in energy efficiency | |
Programme grant: | € 8,412,000 |
Programme Operator: | Ministry of National Development |
B. Programme Area: Renewable Energy | |
Programme: | Renewable Energy |
Objective: | Increased share of renewable energy in energy use |
Outcomes: | Increased renewable energy production |
Increased feed-in of renewable energy to existing energy infrastructures | |
Improved capacity at national, regional and local level on renewable | |
energy solutions | |
Increased awareness of and education in renewable energy solutions | |
Programme grant: | € 7,711,000 |
Programme Operator: | Ministry of National Development |
Donor programme partner: | The Icelandic National Energy Authority (OS) |
Specific concerns: | The programme shall focus on geothermal development, as well as |
increased awareness of and education in renewable energy through a | |
specific small grant scheme. | |
C. Programme Area: Adaptation to climate change | |
Programme: | Adaptation to Climate Change |
Objective: | Reduced human and ecosystem vulnerability to climate change |
Outcomes: | Developed strategies and measures for adapting to a changing climate |
Increased capacity to assess vulnerability to climate change | |
Increased awareness of and education in climate change adaptation | |
Programme grant: | € 7,010,000 |
Programme Operator: | The Financial Mechanism Office (FMO) is entrusted with operating the |
Programme in line with Article 5.13 of the Regulation. | |
Donor programme partner: | The Norwegian Directorate for Civil Protection and Emergency Planning |
(DSB) | |
Specific concerns: | The contribution from the EEA Financial Mechanisms 2009-14 shall be |
100% of the eligible expenditure of the Programme. | |
Co-financing shall be secured at project level. | |
Relevant Hungarian governmental actors shall be invited to advise on the | |
preparation and the implementation of the programme. |
D. Programme Area: Funds for Non-Governmental Organisations | |
Programme: | Fund for Non-Governmental Organisations |
Objective: | Strengthened civil society development and enhanced contribution to |
social justice, democracy and sustainable development | |
Programme grant: | € 13,495,000 |
Programme Operator: | The Financial Mechanism Office (FMO) is entrusted with operating the |
Programme in line with Article 5.13 of the Regulation. Appointment of the | |
fund operator shall be consulted with the National Focal Point. | |
Specific concerns: | The Programme shall support NGO capacity building. At least one third of |
the programme allocation shall cover core areas of support. At least 10 % | |
shall be allocated to children and youth-driven organisations and/or | |
activities targeting children and youth. 10 % of the allocation shall target | |
gender issues. Issues related to the Roma population shall be clearly | |
targeted within this Programme. | |
E. Programme Area: Children and Youth at Risk | |
Programme: | Children and Youth at Risk |
Objective: | Improved well-being of children and young people at risk |
Outcomes: | Quality of child welfare systems and protection measures effectively |
improved | |
Effective and efficient measures addressing vulnerable groups of children | |
and youth facing particular risks implemented | |
Health and social care services provided to ensure equal access for children | |
and youth | |
Programme grant: | € 11,216,000 |
Programme Operator: | Ministry of Human Capacities |
Donor Programme Partner: | Council of Europe |
Specific concerns: | The most vulnerable groups, including the Roma population, shall be |
targeted within this programme. Education and school attendance shall | |
also be included in the Programme. | |
The Cooperation committee shall include member(s) representing the | |
relevant public institution(s) in charge of the policy area in question. | |
F. Programme Area: Conservation and Revitalisation of Cultural Heritage and Natural Heritage | |
Programme: | Conservation and Revitalisation of Cultural Heritage and Natural Heritage. |
Objective: | Cultural and natural heritage for future generation safe guarded and |
conserved and made publicly accessible | |
Outcomes: | Cultural heritage restored, renovated and protected |
Cultural heritage made accessible to the public | |
Cultural history documented | |
Contemporary art and culture presented and reaching a broader audience | |
Programme grant: | € 12,618,000 |
Programme Operator: | Prime Minister's Office |
Donor programme partner: | Norwegian Directorate for Cultural Heritage (RA) |
Small grants scheme: | Not less than 10 % of the total eligible expenditure of the programme shall |
be set aside for a small grants scheme for projects within cultural diversity | |
and cultural exchange with the donor states | |
Specific concerns: | The Hungarian National Office of Cultural Heritage shall be invited to advise |
on the preparation and the implementation of the programme and to | |
facilitate networking between possible project partners and relevant | |
stakeholders. | |
G. Programme Area: Scholarships | |
Programme: | EEA Scholarship Programme |
Objective: | Enhanced human capital and knowledge base in the Beneficiary States |
Programme grant: | € 2,978,500 |
Programme Operator: | Tempus Public Foundation |
Donor programme partners: | The Icelandic Centre for Research - RANNIS (Iceland), the National Agency |
for International Education Affairs - AIBA (Liechtenstein), and the | |
Norwegian Centre for International Cooperation in Higher Education - SIU | |
(Norway). SIU will function as lead Donor Programme Partner. |
A MAGYAR HATÓSÁG LEVELE | |
Mr Anders Erdal Chairman of the FMC Financial Mechanism Office Rue Joseph II, 12-16 B-1000 Brussels, Belgium | Reg.number: NKHÁT/124/4 /2015. Budapest, "24"November 2015 |
Subject: Amendments of Annex A and Annex B to the Memorandum of Understanding on the Implementation of the EEA Financial Mechanism 2009-2014 between Iceland, Liechtenstein, Norway and Hungary | |
Dear Mr. Erdal, | |
I have the honour to refer to your letter dated 24 November 2015 which reads as follows: | |
"In accordance with paragraphs3and 4 of Article 2.1 of the Regulation on the Implementation of the European Economic Area Financial Mechanism 2009-2014, the Financial Mechanism Committee (FMC) proposes that Annexes A and B to the Memorandum of Understanding (MoU) between Iceland, Liechtenstein, Norway and the Republic of Hungary be amended as specified in the track changes version of Annexes A and B to the MoU attached to this letter. | |
The suggested amendments reflect in the MoU the establishment of the National Focal Point in the Prime Minister's Office, the change to the Head of the Certifying Authority, changes to a number of Programme Operators and update the financial allocations to Programme Areas following the allocation of the reserve for unforeseen developments. These changes have been reviewed and agreed at the Annual Meeting held on 24 November 2015. | |
The FMC requests your agreement to the amendments by replying to this letter. This letter and your affirmative letter in reply shall result in the said amendments to Annexes A and B to the MoU and they shall enter into force on the date of your letter in reply. Upon entry into force, the MoU with the amended Annexes A and B shall be published on the websites of the National Focal Point and the Financial Mechanism Office." | |
I wish to inform you that the Hungarian Party shares the understandings set forth in your letter. Therefore, I have the honour to confirm that your letter and this reply letter shall constitute an agreement between the Parties. | |
Thank you for your valuable cooperation in this matter. | |
Yours sincerely: | |
Zsigmond Perényi |
A LEVÉLVÁLTÁS
hivatalos magyar nyelvű fordítása
A FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUS BIZOTTSÁG LEVELE | |
Perényi Zsigmond úr Nemzetközi Ügyekért felelős Helyettes Államtitkár Európai Uniós Fejlesztési Programokért Felelős Államtitkárság Magyar Miniszterelnökség Kossuth tér 1-3. 1055 Budapest Magyarország | Brüsszel, 2015. november 24. |
Tárgy: Az Izland, Liechtenstein, Norvégia és Magyarország közötti együttműködési megállapodás A mellékletének és B mellékletének módosítása | |
Tisztelt Perényi Úr! | |
Az Európai Gazdasági Térség Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014 végrehajtásáról szóló Szabályzat 2.1 cikke 3. és 4. bekezdéseivel összhangban, a Finanszírozási Mechanizmus Bizottság (FMB) javasolja, hogy az Izland, Liechtenstein, Norvégia és Magyarország közötti együttműködési megállapodás A Melléklete és B Melléklete az A és B Mellékleteknek e levélhez csatolt, változáskövetővel ellátott verziói szerint kerüljön módosításra. | |
A javasolt módosítások az együttműködési megállapodásban tükrözik a Nemzeti Kapcsolattartónak a Miniszterelnökségben történő létrehozását, az Igazoló Hatóság vezetőjének személyében beállt változást, számos Program Operátort érintő változást és az előre nem látható fejlemények tartalékának allokálását követően frissíti a programterületek allokációit. E változások véleményezésre kerültek, valamint megállapodtak róluk a 2015. november 24-i Éves Ülésen. | |
Az FMB kéri, hogy Ön erre a levélre válaszolva fejezze ki egyetértését a módosításokkal. E levél és az Ön egyetértő válaszlevele által az említett módosítások az A és B Mellékletekben bekövetkeznek és az Ön válaszlevele keltezési dátumától hatályba lépnek. A hatályba lépést követően az együttműködési megállapodást a módosított A és B Mellékletekkel együtt meg kell jeleníteni a Nemzeti Kapcsolattartó és a Finanszírozási Mechanizmus Iroda honlapján. | |
Tisztelettel: | |
Anders Erdal Elnök Finanszírozási Mechanizmus Bizottság | |
Csatolmányok: 1) Az A és B Mellékletek változáskövetővel ellátott verziói 2) Az A és B mellékletek végső verziói |
A melléklet
A melléklet |
Nemzeti irányítási és ellenőrzési rendszer |
1. Nemzeti Kapcsolattartó A Nemzeti Kapcsolattartó szerepét a Miniszterelnökség (ME) tölti be. A ME felelős a kormányzati tevékenységek koordinációjáért és harmonizációjáért, beleértve a kohéziós politikát és az európai uniós, illetve más nemzeti és nemzetközi alapok hatékony felhasználásának felügyeletét. Ezen tevékenység keretében a ME felelős a magyar nemzeti költségvetés tervezéséért és az erőforrás gazdálkodásért az európai uniós és nemzetközi források tekintetében. A Miniszterelnökséget vezető Miniszter a Nemzetközi Helyettes Államtitkárt jelöli ki a Nemzeti Kapcsolattartó vezetőjének. A Nemzetközi Kapcsolattartó feladatainak ellátásáért a Nemzetközi Helyettes Államtitkárságon belül a Nemzetközi Együttműködési Programok Végrehajtási Főosztály felelős. A Nemzeti Kapcsolattartó feladatait és kötelezettségeit a Szabályzat, különösen annak 4.3 cikke határozza meg. A ME-re, mint Nemzeti Kapcsolattartóra vonatkozóan a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség, mint korábbi Nemzeti Kapcsolattartó kötelezettségei és vállalásai kötelező erejűek. |
2. Igazoló Hatóság Az Igazoló Hatóság szerepét a Magyar Államkincstár (Kincstár) tölti be. A Kincstár jogszabály által létrehozott, önálló jogi személyiséggel rendelkező központi költségvetési szerv. A Kincstár felelős a költségvetési törvény végrehajtásának nyomon-követéséért és egyben pénzügyi felügyeletet is gyakorol. Az Igazoló Hatóság vezetőjének szerepét a Kincstár pénzügyi elnökhelyettese tölti be. A Kincstáron belül, a pénzügyi elnökhelyettes irányítása alatt működő EU Támogatások Szabályosság Főosztálya és az EU Támogatások Elszámolási Főosztálya felelős az Igazoló Hatóság feladatainak ellátásért. A Kincstár pénzügyi elnökhelyettese általánosságban a Kincstár elnökének tartozik beszámolási kötelezettséggel, de az igazoló hatósági szerepkörében a nemzetgazdasági miniszternek köteles beszámolni. A Kincstár és a Nemzetgazdasági Minisztérium közötti kapcsolatot a kincstárért felelős helyettes államtitkár koordinálja, aki a Nemzetgazdasági Minisztérium államháztartásért felelős államtitkára felé tartozik jelentési kötelezettséggel. Az Igazoló Hatóság feladatait és kötelezettségeit a Szabályzat, különösen annak 4.5 cikke határozza meg. |
3. Ellenőrzési Hatóság Az Ellenőrzési Hatóság szerepét az Európai Uniós Támogatásokat Auditáló Főigazgatóság (EUTAF) tölti be. Az EUTAF jogszabály által létrehozott, önálló jogi személyiséggel rendelkező központi költségvetési szerv. Az EUTAF ellenőrzési hatósági feladatokat lát el az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, az Európai Szociális Alapból és a Kohéziós Alapból származó támogatások kapcsán, valamint a Kormány által meghatározott további ellenőrzési feladatokat végez egyéb Európai Uniós és nemzetközi támogatásokkal kapcsolatosan, ideértve az EGT és a Norvég Finanszírozási Mechanizmusokat is. Az Ellenőrzési Hatóság feladatait a nemzetközi ellenőrzési standardokkal és a vonatkozó európai jogszabályokkal összhangban látja el. Az Ellenőrzési Hatóság vezetőjének szerepét az EUTAF főigazgatója tölti be. AZ EUTAF főigazgatója a nemzetgazdasági miniszternek tartozik beszámolási kötelezettséggel. Az EUTAF és a Nemzetgazdasági Minisztérium közötti kapcsolatot a kincstárért felelős helyettes államtitkár koordinálja, aki a Nemzetgazdasági Minisztérium államháztartásért felelős államtitkára felé tartozik jelentési kötelezettséggel. Az Ellenőrzési Hatóság feladatait és kötelezettségeit a Norvég Finanszírozási Mechanizmusok támogatásai kapcsán a Szabályzat, különösen annak 4.6 cikke határozza meg. Az Ellenőrzési Hatóság funkcionálisan független a Nemzeti Kapcsolattartótól és az Igazoló Hatóságtól, valamint minden olyan intézménytől, amely a Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszakának irányításában és ellenőrzésében részt vesz. |
4. A szabálytalansági jelentések készítéséért és benyújtásáért felelős nemzeti hatóság A Nemzeti Kapcsolattartó felelős a szabálytalansági jelentések elkészítéséért és benyújtásáért. A Nemzeti Kapcsolattartó feladatait és kötelezettségeit a szabálytalansági jelentések elkészítésével és benyújtásával kapcsolatosan a Szabályzat, különösen annak 11.3 cikke határozza meg. |
5. Monitoring Bizottság A Monitoring Bizottságot jelen Együttműködési Megállapodás aláírását követő hat hónapon belül kell létrehozni. A Monitoring Bizottság szerepét a Szabályzat, különösen annak 4.4 cikke határozza meg. |
6. A Végrehajtó Ügynökség szerepe A Nemzeti Kapcsolattartó a Programoperátor Szabályzat szerinti feladatait részben egy Végrehajtó Ügynökségre ruházza át. Ezen átruházás a program megállapodásban kerül rögzítésre, és a program végrehajtási megállapodásban részletes kifejtésre. A Végrehajtó Ügynökség a program végrehajtási megállapodás szerződő fele. A Végrehajtó Ügynökség feladatköre nem érintheti a Programoperátornak a program megvalósításával kapcsolatos szakpolitikai, stratégiai jellegű és/vagy a kétoldalú kapcsolatok előmozdítására irányuló felelősségét. Az egyes programok átlátható, költséghatékony, és összehangolt irányítási és ellenőrzési rendszerének biztosítása érdekében, a Nemzeti Kapcsolattartó törekszik arra, hogy a Végrehajtó Ügynökségre átruházott feladatok minden program esetében megegyezzenek. A Végrehajtó Ügynökségnek az átruházott feladatok ellátásával kapcsolatosan felmerült költségeit a Szabályzat 7.1 cikke szerinti program menedzsment költségek fedezik, a program megállapodással összhangban. A Végrehajtó Ügynökség által teljesített feladatok és a költségek egyértelműen ahhoz a programhoz kell, hogy hozzárendelhetők legyenek, melyhez kapcsolódóan felmerültek. A Nemzeti Kapcsolattartó a Végrehajtó Ügynökséget versenyeztetés útján választja ki. A kiválasztás eredményét a Norvég Királyság Külügyminisztériumának jóvá kell hagynia. |
7. Stratégiai jelentés és éves ülések A Szabályzat 2.2 cikkének értelmében, a Nemzeti Kapcsolattartó évente stratégiai jelentést nyújt be a Norvég Királyság Külügyminisztériuma részére a Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszakának a Kedvezményezett országban történő végrehajtásáról. A Felek törekednek arra, hogy az éves találkozókra minden év április hónapjában kerüljön sor. |
8. Szervezeti ábra
B melléklet
Végrehajtási keretrendszer
A Szabályzat 2.1 cikke értelmében a Felek a jelen mellékletében felvázolt végrehajtási keretrendszerben állapodtak meg.
1. A Végrehajtási keretrendszer pénzügyi jellemzői
Magyarország | EGT FM hozzájárulás |
Programterület | |
Energiahatékonyság | € 8,412,000 |
Megújuló energia | € 7,711,000 |
Alkalmazkodás az éghajlatváltozáshoz | € 7,010,000 |
Civil szervezetek támogatása | € 13,495,000 |
Veszélyeztetett gyermekek és fiatalok | € 11,216,000 |
Kulturális és természeti örökség megőrzése és megújítása | € 12,618,000 |
Ösztöndíjak | € 2,978,500 |
További juttatások | |
Technikai segítségnyújtás a Kedvezményezett ország részére (1.9 cikk) | € 1,051,500 |
Kétoldalú kapcsolatok nemzeti alapja (3.5.1 cikk) | € 350,500 |
Nettó juttatás Magyarország számára | € 64,842,500 |
2. Különös rendelkezések
A Donor országok és Magyarország közti kétoldalú kapcsolatok erősítésének célja a hosszú távú együttműködések kialakításának ösztönzése, a felsorolt programterületek közül különösen azok esetében, melyekbe donor program partner kerül bevonásra, valamint egyéb eszközök által, mint például a projekt szintű partnerségek a támogatott programterületek mindegyikében.
A program javaslatok értékelése során az Európa Tanács emberi jogokkal és kormányzással kapcsolatos standardjait figyelembe kell venni - így a Kínzást és az Embertelen vagy Megalázó Bánásmódot vagy Büntetést Megelőzni Hivatott Európai Bizottság (CPT), a Korrupció Ellenes Országok Csoportja (GRECO), az Emberkereskedelem elleni szakértői csoport (GRETA), az Európai Bizottság a Rasszizmus és Intolerancia Ellen (ECRI), stb. által nyomon követett alapelveket - beleértve az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezményt is.
3. A végrehajtási keretrendszer tartalmi jellemzői
A Kedvezményezett ország az alábbiakban meghatározott programokat dolgozza ki és hajtja végre Finanszírozási Mechanizmus Bizottság jóváhagyása esetén.
A. programterület: Energiahatékonyság | |
Program: | Energiahatékonyság |
Célkitűzés: | Üvegházhatású gázok és légszennyező anyagok kibocsátásának |
csökkentése | |
Eredmények: | Épületek energiahatékonyságának javulása |
Nemzeti, regionális és helyi szintű kapacitásfejlesztés energiahatékonysági | |
intézkedések megvalósítása érdekében | |
Fokozott tudatosság és oktatás az energiahatékonyság területén | |
Program támogatási összeg: | € 8,412,000 |
Program operátor: | Nemzeti Fejlesztési Minisztérium |
B. programterület: Megújuló energia | |
Program: | Megújuló energia |
Célkitűzés: | A megújuló energiaforrások arányának növekedése az energia |
felhasználásban | |
Eredmények: | Megújuló energia termelésének fokozása |
Megújuló energia nagyobb mértékű betáplálása a meglévő | |
energiahálózatba | |
Nemzeti, regionális és helyi szintű kapacitásfejlesztés a megújuló | |
energiaforrások alkalmazása érdekében | |
Fokozott tudatosság és oktatás a megújuló energiaforrások alkalmazása | |
területén | |
Programtámogatási összeg: | € 7,711,000 |
Program operátor: | Nemzeti Fejlesztési Minisztérium |
Donor program partner: | Izlandi Nemzeti Energia Hatóság (OS) |
Különös rendelkezések: | A program kiemelt célja geotermikus energiát hasznosító fejlesztések |
megvalósítása, valamint egy kis összegű támogatási alap segítségével a | |
tudatosság és oktatás erősítése a megújuló energiaforrások alkalmazása | |
területén. | |
C. programterület: Alkalmazkodás az éghajlatváltozáshoz | |
Program: | Alkalmazkodás az éghajlatváltozáshoz |
Célkitűzés: | Az ember és az ökoszisztéma éghajlatváltozással szembeni |
sérülékenységének csökkentése | |
Eredmények: | Stratégiák és intézkedések kidolgozása az éghajlatváltozáshoz való |
alkalmazkodás érdekében | |
Kapacitásfejlesztés az éghajlatváltozással szembeni sérülékenység | |
értékelése érdekében | |
Fokozott tudatosság és oktatás az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás | |
területén | |
Program támogatási összeg: | € 7,010,000 |
Program operátor: | A program működtetésére a Finanszírozási Mechanizmus Iroda kap |
megbízást a Szabályzat 5.13 cikke értelmében. | |
Donor program partner: | Norvég Polgári- és Katasztrófavédelemi Igazgatóság (DBS) |
Különös rendelkezések: | Az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014-es időszaka a program |
elszámolható költségeit 100%-ban támogatja. | |
A társfinanszírozást projekt szinten szükséges biztosítani | |
Az érintett magyar kormányzati szereplőket felkérik a program | |
kidolgozásában és végrehajtásában való tanácsadásra. | |
D. programterület: Civil szervezetek támogatása | |
Program: | Civil szervezetek támogatása |
Célkitűzés: | A civil társadalom fejlődésének megerősítése és fokozott hozzájárulás a |
társadalmi igazságossághoz, a demokráciához és a fenntartható | |
fejlődéshez | |
Program támogatási összeg: | € 13,495,000 |
Programoperátor: | A program működtetésére a Finanszírozási Mechanizmus Iroda kap |
megbízást a Szabályzat 5.13 cikke értelmében. Az alapkezelő a Nemzeti | |
Kapcsolattartóval egyeztetve kerül kiválasztásra. | |
Különös rendelkezések: | A program célja a nem-kormányzati (civil) szervezetek kapacitás fejlesztése. |
A program támogatási összeg legalább egyharmadát a kiemelt támogatási | |
területekre kell fordítani. A program támogatási összeg minimum 10%-át a | |
gyermekek és fiatalok támogatását célzó szervezetekre és/vagy | |
tevékenységekre szükséges elkülöníteni, további 10%-a a nemek közti | |
esélyegyenlőség témáját hivatott célozni. A roma népességet érintő | |
tevékenységeknek szintén egyértelműen meg kell jelenni a program céljai | |
között. | |
E. programterület: Veszélyeztetett gyermekek és fiatalok | |
Program: | Veszélyeztetett gyermekek és fiatalok |
Célkitűzés: | Veszélyeztetett gyermekek és fiatalok jólétének növelése |
Eredmények: | Gyermekjóléti rendszerek minőségének és a gyermekvédelmi intézkedések |
hatékonyságának javítása | |
Különös kockázatoknak kitett hátrányos helyzetű gyermekeket és fiatalokat | |
célzó eredményes és hatékony intézkedések | |
Gyermekek és fiatalok egyenlő esélyű hozzáférését lehetővé tevő | |
egészségügyi és jóléti szolgáltatások biztosítása | |
Program támogatási összeg: | € 11,216,000 |
Program operátor: | Emberi Erőforrások Minisztériuma |
Donor program partner: | Európa Tanács |
Különös rendelkezések: | A program a leghátrányosabb helyzetű csoportok, köztük a roma népesség |
támogatását célozza. Az oktatás és az iskolalátogatás fokozása szintén | |
részét képezi a programnak. | |
Az Együttműködési Bizottságba a szakterületen érintett államigazgatási | |
intézmények képviselői is bevonásra kerülnek. |
F. programterület: Kulturális és természeti örökség megőrzése és megújítása | |
Program: | Kulturális és természeti örökség megőrzése és megújítása. |
Célkitűzés: | Kulturális és természeti örökség védelme, megőrzése és hozzáférhetővé |
tétele a jövő generációk számára | |
Eredmények: | Megőrzött, felújított és védett kulturális örökség |
Kulturális örökség hozzáférhetővé tétele | |
Kultúrtörténet dokumentációja | |
Kortárs művészet és kultúra bemutatása, és szélesebb közönség elérése | |
Program támogatási összeg: | € 12,618,000 |
Program operátor: | Miniszterelnökség |
Donor program partner: | Norvég Kulturális Örökség Igazgatóság (RA) |
Kis összegű támogatási alap: | A program elszámolható költségeinek minimum 10%-a egy kis összegű |
támogatási alap részére kerül elkülönítésre, mely a kulturális sokszínűséget | |
és a donor országokkal való kulturális kapcsolatok erősítését szolgáló | |
projekteket támogat. | |
Különös rendelkezések: | A Kulturális Örökségvédelmi Hivatalt felkérik a program kidolgozásában és |
végrehajtásában való tanácsadásra, és hogy előmozdítsa a lehetséges | |
projektpartnerek és érintettek közti kapcsolatépítést. | |
G. programterület: Ösztöndíjak | |
Program: | EGT Ösztöndíj Program |
Célkitűzés: | Humántőke- és tudásbázis bővítése a Kedvezményezett országban |
Program támogatási összeg: | € 2,978,500 |
Program operátor: | Tempus Közalapítvány |
Donor program partnerek: | Izlandi Kutatóközpont - RANNIS (Izland), Nemzetközi Oktatási Ügyek |
Országos Ügynöksége - AIBA (Liechtenstein), és a Norvég Felsőoktatási | |
Nemzetközi Együttműködési Központ - SIU (Norvégia). A vezető donor | |
program partner a SIU |
A MAGYAR HATÓSÁG LEVELE | |
Anders Erdal úr FMB elnöke Finanszírozási Mechanizmus Iroda Rue Joseph II, 12-16 B-1000 Brussels, Belgium | Iktatószám: NKHÁT/ 124/ 4/2015. Budapest, 2015. november 24. |
Tárgy: Az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014 megvalósítására vonatkozó, Izland, Liechtenstein, Norvégia és Magyarország közötti együttműködési megállapodás A mellékletének és B mellékletének módosítása Tisztelt Erdal Úr! Tisztelettel hivatkozom a 2015. november 24-i levelére, mely a következőket tartalmazza: | |
"Az Európai Gazdasági Térség Finanszírozási Mechanizmus 2009-2014 végrehajtásáról szóló Szabályzat 2.1 cikke 3. és 4. bekezdéseivel összhangban, a Finanszírozási Mechanizmus Bizottság (FMB) javasolja, hogy az Izland, Liechtenstein, Norvégia és Magyarország közötti együttműködési megállapodás A Melléklete és B Melléklete az A és B Mellékleteknek e levélhez csatolt, változáskövetővel ellátott verziói szerint kerüljön módosításra. A javasolt módosítások az együttműködési megállapodásban tükrözik a Nemzeti Kapcsolattartónak a Miniszterelnökségben történő létrehozását, az Igazoló Hatóság vezetőjének személyében beállt változást, számos Program Operátort érintő változást és az előre nem látható fejlemények tartalékának allokálását követően frissíti a programterületek allokációit. E változások véleményezésre kerültek, valamint megállapodtak róluk a 2015. november 24-i Éves Ülésen. Az FMB kéri, hogy Ön erre a levélre válaszolva fejezze ki egyetértését a módosításokkal. E levél és az Ön egyetértő válaszlevele által az említett módosítások az A és B Mellékletekben bekövetkeznek és az Ön válaszlevele keltezési dátumától hatályba lépnek. A hatályba lépést követően az együttműködési megállapodást a módosított A és B Mellékletekkel együtt meg kell jeleníteni a Nemzeti Kapcsolattartó és a Finanszírozási Mechanizmus Iroda honlapján." Ezúton tájékoztatom, hogy a magyar fél egyetért az ön levelében megfogalmazottakkal. Ennek következtében ezúton tisztelettel megerősítem, hogy az ön levele és jelen válaszlevél a Felek közötti megállapodásnak tekintendő. Köszönöm az ügyben tanúsított értékes együttműködését. | |
Tisztelettel, Perényi Zsigmond" |
"
3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről az európai uniós források felhasználásáért felelős miniszter gondoskodik.
(3)[1] A Megállapodás módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt hiteles angol nyelvű szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása közzétételéről az európai uniós források felhasználásáért felelős miniszter gondoskodik.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
Lábjegyzetek:
[1] Beiktatta a 10/2017. (I. 24.) Korm. rendelet 1. §-a. Hatályos 2017.01.25.