32007R0415[1]

A Bizottság 415/2007/EK rendelete ( 2007. március 13. ) a közösségi belvízi közlekedésre vonatkozó harmonizált folyami információs szolgáltatásokról (RIS) szóló 2005/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. cikkében meghatározott hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekre vonatkozó műszaki előírásokról

A BIZOTTSÁG 415/2007/EK RENDELETE

(2007. március 13.)

a közösségi belvízi közlekedésre vonatkozó harmonizált folyami információs szolgáltatásokról (RIS) szóló 2005/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. cikkében meghatározott hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekre vonatkozó műszaki előírásokról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közösségi belvízi közlekedésre vonatkozó harmonizált folyami információs szolgáltatásokról (RIS) szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 5. cikkére,

(1)

A 2005/44/EK irányelv 1. cikkének (2) bekezdése értelmében a RIS-t harmonizált, összekapcsolható és nyitott módon kell kidolgozni és megvalósítani.

(2)

A 2005/44/EK irányelv 5. cikke értelmében műszaki előírásokat kell meghatározni a hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekre.

(3)

A hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekre vonatkozó műszaki előírásokat az irányelv II. mellékletében előírt műszaki elvek alapján kell meghatározni.

(4)

Az irányelv 1. cikkének (2) bekezdése értelmében a műszaki előírások meghatározása során megfelelően figyelembe kell venni a nemzetközi szervezetek által kidolgozott előírásokat. Biztosítani kell a folytonosságot az egyéb modális forgalomirányítási szolgáltatásokkal, különösen a tengeri hajóforgalom-irányítási és információs szolgáltatásokkal.

(5)

A műszaki előírások meghatározása során figyelembe kell továbbá venni a hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekkel foglalkozó, a hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek tekintetében hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok képviselőiből, más kormányszervek képviselőiből és ágazati megfigyelőkből álló szakértői csoport munkáját.

(6)

Az e rendeletben található műszaki előírások napjaink műszaki színvonalához igazodnak. Ha a 2005/44/EK irányelv alkalmazása kapcsán szerzett tapasztalatok, illetőleg a műszaki haladás úgy kívánja, a műszaki előírások a 2005/44/EK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően módosíthatók. A műszaki előírások módosításai során megfelelően figyelembe kell venni a hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekkel foglalkozó szakértői csoport munkáját.

(7)

A műszaki előírások tervezetét megvizsgálta a 2005/44/EK irányelv 11. cikke alapján létrehozott bizottság.

(8)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2005/44/EK irányelv 11. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet műszaki előírásokat határoz meg a belvízi közlekedésben alkalmazott hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekre vonatkozóan. A műszaki előírásokat a rendelet melléklete állapítja meg.

2. cikk

A rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

A rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

MELLÉKLET

Hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek - A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS

HIVATKOZÁSOK

Ez a dokumentum a következő kiadványokon alapul:

A kiadvány címeSzervezetKiadás időpontja
Az Európai Parlament és a Tanács 2005. szeptember 7-i 2005/44/EK irányelve a közösségi belvízi közlekedésre vonatkozó harmonizált folyami információs szolgáltatásokról (RIS)EU2005. szeptember 7.
Műszaki iránymutatások a folyami információs szolgáltatásokraEU2006
Iránymutatások és kritériumok a belvízi közlekedésben alkalmazott hajóforgalmi szolgáltatásokra, 58. sz. határozatENSZ EGB2004. október 21.
Műszaki előírások a hajósoknak szóló hirdetményekreEU
Műszaki előírások a belvízi hajózásban alkalmazott elektronikus térképmegjelenítő és információs rendszerre (a belvízi közlekedésben alkalmazott ECDIS)EU
Műszaki előírások a belvízi hajózásban alkalmazott elektronikus hajózási adatszolgáltatásraEU
IMO MSC.74 (69) 3. melléklet: „Ajánlás a fedélzeti hajóazonosító rendszerek (AIS) működésére vonatkozó előírásokra”IMO1998
IMO A.915 (22) határozat: „Átdolgozott tengerpolitika és egy jövőbeni globális navigációs műholdrendszerrel (GNSS) szemben támasztott követelmények”IMO2002. január
A COMPRIS zárójelentése és az egyes feladatcsoportokhoz tartozó záródokumentumokCOMPRIS2006
ITU-R M.1371 ajánlás: „A tengerhajózás számára kijelölt URH-sávban működő, időosztásos, többszörös hozzáférésű univerzális fedélzeti hajóazonosító rendszer műszaki jellemzői”ITU2001
IEC 61993 nemzetközi szabvány: „Tengeri navigációs és rádió-távközlési berendezések és rendszerek. Automatikus azonosító rendszerek, 2. rész: univerzális automatikus azonosító rendszer (AIS) A. osztályú fedélzeti berendezése”IEC2002
IEC 61162 nemzetközi szabványsorozat: „Tengeri navigációs és rádió-távközlési berendezések, rendszerek. Digitális interfészek”
„1. rész: Egy adatforrás, több adatfeldolgozó”. 2. kiadás
„2. rész: Egy adatforrás, több adatfeldolgozó, nagy sebességű átvitel”
IEC2000
1998
ENSZ EGB-helynévkódokENSZ EGB
ENSZ EGB-hajótípuskódokENSZ EGB
Műszaki iránymutatások belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-reHajó-helyzetmegállapító és -nyomonkövető rendszerekkel foglalkozó szakértői csoport

RÖVIDÍTÉSEK

AIAlkalmazásazonosító
AISAutomatikus hajóazonosító rendszer
AI-IPAutomatikus azonosítás internetprotokoll révén
ADN/ADNREurópai megállapodás a veszélyes áruk nemzetközi belvízihajózásban történő rajnai szállításáról
ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange
ATISAutomatikus jeladó-azonosító rendszer
A-to-NNavigációt segítő szolgáltatások
CCNRRajnai Hajózási Központi Bizottság
COGMederhez viszonyított útirány
COMPRISConsortium Operational Management Platform River Information Services
CSTDMAVivőérzékelő időosztásos többszörös hozzáférés
DACCélterületkód
DCDuna Bizottság
DGNSSNövelt pontosságú GNSS
DSCDigitális szelektív hívás
ECDISElektronikus térképmegjelenítő és információs rendszer
EMMAEuropean Multiservice Meteorological Awareness System
ENIEgyedi európai hajóazonosító szám
ERIElektronikus hajózási adatszolgáltatás (Electronic Reporting International)
ETAVárható érkezési idő
FIFunkcióazonosító
GLONASSGlobális navigációs műholdrendszer (orosz)
GlWAzonos értékű vízállás (Rajnán használatos alapvízszint)
GNSSGlobális navigációs műholdrendszer
GPRSÁltalános csomagkapcsolásos rádiószolgáltatás
GPSGlobális helyzetmeghatározó rendszer
GSMGlobális mobil hírközlési rendszer
GUIGrafikus felhasználói felület
HDGOrrirány
HSCNagy sebességű vízi jármű
IAINemzetközi alkalmazásazonosító
IANAInternet Assigned Numbers Authority (Internetes számkiosztó hatóság)
IALAVilágítótorony-fenntartó Hatóságok Nemzetközi Szervezete
IDAzonosító
IECNemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
IEEEInstitute of Electrical and Electronics Engineers
IETFInternet Műszaki Munkacsoport
IMONemzetközi Tengerészeti Szervezet
IPInternetprotokoll
ITUNemzetközi Távközlési Unió
MKDMinimumbillentyűzet és megjelenítő
MIDTengeri azonosítási jelzőszámok
MHzMegahertz (millió ciklus másodpercenként)
MMSITengeri mobilszolgáltatás-azonosító
OLROvereengekomenlage Rivierstand (Hollandiában használatos alapvízszint)
RAIRegionális alkalmazásazonosító
RAIMVevő autonóm integritás-ellenőrzője
RISFolyami információs szolgáltatások
RNWSzabályozási kisvízszint (az év jégmentes időszakának 94 %-ában mért vízállás)
ROTFordulási sebesség
RTASzükséges érkezési idő
SARFelkutatás és mentés
SOGA mederhez viszonyított sebesség
SOLASÉletbiztonság a tengeren
SOTDMAÖnszerveződő időosztásos többszörös hozzáférés
SQRTNégyzetgyök
STIStratégiai forgalmi látkép
TDMAIdőosztásos többszörös hozzáférés
TTITaktikai forgalmi látkép
UDPFelhasználói adatcsomag protokoll
UMTSUniverzális mobil távközlési rendszer
ENSZEgyesült Nemzetek Szervezete
UN/LOCODEAz ENSZ helynévkódrendszere
UTCÖsszehangolt világidő
VDLURH-adatkapcsolat
URHUltrarövidhullám
VTSHajóforgalmi szolgáltatások
WGS-84A Föld geodéziai rendszere, 1984
WiFiWireless Fidelity (a vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó IEEE 802.11 szabvány)
WIGWing in ground (Vízfelszín felett nagy sebességgel szárnyon haladó jármű)

1. HAJÓ-HELYZETMEGÁLLAPÍTÓ ÉS NYOMON KÖVETŐ RENDSZEREK HASZNÁLATA A BELVÍZI KÖZLEKEDÉSBEN

1.1. Bevezetés

A tengeri közlekedésben az IMO bevezette az automatikus hajóazonosító rendszert (AIS). 2004 végétől minden olyan tengeri hajót fel kell szerelni AIS-szel, amely nemzetközi forgalomban vesz részt és a SOLAS egyezmény 5. fejezetének hatálya alá tartozik. A folyami információs szolgáltatások tervezésére, megvalósítására és működtetésére vonatkozó iránymutatások fontos technológiaként jelölik meg a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-t. A vegyes forgalmú területek miatt fontos, hogy a belvízi hajózásra irányadó szabványok, műszaki előírások és eljárások illeszkedjenek a tengerhajózás területén már bevezetett szabványokhoz, műszaki előírásokhoz és eljárásokhoz.

A belvízi közlekedés speciális igényeiből és az AIS-ből kiindulva kerültek kidolgozásra a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-re vonatkozó műszaki előírások, amelyek teljes mértékben illeszkednek egyrészről az IMO által a tengeri közlekedésben alkalmazott AIS-hez, másrészről a belvízi közlekedés meglévő szabványaihoz.

E dokumentum 1. fejezete a belvízi közlekedésben alkalmazott hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekkel szemben támasztott funkcionális követelményeket ismerteti. A 2. fejezet bemutatja a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-re vonatkozó műszaki előírásokat, ezen belül a helymegállapítást és nyomon követést szolgáló szabványosított üzeneteket. A kapcsolódó szolgáltatásokról és szereplőkről a "Fogalommeghatározások" című A. függelék ad áttekintést.

A bevezető fejezetnek az a célja, hogy meghatározza a belvízi közlekedésben alkalmazott hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerekkel szemben támasztott valamennyi funkcionális követelményt.

A fejezet áttekinti az egyes érdekterületeket és felhasználókat, majd sorra veszi a különböző érdekterületeken felmerülő információigényeket. A funkcionális követelmények a hajózásra vonatkozó szabályokon és előírásokon, szakértőkkel folytatott konzultációkon és meglévő tapasztalatokon alapulnak.

Az információk három csoportját különböztetjük meg:

- a dinamikus információk, amelyek nagyon gyakran, másodpercenként vagy percenként változnak,

- a féldinamikus információk, amelyek az út során néhány ízben változnak,

- a statikus információk, amelyek évente legfeljebb néhányszor változnak.

Az egyes információcsoportokon belül különböző módszerekkel történhet az információcsere:

- a hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek a dinamikus információk cseréjére a legalkalmasabbak,

- az elektronikus adatszolgáltató eszközök (például az e-mail) a féldinamikus információk cseréjére szolgálnak,

- az adatbázisok statikus információkat tartalmaznak, amelyek az interneten vagy másféle adatcsatornán keresztül olvashatók.

A következőkben azokat az információkat ismertetjük részletesen, amelyeket a hajók egymás között, illetve a szárazfölddel kicserélhetnek. Csak a hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek szempontjából releváns információigénnyel foglalkozunk. A legtöbb feladat elvégzéséhez másféle információkra, például földrajzi adatokra, a rakományra vonatkozó részletes adatokra, címekre vonatkozó információkra is szükség lehet. Ezeket az információkat más rendszerek fogják szolgáltatni.

1.2. Tárgykör

A következő táblázat áttekinti azokat az érdekterületeket, amelyekkel ebben a dokumentumban foglalkozunk. Az egyes érdekterületeket feladatokra bontjuk, és meghatározzuk, mely felhasználók végzik ezeket a feladatokat.

1.1. táblázat

Az érdekterületek, a feladatok és a felhasználók áttekintése

ÉrdekterületFeladatFelhasználó
NavigációKözéptávon:
a következő percek, órák tervezése
a fedélzeti radar hatókörén kívül
A hajó vezetője
Rövid távon:
a következő percek tervezése, a fedélzeti radar hatókörén belül
A hajó vezetője
Igen rövid távon:
a következő másodpercek, legfeljebb a következő egy perc tervezése
A hajó vezetője
Hajóforgalom-irányításVTSVTS-üzemeltető, a hajó vezetője
Zsilipek működtetéseZsilipüzemeltető, a hajó vezetője
Zsilipek üzemének tervezéseZsilipüzemeltető, a hajó vezetője, hajóparancsnok, hajózási üzemeltetési vezető
Hidak működtetéseHídüzemeltető, a hajó vezetője
Hidak üzemének tervezéseHídüzemeltető, a hajó vezetője, hajóparancsnok, hajózási üzemeltetési vezető
Vészhelyzet-elhárítási szolgáltatásA vészhelyzet-elhárítási központ dolgozója, VTS-üzemeltető, zsilipüzemeltető, hídüzemeltető, a hajó vezetője, hajóparancsnok, illetékes hatóság
SzállításszervezésÚtitervkészítésHajóparancsnok, árufuvarozási ügynök, hajózási üzemeltetési vezető, terminálüzemeltető, a hajó vezetője, VTS-üzemeltető, zsilipüzemeltető, hídüzemeltető, RIS-üzemeltető
KözlekedéslogisztikaHajózási üzemeltetési vezető, hajóparancsnok, feladó, címzett, szállítmányozó
Kikötő- és terminálüzemeltetésTerminálüzemeltető, hajóparancsnok, szállítmányozó, kikötői hatóság, illetékes hatóság
Fuvarbonyolítás és flottairányításHajózási üzemeltetési vezető, feladó, címzett, szállítmányozó, árufuvarozási ügynök, hajóparancsnok
RendészetHatárátlépésVámhatóság, illetékes hatóság, hajóparancsnok
KözlekedésbiztonságIlletékes hatóság, hajóparancsnok (rendőrség)
Víziút- és kikötőhasználati díjakIlletékes hatóság, hajóparancsnok, hajózási üzemeltetési vezető, a vízi útért felelős hatóság
Víziút-információs szolgáltatásokMeteorológiai információkA hajó vezetője
Érvényes jelzésekIlletékes hatóság, hajóparancsnok, hajózási üzemeltetési vezető
VízállásokIlletékes hatóság, hajóparancsnok, hajózási üzemeltetési vezető, a hajó vezetője

A következőkben minden érdekterülethez részletesen ismertetjük az egyes feladatok, illetve felhasználók információigényeit.

Megjegyzés: az egyes feladatokon belül az információk sorrendje nem jelez fontossági sorrendet. Az információk elvárt pontosságát az utolsó szakaszban található táblázat foglalja össze.

1.3. Navigáció

A helymegállapítás és nyomon követés felhasználható a fedélzeti navigációban.

A navigáció folyamata három részre osztható:

- középtávra előretekintő navigáció,

- rövid távra előretekintő navigáció,

- igen rövid távra előretekintő navigáció.

Az egyes részekben a felhasználók igényei eltérőek.

1.3.1. Középtávra előretekintő navigáció

A középtávra előretekintő navigáció a navigációnak az a része, amelynek során a hajós - néhány percre, de akár egy órára előre gondolkozva - megfigyeli és értékeli a forgalmi helyzetet, és megfontolja, hol érdemes találkozni másik hajókkal, elhaladni mellettük vagy megelőzni őket.

Ehhez jellemzően olyan forgalmi látképre van szükség, amely olyan, takarásban lévő objektumokról is tájékoztat, amelyek kívül esnek a fedélzeti radar hatókörén.

Az információcsere a következő adatokra terjed ki:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- úti cél/tervezett útvonal,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- kék kúpok száma,

- terhelt/terheletlen,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A frissítés gyakorisága a feladattól függ, és annak megfelelően különböző lehet, hogy a hajó milyen forgalmi helyzetben van. (A frissítés maximális gyakorisága 2 másodperc.)

1.3.2. Rövid távra előretekintő navigáció

A rövid távra előretekintő navigáció a navigációs folyamat döntéshozatali része. A forgalmi információk ilyenkor a konkrét forgalmi helyzet szempontjából játszanak szerepet, ideértve szükség esetén az összeütközés megelőzését célzó intézkedéseket is. Ez a funkció a hajó közvetlen közelében tartózkodó hajók figyelését jelenti. Az információcsere a következő adatokra terjed ki:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva (1 km/h pontossággal),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- orrirány,

- találkozási szándék (kék jelzés - jobboldali találkozási szándék jelzése),

- úti cél/tervezett útvonal,

- a hajó/kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- kék kúpok száma,

- terhelt/terheletlen,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A pozícióra, az azonosító adatokra, a névre, a haladási irányra, a mederhez viszonyított sebességre, az útirányra, az orrirányra és a találkozási szándékra (kék jelzés) vonatkozó pillanatnyi forgalmi információkat folyamatosan, de legalább 10 másodpercenként kell megadni. Egyes útvonalakon a hatóságok konkrét frissítési gyakoriságot írhatnak elő (ez legfeljebb 2 másodperc lehet).

1.3.3. Igen rövid távra előretekintő navigáció

Az igen rövid távra előretekintő navigáció a navigációs folyamat operatív része. Tartalmát tekintve az előzetesen meghozott döntések azonnali végrehajtását és hatásainak ellenőrzését jelenti. Ebben a helyzetben elsősorban a kérdéses hajóra vonatkozó információkat kell ismerni: például a hajó relatív pozícióját, relatív sebességét stb. Ebben a részben a következő információk szükségesek, nagy pontossággal:

- relatív pozíció,

- relatív orrirány,

- relatív sebesség,

- relatív sodródás (csúszás),

- relatív fordulási sebesség.

E követelmények alapján nyilvánvaló, hogy ma még nem reális, hogy a helymegállapítási és nyomon követési információk támogassák az igen rövid távra előretekintő navigációt.

1.4. Hajóforgalom-irányítás

A hajóforgalom-irányítás legalább a következő elemekből áll:

- hajóforgalmi szolgáltatások,

- zsilipek működtetése és üzemének tervezése,

- hidak működtetése és üzemének tervezése.

1.4.1. Hajóforgalmi szolgáltatások

A hajóforgalmi szolgáltatásokon belül a következő szolgáltatások különböztethetők meg:

- információs szolgáltatás,

- navigációt segítő szolgáltatás,

- forgalomszervezési szolgáltatás.

A következőkben bemutatjuk a forgalmi információk iránti felhasználói igényeket.

1.4.1.1. Információs szolgáltatás

Az információs szolgáltatás olyan tájékoztatást jelent, amelyre meghatározott időpontokban és meghatározott időközönként, illetőleg a VTS által szükségesnek ítélt időpontokban vagy a hajó kérésére, sugárzott üzenet formájában kerül sor, és a forgalomban részt vevő többi hajó pozíciójáról, azonosító adatairól és szándékairól, a vízi út állapotáról, az időjárásról, a kockázati tényezőkről és minden olyan más tényezőről tartalmazhat információkat, amely a hajó útját befolyásolhatja.

Az információs szolgáltatás nyújtásához áttekintéssel kell rendelkezni a hálózaton vagy a hajóút adott szakaszán bonyolódó forgalomról. A forgalmi információk például az egyes hajókra vonatkozó következő információkat tartalmazzák:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- korlátozás a navigációs területen,

- úti cél/tervezett útvonal,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- kék kúpok száma,

- terhelt/terheletlen,

- a fedélzeten tartózkodók száma (baleset esetén),

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A frissítés gyakoriságát az illetékes hatóság írja elő.

1.4.1.2. Navigációt segítő szolgáltatás

A navigációt segítő szolgáltatás kedvezőtlen forgalmi vagy meteorológiai viszonyok között tájékoztatást ad, illetve meghibásodás vagy hibás működés esetén segítséget nyújt a hajóparancsnoknak. A szolgáltatásra általában a hajó kérésére vagy a VTS által szükségesnek ítélt időpontban kerül sor.

A VTS-üzemeltető akkor tud a hajónak személyre szabott információkat adni, ha naprakész, részletes forgalmi látképpel rendelkezik.

A hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszer ehhez a következő információkkal járul hozzá:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- találkozási szándék (kék jelzés),

- úti cél/tervezett útvonal,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- merülés,

- magasság (akadály esetén),

- kék kúpok száma,

- terhelt/terheletlen,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A többi igényelt információ a környezeti, a földrajzi és a hajósoknak szóló hirdetményekben foglalt információk körébe tartozik.

Az azonosító adatokra, a pozícióra, a haladási irányra, a sebességre, az útirányra és a találkozási szándékra (kék jelzés) vonatkozó információkat folyamatosan kell megadni (3 másodpercenként, csaknem valós időben vagy az illetékes hatóság által előírt eltérő frissítési gyakoriságnak megfelelően).

A többi információnak a VTS-üzemeltető kérésére, illetve különleges alkalmakkor (események bekövetkeztekor) kell rendelkezésre állnia.

1.4.1.3. Forgalomszervezési szolgáltatás

A forgalomszervezési szolgáltatás a forgalom operatív irányítását, valamint a hajómozgások tervezését jelenti a zsúfoltság és a veszélyes helyzetek kialakulásának megelőzése érdekében, és különösen fontos szerepet játszik nagy forgalomsűrűség idején, illetőleg akkor, ha a forgalmat különleges szállítmányok mozgása befolyásolhatja. A szolgáltatás keretében a VTS-területen belül forgalomelszámoltató vagy forgalomtervezési rendszer hívható életre és működtethető, amelyen belül gondoskodni lehet a forgalom fontosság szerinti rangsorolásáról, a térkiosztásról, a VTS-területen belüli mozgások kötelező bejelentéséről, a követendő útirányról, a sebességkorlátozásokról, illetőleg minden más olyan beavatkozásról, amelyet a VTS-hatóság szükségesnek ítél. A forgalomszervezési szolgáltatás nyújtásához szükséges forgalmi látképre ugyanazok a követelmények vonatkoznak, mint amelyeket az 1.4.1.2. szakaszban a navigációt-segítő szolgáltatás kapcsán bemutattunk.

1.4.2. Zsilipek működtetése és üzemének tervezése

A következőkben a hosszú és a középtávú zsilipüzem-tervezés, valamint a zsilipműködtetés folyamatát ismertetjük.

1.4.2.1. Hosszú távú zsilipüzem-tervezés

A hosszú távú zsilipüzem-tervezés a zsilip üzemének a következő néhány órára, legfeljebb a következő egy napra történő tervezését jelenti.

Ebben az esetben a forgalmi információk a zsilipeknél érvényes várakozási és átjutási idők megbízhatóságának növelését szolgálják - ezeket a mennyiségeket eredetileg statisztikai kimutatásokból nyerik.

A hosszú távú zsilipüzem-tervezés információigénye a következő:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- ETA a zsilipnél,

- RTA a zsilipnél,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- merülés,

- magasság,

- kék kúpok száma,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

Az ETA értékét kérésre kell rendelkezésre bocsátani, illetőleg akkor, ha az eredetileg megállapított ETA-tól egy, az illetékes hatóság által előzetesen előírt tűrésnél nagyobb mértékben eltér. Az RTA-t az ETA-ra vonatkozó bejelentésre válaszul közlik.

1.4.2.2. Középtávú zsilipüzem-tervezés

A középtávú zsilipüzem-tervezés a zsilip üzemének a következő 2-4 ciklusra történő tervezését jelenti.

Ebben az esetben a forgalmi információk a beérkező hajók zsilipüzemciklusokhoz rendelését szolgálják, és ennek a tervnek az alapján történik a hajók értesítése a szükséges érkezési időről (RTA).

A középtávú zsilipüzem-tervezés információigénye a következő:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- ETA a zsilipnél,

- RTA a zsilipnél,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- segítő rendezőhajók száma,

- merülés,

- magasság,

- kék kúpok száma,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

Az ETA értékét kérésre kell rendelkezésre bocsátani, illetőleg akkor, ha az eredetileg megállapított ETA-tól egy, az illetékes hatóság által előzetesen előírt tűrésnél nagyobb mértékben eltér. A többi információt egyszer, az első kapcsolatfelvételkor vagy kérésre kell megadni. Az RTA-t a ETA-ra vonatkozó bejelentésre válaszul közlik.

1.4.2.3. Zsilipek működtetése

Ebben a szakaszban kerül sor magára a zsilipelésre.

A zsilipelés segítéséhez a következő forgalmi információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- rendezőhajók (boxerek) száma,

- méretek (hossz, szélesség),

- merülés,

- magasság,

- kék kúpok száma,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

Az azonosító adatokra, a pozícióra, a haladási irányra, a sebességre és az útirányra vonatkozó információkat folyamatosan vagy más, az illetékes hatóság által előzetesen előírt frissítési gyakoriságnak megfelelően kell megadni.

1.4.3. Hidak működtetése és üzemének tervezése

A következőkben a közép- és a rövid távú hídüzemtervezés, valamint a hídműködtetés folyamatát ismertetjük.

1.4.3.1. Középtávú hídüzemtervezés

A híd üzemének középtávú tervezése a forgalom lefolyásának optimalizálását jelenti azzal a céllal, hogy a hidakat időben nyithassák ki az áthaladó hajóknak (zöldhullám). A tervezés időhorizontja a helyi körülményektől függően 15 perc és 2 óra között változhat.

A középtávú hídüzem-tervezés információigénye a következő:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- ETA a hídnál,

- RTA a hídnál,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- magasság,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

Az ETA értékét és a pozícióra vonatkozó adatot kérésre kell rendelkezésre bocsátani, illetőleg akkor, ha az eredetileg megállapított ETA-tól egy, az illetékes hatóság által előzetesen előírt tűrésnél nagyobb mértékben eltér. A többi információt egyszer, az első kapcsolatfelvételkor vagy kérésre kell megadni. Az RTA-t az ETA-ra vonatkozó bejelentésre válaszul közlik.

1.4.3.2. Rövid távú hídüzemtervezés

A híd üzemének rövid távú tervezése a hídnyitás stratégiájára vonatkozó döntéseket jelenti.

A rövid távú hídüzem-tervezés információigénye a következő:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- ETA a hídnál,

- RTA a hídnál,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- magasság,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A pozícióra, a sebességre és a haladási irányra vonatkozó pillanatnyi forgalmi információkat kérésre vagy az illetékes hatóság által előzetesen előírt frissítési gyakoriságnak megfelelően kell megadni. A ETA értékét és a pozícióra vonatkozó adatot kérésre kell rendelkezésre bocsátani, illetőleg akkor, ha az eredetileg megállapított ETA-tól egy, az illetékes hatóság által előzetesen előírt tűrésnél nagyobb mértékben eltér. A többi információt egyszer, az első kapcsolatfelvételkor vagy kérésre kell megadni. Az RTA-t az ETA-ra vonatkozó bejelentésre válaszul közlik.

1.4.3.3. Hidak működtetése

Ebben a szakaszban kerül sor a híd megnyitására és a hajók áthaladására. A folyamat segítéséhez a következő forgalmi információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- sebesség a mederhez viszonyítva,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- magasság.

Az azonosító adatokra, a pozícióra, a haladási irányra, a sebességre és az útirányra vonatkozó információkat folyamatosan vagy más, az illetékes hatóság által előzetesen előírt frissítési gyakoriságnak megfelelően kell megadni.

1.5. Vészhelyzet-elhárítás

A vészhelyzet-elhárítás ebben az összefüggésben követő intézkedésekre: a balesetek nyomán kialakult helyzet rendezésére és a vészhelyzeti segítségnyújtásra összpontosít. A folyamat segítéséhez a következő forgalmi információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- úti cél,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- kék kúpok száma,

- terhelt/terheletlen,

- a hajón tartózkodók létszáma.

Baleset esetén a forgalmi információk automatikusan vagy a vészhelyzet-elhárító kérésére nyújthatók.

1.6. Szállításszervezés

Ez a szolgáltatás négy tevékenységet ölel fel:

- útitervkészítés,

- közlekedéslogisztika,

- kikötő- és terminálüzemeltetés,

- fuvarbonyolítás és flottairányítás.

1.6.1. Útitervkészítés

Az útitervkészítés ebben az összefüggésben az út közben történő tervezést jelenti. Az út során a hajós időről időre ellenőrzi az eredeti útitervet.

Ehhez a következő forgalmi információkra van szükség:

- pozíció (az adott pillanatban, az adott hajóé),

- sebesség a mederhez viszonyítva (az adott hajóé),

- úti cél/tervezett útvonal,

- ETA a zsilipnél/hídnál/következő szektorban/terminálnál,

- RTA a zsilipnél/hídnál/következő szektorban/terminálnál,

- méretek (hossz, szélesség; az adott hajóé),

- merülés (az adott hajóé),

- magasság (az adott hajóé),

- terhelt/terheletlen.

A forgalmi információkat kérésre, illetve különleges események alkalmával, például az ETA vagy az RTA jelentős módosulásakor kell megadni.

1.6.2. Közlekedéslogisztika

A közlekedéslogisztika a közlekedés szervezéséből, tervezéséből, végrehajtásából és ellenőrzéséből áll.

Ezekhez a folyamatokhoz a következő forgalmi információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- ETA az úti célban.

A forgalmi információkat a hajótulajdonos és a logisztikában közreműködő szereplők kérésére kell nyújtani.

1.6.3. Intermodális kikötő- és terminálüzemeltetés

Az intermodális kikötő- és terminálüzemeltetés a kikötőkben és a terminálokon rendelkezésre álló erőforrások tervezését jelenti.

Ezekhez a folyamatokhoz a következő forgalmi információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- ETA a kikötőben/terminálon,

- RTA a kikötőben/terminálon,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- kék kúpok száma,

- terhelt/terheletlen,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A forgalmi információkat a terminál, illetve a kikötő üzemeltetőjének kérésére vagy az általa előre meghatározott helyzetekben automatikusan kell nyújtani.

1.6.4. Fuvarbonyolítás és flottairányítás

A fuvarbonyolítás és a flottairányítás a hajók igénybevételének optimális tervezését, a rakományok rendezését és a fuvarozás elvégzését jelenti.

Ezekhez a folyamatokhoz a következő forgalmi információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció (az adott pillanatban),

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány (hegy- vagy völgymenet),

- úti cél,

- ETA a zsilipnél/hídnál/úti célban/terminálnál,

- RTA a zsilipnél/hídnál/úti célban/terminálnál,

- méretek (hossz, szélesség),

- terhelt/terheletlen,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A forgalmi információkat vagy a hajós, illetve a hajótulajdonos kérésére, vagy pedig előre meghatározott helyzetekben kell megadni.

1.7. Rendészet

A rendészeti szervek tevékenységével kapcsolatos információszolgáltatás a veszélyes anyagokkal kapcsolatos szolgáltatásokra, a határt átlépő személyforgalom ellenőrzésére és a vámügyekre korlátozódik.

A hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszer ezekhez a folyamatokhoz a következő információkkal járul hozzá:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció,

- útirány a mederhez viszonyítva/haladási irány,

- úti cél/tervezett útvonal,

- ETA a zsilipnél/hídnál/határon/terminálnál/úti célban,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- kék kúpok száma,

- a hajón tartózkodók létszáma,

- a hajó navigációs állapota (horgonyoz, vesztegel, halad, speciális körülmények hátráltatják stb.).

A forgalmi információkat a megfelelő hatóságokhoz kell eljuttatni. A forgalmi információk eljuttatása a felelős hatóság döntése alapján történhet kérésre, előre meghatározott pontokban vagy előre meghatározott körülmények fennállása esetén.

1.8. Víziút- és kikötőhasználati díjak

Európában több helyütt díjat kell fizetni a vízi utak és a kikötők igénybevételéért.

Ezzel kapcsolatban a következő információkra van szükség:

- azonosító adatok,

- név,

- pozíció,

- úti cél/tervezett útvonal,

- a hajó vagy a kötelék típusa,

- méretek (hossz, szélesség),

- merülés.

A forgalmi információk megadása a vízi útért vagy a kikötőért felelős hatóság döntése alapján történhet kérésre vagy előre meghatározott pontokban.

1.9. Víziút-információs szolgáltatások

A víziút-információs szolgáltatások körében három szolgáltatással foglalkozunk:

- időjárással kapcsolatos figyelmeztetések szélsőséges időjárási körülmények esetén,

- érvényes jelzések,

- vízállások.

A következőkben ismertetjük az egyes szolgáltatások információigényét.

1.9.1. Időjárással kapcsolatos figyelmeztetések (EMMA)

Az EMMA (European Multiservice Meteorological Awareness System) elnevezésű, jelenleg folyamatban lévő európai projekt az időjárással kapcsolatos figyelmeztetések szabványosításával foglalkozik. A projekt kidolgozta az időjárással kapcsolatos figyelmeztetések szabványosított jeleit, amelyek most felhasználhatók a belvízi közlekedésben alkalmazott ECDIS képernyőjén megjelenítendő üzenetekben.

Az EMMA nem folyamatosan nyújt időjárási információkat, hanem csupán figyelmeztet, ha különleges meteorológiai körülmények állnak elő. A figyelmeztetések egy-egy régióra vonatkoznak.

Az időjárással kapcsolatos figyelmeztetésekben csak km/h (szél), oC (hőmérséklet), cm/h (hó), mm/h (eső) és m (látótávolság ködben) mértékegység alkalmazható.

A következő információk szükségesek:

- érvényesség kezdőnapja,

- érvényesség zárónapja (végtelen: 99999999),

- érvényesség kezdő időpontja,

- érvényesség záró időpontja,

- az érintett víziút-szakasz kezdő- és végpontjának koordinátái (2×),

- az időjárással kapcsolatos figyelmeztetés típusa (a B. függelék szerint),

- minimumérték,

- maximumérték,

- a figyelmeztetés besorolása,

- szélirány (a B. függelék szerint).

Az információk továbbítása csak különleges események alkalmával, szélsőséges időjárási körülmények esetén történik.

1.9.2. Jelzések állapota

A hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek a belvízi hajózásra vonatkozó jelzések állapotinformációinak továbbítására is felhasználhatók. A továbbítandó információk a következők:

- a jelzés helye,

- a jelzés fajtájának megjelölése (egyetlen fény, kettős fény, "Wahrschau" stb.),

- a jelzés mely irányban haladó hajókra vonatkozik,

- a jelzés aktuális állapota.

A jelzésekre példákat a C. függelék tartalmaz.

Az információkat egy behatárolt területen belül kell továbbítani.

1.9.3. Vízállások

A hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek a pillanatnyi vízállásadatok továbbítására is felhasználhatók.

A továbbítandó információk a következők:

- a vízmérce helye,

- a vízállás értéke.

Az információkat rendszeresen vagy kérésre kell továbbítani.

1.10. Zárszó

A funkcionális követelmények ismertetése kapcsán bemutattuk az egyes érdekterületeken a felhasználók részéről felmerülő adatigényt. A hajó-helyzetmegállapító és nyomon követő rendszerek a dinamikus információk cseréjére a legalkalmasabbak.

Az 1.2. táblázat áttekintést ad az ebben a fejezetben leírt feladatokkal összefüggésben szolgáltatott dinamikus információk megkívánt pontosságáról.

1.2. táblázat

A dinamikus adatokkal szemben támasztott pontossági követelmények áttekintése

Megkívánt pontosságPozícióA mederhez viszonyított sebességA mederhez viszonyított útirányOrrirány
Középtávra előretekintő navigáció15–100 m1–5 km/h
Rövid távra előretekintő navigáció10 m ()1 km/h5o5o
VTS, információs szolgáltatás100 m–1 km
VTS, navigációt segítő szolgáltatás10 m ()1 km/h5o5o
VTS, forgalomszervezési szolgáltatás10 m ()1 km/h5o5o
Hosszú távú zsilipüzem-tervezés100 m–1 km1 km/h
Középtávú zsilipüzem-tervezés100 m0,5 km/h
Zsilipek működtetése1 m0,5 km/h3o
Középtávú hídüzemtervezés100 m–1 km1 km/h
Rövid távú hídüzemtervezés100 m0,5 km/h
Hidak működtetése1 m0,5 km/h3o
Útitervkészítés15–100 m
Közlekedéslogisztika100 m–1 km
Kikötő- és terminálüzemeltetés100 m–1 km
Fuvarbonyolítás és flottairányítás100 m–1 km
Vészhelyzet-elhárítás100 m
Rendészet100 m–1 km
Víziút- és kikötőhasználati díjak100 m–1 km
(1) Emellett az IMO A.915 (22) határozatában a belvízi hajózásban a pozícióadatok pontosságának integritására, rendelkezésre állására és folyamatosságára vonatkozó követelményeket is teljesíteni kell.

2. A BELVÍZI KÖZLEKEDÉSBEN ALKALMAZOTT AIS-RE VONATKOZÓ MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK

2.1. Bevezetés

A tengeri közlekedésben az IMO bevezette az automatikus hajóazonosító rendszert (AIS). 2004 végétől minden olyan tengeri hajót fel kell szerelni AIS-szel, amely nemzetközi forgalomban vesz részt, és a SOLAS egyezmény 5. fejezetének hatálya alá tartozik.

Az Európai Parlament és a Tanács elfogadta a közösségi hajóforgalomra vonatkozó megfigyelő és információs rendszer létrehozásáról és a 93/75/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. június 27-i 2002/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet ( 2 ), amely a veszélyes és a szennyező anyagokat szállító tengeri hajók körében rendelkezik az AIS adatszolgáltatási és hajómegfigyelési célú alkalmazásáról.

Az AIS-technológia a belvízi közlekedésben is alkalmas az automatikus hajóazonosítás, valamint a helyzetmegállapítás és a nyomon követés céljaira. A biztonsággal összefüggő alkalmazások szempontjából különösen az AIS valós idejű működése és a világszerte elismert szabványok és iránymutatások megléte fontos.

A belvízi közlekedés speciális igényeiből és az AIS-ből kiindulva a belvízi közlekedésben alkalmazandó AIS-re vonatkozóan olyan műszaki előírásokat kell kidolgozni, amelyek teljes mértékben illeszkednek egyrészről az IMO által a tengeri közlekedésben alkalmazott AIS-hez, másrészről a belvízi közlekedésre vonatkozó meglévő szabványokhoz és műszaki előírásokhoz.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS és az IMO SOLAS AIS kompatibilitása folytán a vegyes forgalmú területeken a tengeri és a belvízi hajók közvetlenül tudnak egymással adatokat cserélni.

A belvízi közlekedésben automatikus hajóazonosítás, valamint helymegállapítás és nyomon követés céljára alkalmazott AIS jellemzői a következők.

Az AIS:

- az IMO kötelező jellegű előírásai értelmében a SOLAS egyezmény hatálya alá tartozó tengeri hajók körében már működő navigációs rendszer,

- egyaránt lehetővé teszi az információáramlást közvetlenül a hajók között, a hajókról a szárazföldre és a szárazföldről a hajókra,

- biztonsági rendszer, amelyre szigorú rendelkezésreállási, folyamatossági és megbízhatósági követelmények vonatkoznak,

- a hajók egymás közötti közvetlen adatcseréje folytán valós idejű rendszerként működik,

- önállóan, önszerveződő módon, központi állomás nélkül működik, és nem igényel központi vezérlő infrastruktúrát,

- az IMO SOLAS egyezmény V. fejezetének megfelelően nemzetközi szabványokon és eljárásokon alapul,

- olyan, típusjóváhagyás hatálya alá tartozó rendszer, amely a minősítési eljárást követően növeli a hajózás biztonságát,

- interoperábilis.

Ez a dokumentum meghatározza azokat a funkcionális követelményeket, valamint a tengeri közlekedésben alkalmazott AIS azon módosításait és bővítéseit, amelyek lehetővé teszik az AIS belvízi közlekedésben való alkalmazását.

2.2. Tárgykör

Az automatikus hajóazonosító rendszer (AIS) olyan, rádiótechnológián alapuló fedélzeti adatkezelő rendszer, amely lehetővé teszi a statikus, a dinamikus és az úttal összefüggő hajóadatoknak a rendszerrel felszerelt hajók közötti, valamint a rendszerrel felszerelt hajók és a szárazföldi állomások közötti cseréjét. A fedélzeti AIS-állomások rendszeres időközönként, sugárzott üzenet formájában közzéteszik a hajó azonosító adatait, pozícióját és egyéb adatait. Ezek alapján a vételkörzeten belül elhelyezkedő fedélzeti és szárazföldi AIS-állomások megfelelő megjelenítő rendszer (például radar vagy a belvízi közlekedésben alkalmazott ECDIS) igénybevételével automatikusan felismerik, beazonosítják és követik a rendszerrel felszerelt hajókat. Az AIS rendszerek a hajók közötti adatcsere, a felügyelet (VTS), a helyzetmegállapítás és nyomon követés, valamint a vészhelyzet-elhárítási támogatás révén növelik a hajózás biztonságát.

Többféle AIS-állomás különböztethető meg:

a) A. osztályú mobil állomások, amelyeket az IMO SOLAS egyezmény V. fejezetében előírt adatszolgáltatási követelmények hatálya alá tartozó tengeri hajókon kötelező alkalmazni;

b) B. osztályú, korlátozott funkcionalitású SO/CS mobil állomások, amelyeket például a kedvtelési célú vízi járműveken alkalmaznak;

c) módosított A. osztályú állomások, amelyek a VDL szintjén A. osztályú funkcionalitással rendelkeznek, ugyanakkor más funkciók tekintetében attól eltérhetnek, és amelyek valamennyi olyan hajón alkalmazhatók, amely nem tartozik az IMO adatszolgáltatási követelményeinek hatálya alá (például vontatóhajókon, belvízi hajókon), a továbbiakban: belvízi közlekedésben alkalmazott AIS;

d) bázisállomások, ezen belül szárazföldi egy- és kétirányú erősítőállomások.

A következő üzemmódok különböztethetők meg:

a) hajó-hajó üzemmód: minden AIS-szel felszerelt hajó képes statikus és dinamikus információkat fogadni minden más, a vételkörzetben lévő, AIS-szel felszerelt hajótól;

b) hajó-szárazföld üzemmód: az AIS-szel felszerelt hajók adatait a RIS-központhoz kapcsolódó AIS-bázisállomások is fogadják, amiből kiindulva forgalmi látképek (TTI és/vagy STI) állíthatók elő;

c) szárazföld-hajó üzemmód: a szárazföld a hajóknak a biztonsággal összefüggő adatokat továbbíthat.

Az AIS fő jellemzője a SOTDMA-alapú autonóm működés, azaz hogy nincs szükség szervezési feladatokat ellátó központi állomásra. A rádióprotokoll úgy van kialakítva, hogy a hajókon elhelyezkedő állomások a kapcsolat-hozzáférési paraméterek cseréje révén autonóm, önszerveződő módon működnek. Az idő 1 perces keretekre, keretenként és frekvenciacsatornánként 2 250 időrésre oszlik, és a szinkronizálás a GNSS UTC felhasználásával történik. Minden résztvevő maga szervezi a frekvenciacsatornához való hozzáférését: a többi állomás jövőbeli igényeinek figyelembevételével maga választ a szabad időrések közül. Az időrések kiosztásához nincs szükség központi vezérlő infrastruktúrára.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS állomásai általában a következő összetevőkből állnak:

a) URH-adóvevő (1 adó, 2 vevő);

b) GNSS-vevő;

c) adatfeldolgozó egység.

Az IMO, az ITU és az IEC definíciójának megfelelő, a belvízi hajózásban való felhasználásra ajánlott univerzális fedélzeti AIS önszerveződő időosztásos többszörös hozzáférést (SOTDMA) alkalmaz a tengerhajózás számára kijelölt URH-sávban. Az AIS a nemzetközileg kijelölt AIS 1 (161,975 MHz) és AIS 2 (162,025 MHz) URH-frekvencián működik, és a tengerhajózás számára kijelölt más mobil URH-sávra is átkapcsolható.

A belvízi közlekedés speciális igényeiből és az AIS-ből kiindulva a belvízi közlekedésben alkalmazandó AIS-t úgy kell kialakítani, hogy teljes mértékben illeszkedjen az IMO által a tengeri közlekedésben alkalmazott AIS-hez.

A belvízi közlekedésben alkalmazott helyzetmeghatározó és nyomon követő rendszereknek illeszkedniük kell a tengeri közlekedésben alkalmazott, az IMO által definiált AIS-hez. Ennek megfelelően az AIS-üzeneteknek tartalmazniuk kell:

a) statikus információkat, így a hivatalos hajószámot, a hajó hívójelét, nevét, típusát;

b) dinamikus információkat, így a hajó pozícióját a pontosság megjelölésével, az adatok integritásának állapotát;

c) az útra vonatkozó információkat, így a hajókötelék hosszát és szélességét, a veszélyes rakomány adatait;

d) a belvízi közlekedéssel összefüggő sajátos adatokat, így az ADN/ADNR-ben előírt kék kúpok/fények számát és a zsiliphez/hídhoz/terminálra/határra való megérkezés várható időpontját (ETA).

Mozgásban lévő hajók esetében a taktikai szintű dinamikus információk frissítési gyakoriságának a SOLAS-üzemmód és a belvízi közlekedést kiszolgáló üzemmód között átváltható. A belvízi közlekedést kiszolgáló üzemmódban akár 2 másodperces gyakorisággal is lehessen frissíteni. Horgonyzó hajók esetében az információkat ajánlatos néhány percenként frissíteni, vagy a frissítést az információk változásához igazítani.

Az AIS a navigáció kiegészítő információforrása. Az AIS nem váltja ki, csupán támogatja a többi navigációs szolgáltatást, például a radaros célkövetést vagy a VTS-t. Az AIS erőssége a forgalom felügyeletében, valamint az AIS-szel felszerelt hajók nyomon követésében rejlik. Eltérő jellemzőik folytán az AIS és a radar kiegészítik egymást.

2.3. Funkcionális követelmények

2.3.1. A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-re vonatkozó funkcionális követelmények

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS az IMO SOLAS egyezmény előírásainak megfelelő, tengeri közlekedésben alkalmazott AIS-en alapul.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-nek el kell látnia az IMO SOLAS AIS főbb funkcióit, ugyanakkor figyelembe kell vennie a belvízi hajózás különleges igényeit is.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-nek kompatibilisnek kell lennie az IMO SOLAS AIS-szel, és lehetővé kell tennie, hogy a vegyes forgalmú területeken a tengeri és a belvízi hajók közvetlenül cserélhessenek egymással adatokat.

A következőkben leírt követelmények a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-ben való felhasználás érdekében kiegészítik az IMO SOLAS AIS-re előírt követelményeket.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS kialakításánál figyelembe kell venni a hajó-helyzetmegállapító és -nyomonkövető rendszerekkel foglalkozó szakértői csoport által készített és fenntartott, a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-re vonatkozó műszaki iránymutatásokat ( 3 ).

2.3.2. Információtartalom

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-t általában csak a helyzetmegállapítást és a nyomon követést szolgáló, illetve a biztonsággal kapcsolatos adatok továbbítására szabad igénybe venni. E követelmény figyelembevételével a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS üzeneteinek a következő információkat kell tartalmazniuk.

A csillaggal , "*"jelölt információk a belvízi hajók esetében más kezelést igényelnek, mint tengeri hajók esetében.

2.3.2.1. Statikus hajóinformációk

A belvízi hajókra vonatkozó statikus hajóinformációknak lehetőség szerint ugyanazokat a paramétereket kell tartalmazniuk és ugyanazt a felépítést kell követniük, mint az IMO AIS-ben. A nem használt mezőket "ismeretlen" értékre kell beállítani.

A rendszert bővíteni kell a csak a belvízi közlekedésre jellemző statikus hajóinformációkkal.

A statikus hajóinformációkat a hajó autonóm módon vagy kérésre, sugárzott üzenet formájában továbbítja.

A felhasználó azonosítója (MMSI)(eredeti IMO AIS)
A hajó neve(eredeti IMO AIS)
Hívójel(eredeti IMO AIS)
IMO-szám*(eredeti IMO AIS/belvízi hajó esetében nincs)
A hajó és a rakomány típusa*(eredeti IMO AIS/módosítva a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
Teljes hossz (deciméter pontossággal)*(eredeti IMO AIS/módosítva a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
Teljes szélesség (deciméter pontossággal)*(eredeti IMO AIS/módosítva a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
Egyedi európai hajóazonosító szám (ENI)(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
A hajó vagy a kötelék típusa (ERI)(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

2.3.2.2. Dinamikus hajóinformációk

A belvízi hajókra vonatkozó dinamikus hajóinformációknak lehetőség szerint ugyanazokat a paramétereket kell tartalmazniuk és ugyanazt a felépítést kell követniük, mint az IMO AIS-ben. A nem használt mezőket "ismeretlen" értékre kell beállítani.

A rendszert bővíteni kell a csak a belvízi közlekedésre jellemző dinamikus hajóinformációkkal.

A dinamikus hajóinformációkat a hajó autonóm módon vagy kérésre, sugárzott üzenet formájában továbbítja.

Pozíció (WGS 84)(eredeti IMO AIS)
Sebesség (SOG, minőségi információ)*(eredeti IMO AIS)
Útirány (COG, minőségi információ)*(eredeti IMO AIS)
Orrirány (HDG, minőségi információ)*(eredeti IMO AIS)
Fordulási sebesség (ROT)(eredeti IMO AIS)
Pozíció pontossága (GNSS/DGNSS)(eredeti IMO AIS)
Az elektronikus hajó-helyzetmegállapító készülék aktuális ideje(eredeti IMO AIS)
Navigációs állapot(eredeti IMO AIS)
Kék jelzés(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára/regionális bitek az eredeti IMO AIS-ben)
A sebességadat minősége(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára/a hajó érzékelőjéből vagy a GNSS-ből származik)
Az útirányadat minősége(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára/a hajó érzékelőjéből vagy a GNSS-ből származik)
Az orrirányadat minősége(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára/tanúsított érzékelőből (pl. giroszkóp) vagy nem tanúsított érzékelőből származik)

2.3.2.3. Az úttal összefüggő hajóinformációk

A belvízi hajókra vonatkozó, az úttal összefüggő hajóinformációknak lehetőség szerint ugyanazokat a paramétereket kell tartalmazniuk és ugyanazt a felépítést kell követniük, mint az IMO AIS-ben. A nem használt mezőket "ismeretlen" értékre kell beállítani.

A rendszert bővíteni kell azokkal az úttal összefüggő hajóinformációkkal, amelyek csak a belvízi közlekedésre jellemzőek.

Az úttal összefüggő hajóinformációkat a hajó autonóm módon vagy kérésre, sugárzott üzenet formájában továbbítja.

Úti cél (ENSZ-helynévkód)(eredeti IMO AIS)
A veszélyes rakomány kategóriája(eredeti IMO AIS)
ETA(eredeti IMO AIS)
Aktuális legnagyobb statikus merülés*(eredeti IMO AIS/módosítva a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
A veszélyes rakomány osztálya(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
Terhelt/terheletlen hajó(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

2.3.2.4. Forgalomirányítási információk

Forgalomirányítási információk csak a belvízi hajózásban szükségesek. Ezen információk továbbítása szükség esetén, illetve kérésre történik, csak a belvízi hajókról/hajóknak.

A zsiliphez/hídhoz/terminálhoz való megérkezés ETA-ja címzett üzenetként kerül továbbításra a hajóról a szárazföldre.

A zsilip/híd/terminál azonosítója (UN/LOCODE)(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
ETA a zsilipnél/hídnál/terminálnál(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
Segítő rendezőhajók (boxerek) száma(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
Aktuális legnagyobb statikus merülés(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

A zsiliphez/hídhoz/terminálhoz való megérkezés RTA-ja címzett üzenetként kerül továbbításra a szárazföldről a hajóra.

A zsilip/híd/terminál azonosítója (UN/LOCODE)(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
RTA a zsilipnél/hídnál/terminálnál(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

A hajón tartózkodók létszámát lehetőleg címzett üzenetként, kérésre vagy egy adott esemény bekövetkeztekor kell továbbítani a hajóról a szárazföldre.

A hajón tartózkodók összlétszáma(eredeti IMO AIS)
A hajón szolgálatot teljesítő hajósok létszáma(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
A hajón tartózkodó utasok létszáma(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
A hajón tartózkodó segédszemélyzet létszáma(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

Az érvényes jelzésekre vonatkozó adatok sugárzott üzenetként kerülnek továbbításra a szárazföldről a hajókra.

A jelzés helye (WGS 84)(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
A jelzés formája(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)
A fényjelzés állapota(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

Az EMMA-figyelmeztetések sugárzott üzenetként kerülnek továbbításra a szárazföldről a hajókra.

Időjárással kapcsolatos helyi figyelmeztetések(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

A vízállás-információk sugárzott üzenetként kerülnek továbbításra a szárazföldről a hajókra.

Helyi vízállás-információk(bővítés a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS céljára)

A biztonsággal kapcsolatos üzenetek szükség esetén, sugárzott vagy célzott üzenetként kerülnek továbbításra.

2.3.3. Az információszolgáltatás gyakorisága

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-szel összefüggő különböző típusú információkat különböző gyakorisággal kell továbbítani.

Belvízi utakon mozgásban lévő hajók esetében a dinamikus információk továbbítási gyakoriságának a SOLAS-üzemmód és a belvízi közlekedést kiszolgáló üzemmód között átválthatónak kell lennie. A belvízi közlekedést kiszolgáló üzemmódban akár 2 másodperces gyakorisággal is lehessen frissíteni. Lehetővé kell tenni, hogy a vegyes forgalmú területeken, például a tengeri kikötőkben az illetékes hatóság a belvízi hajók és a SOLAS-hajók adatszolgáltatása közötti egyensúly biztosítása érdekében csökkentse a dinamikus információk továbbításának gyakoriságát. Az adatszolgáltatásnak a bázisállomásról TDMA-parancsok segítségével (automatikus átkapcsolás TDMA-paranccsal, a 23. számú üzenettel), valamint hajóra telepített rendszerekről (például MKD, ECDIS vagy fedélzeti számítógép, például IEC 61162 szerinti interfészen keresztül) kiadott paranccsal (automatikus átkapcsolás hajóra telepített rendszerről kiadott paranccsal) átkapcsolhatónak kell lennie. A statikus és az úttal összefüggő információkat ajánlatos néhány percenként, kérésre, vagy az adatok változásához igazítva szolgáltatni.

A következő információszolgáltatási gyakoriságokat kell alkalmazni:

Statikus hajóinformációk6 percenként, az adatok változásakor vagy kérésre
Dinamikus hajóinformációkA navigációs állapottól és a hajó üzemmódjától (belvízi vagy SOLAS, ez utóbbi az alapértelmezett) függően, a 2.1. táblázat szerint
Az úttal összefüggő hajóinformációk6 percenként, az adatok változásakor vagy kérésre
Forgalomirányítási információkSzükség szerint (az illetékes hatóság határozza meg)
A biztonsággal kapcsolatos üzenetekSzükség szerint

2.1. táblázat

Dinamikus hajóinformációk frissítési gyakorisága

A hajó dinamikus jellemzőjeNévleges frissítési gyakoriság
A hajó horgonyoz, illetve horgonyzási manőver közben legfeljebb 3 csomó sebességgel halad3 perc ()
A hajó horgonyoz, illetve horgonyozási manőver közben 3 csomónál gyorsabban halad10 másodperc ()
A hajó SOLAS-üzemmódban van és 0–14 csomó sebességgel halad10 másodperc ()
A hajó SOLAS-üzemmódban van, 0–14 csomó sebességgel halad és irányt változtat3 1/3 másodperc ()
A hajó SOLAS-üzemmódban van és 14–23 csomó sebességgel halad6 másodperc ()
A hajó SOLAS-üzemmódban van, 14–23 csomó sebességgel halad és irányt változtat2 másodperc
A hajó SOLAS-üzemmódban van és 23 csomónál gyorsabban halad2 másodperc
A hajó SOLAS-üzemmódban van, 23 csomónál gyorsabban halad és irányt változtat2 másodperc
A hajó belvízi közlekedést kiszolgáló üzemmódban van és halad ()2 és 10 másodperc között
(1) Ha egy mobil állomás úgy érzékeli, hogy szemaforszerepet tölt be (vö. ITU-R M.1371-1, 2. melléklet, 3.1.1.4. szakasz), akkor az információszolgáltatás gyakoriságát 2 másodpercre növeli (vö. ITU-R M.1371-1, 2. melléklet, 3.1.3.3.2. szakasz).
(2) Amikor a hajó belvízi útra érkezik, az illetékes hatóság kapcsolja a 23. számú üzenettel.

Megjegyzés: a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-sel ellátott mobil állomás vagy belvízi közlekedést kiszolgáló üzemmódban (csoporthoz rendelt parancs, 23. számú üzenet) vagy SOLAS-üzemmódban (autonóm üzemmód, csoporthoz rendelt parancs nincs aktiválva) van.

2.3.4. Technológiai platform

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS műszakilag ugyanazokon az előírásokon alapul, mint az IMO SOLAS AIS (ITU-R M.1371 ajánlás, IEC 61993).

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-ben technológiai platformként ajánlatos SOTDMA technológiával működő, módosított A. osztályú mobil állomásokat vagy módosított B. osztályú "SO" mobil állomásokat alkalmazni. CSTDMA technológiával működő, B. osztályú "CS" állomások nem alkalmazhatók, mert nem garantálnak azonos működést az A. osztályú és az "SO" technológiát alkalmazó B. osztályú készülékekkel: sem a rádiókapcsolat felé való sikeres adatátadást nem garantálják, sem a jelen műszaki előírásokban meghatározott, csak a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-re jellemző üzenetek küldésére nem alkalmasak.

Ha nem alkalmazunk B. osztályú "SO" készülékeket, a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS mobil berendezései az IMO SOLAS egyezmény előírásainak megfelelően a tengeri közlekedésben alkalmazott AIS A. osztályú mobil berendezései módosított változatának tekinthetők.

2.3.5. Kompatibilitás az IMO A. osztályú transzpondereivel

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS transzpondereknek kompatibilisnek kell lenniük az IMO A. osztályú transzpondereivel, és ennek megfelelően képesnek kell lenniük fogadni és feldolgozni egyrészt valamennyi IMO AIS-üzenetet (az ITU-R M.1371 ajánlásnak, valamint az ITU-R M.1371 ajánláshoz az IALA által kiadott műszaki pontosításoknak megfelelően), másrészt a műszaki előírások 2.4. szakaszában meghatározott üzeneteket.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS transzpondereivel szemben nem követelmény a DSC átviteli (tx) képesség, illetőleg az MKD megléte, ellenben az MKD funkció, illetve a DSC csatornakezelési funkció igen. A gyártók ennek alapján a megfelelő hardvert és szoftvert az A. osztályú transzponderekről eltávolíthatják.

2.3.6. Egyedi azonosító

A tengeri hajókkal való kompatibilitás érdekében a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS transzpondereiben egyedi állomásazonosítóként (rádiókészülék-azonosítóként) a tengeri mobilszolgáltatás-azonosító számot (MMSI) kell alkalmazni.

2.3.7. Alkalmazásazonosító a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS alkalmazásspecifikus üzeneteihez

A belvízi hajózás információigényét részben alkalmazásspecifikus üzenetekkel elégítjük ki.

Az alkalmazásspecifikus üzenetek szabványos AIS-keretből (üzenetazonosító, ismétlésmutató, forrásazonosító, célazonosító), alkalmazásazonosítóból (AI = DAC + FI) és (változó, felülről behatárolt hosszúságú) adattartalomból állnak.

A 16 bites alkalmazásazonosító (AI = DAC + FI) összetevői:

a 10 bites célterületkód (DAC): nemzetközi (DAC = 1) vagy regionális (DAC > 1),

a 6 bites funkcióazonosító (FI), amely 64 egyedi alkalmazásspecifikus üzenetet tesz lehetővé.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS alkalmazásspecifikus üzeneteiben DAC = 200.

2.3.8. Alkalmazásra vonatkozó követelmények

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS binárisan kódolt üzeneteit valamilyen módon be kell vinni és meg kell jeleníteni. Erre a célra olyan alkalmazást kell felhasználni, amely vagy a megjelenítő interfészen (PI), vagy magában a transzponderben található (és lehetőleg olyan GUI-t tartalmaz, amely képes kommunikálni az AIS-transzponderrel). Itt végezhetők el az esetleges átváltások (például csomóról km/h-ra), és itt értelmezhetők az ERI-kódokkal (hely, hajótípus) megadott információk.

A transzpondernek vagy az alkalmazásnak emellett képesnek kell lennie arra is, hogy belső memóriájában tárolja a csak a belvízi közlekedésre jellemző statikus adatokat. Erre azért van szükség, hogy az információk a tápellátás megszűnése után is rendelkezésre álljanak.

A csak a belvízi közlekedésre jellemző adatok transzponderbe programozásához a "Javasolt digitálisinterfész-mondatok a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-hez" című, D. függelékben található mondatokat ajánlatos felhasználni.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS berendezéseinek legalább külső RTCM SC 104 interfészt kell tartalmazniuk, amelyen keresztül bevihetők a DGNSS-ből származó korrekciós és integritásadatok.

2.3.9. Típusjóváhagyás

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-berendezéseknek típusjóváhagyással kell rendelkeznie az említett műszaki előírásoknak való megfelelésről.

2.4. Módosított protokollok a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-hez

2.4.1. 1., 2. és 3. számú üzenet: pozíciójelentések (ITU-R 1371)

2.2. táblázat

Pozíciójelentés

ParaméterBitszámLeírás
Üzenetazonosító6Az üzenet azonosítója: 1, 2 vagy 3
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött.
Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Felhasználóazonosító (MMSI)30MMSI-szám
Navigációs állapot40 = halad, járó motorral; 1 = horgonyoz; 2 = manőver képtelen; 3 = korlátozott manőverképességű; 4 = merülése miatt korlátozott manőverképességű; 5 = kikötve vesztegel; 6 = megfeneklett; 7 = halászatot folytat; 8 = halad, járó vitorla (under way sailing);
9 = jövőbeni módosításra fenntartva a nagy sebességű vízi járművek (HSC) számára; 10 = jövőbeni módosításra fenntartva a WIG járművek számára; 11–14 = jövőbeni felhasználásra fenntartva; 15 = nem definiált = alapértelmezés
Fordulási sebesség (ROTAIS)8±127 (–128 (80 hex) = ismeretlen = alapértelmezés)
Számítása: ROTAIS = 4,733 SQRT(ROTjelzett) fok/perc, ahol
ROTjelzett a külső érzékelő által jelzett fordulási sebesség (legfeljebb 720 fok/perc).
+127 = jobbra fordul 720 fok/perc sebességgel vagy gyorsabban,
–127 = balra fordul 720 fok/perc sebességgel vagy gyorsabban
Mederhez viszonyított sebesség10Mederhez viszonyított sebesség 1/10 csomós lépcsőkben (0–102,2 csomó)
1 023 = ismeretlen; 1 022 = 102,2 csomó vagy nagyobb ()
Pozíció pontossága11 = nagy (< 10 m; pl. a DGNSS-vevő relatív módban); 0 = csekély (> 10 m; pl. a DGNSS-vevő vagy más elektronikus pozíciójelző autonóm módban); alapértelmezés = 0
Földrajzi hosszúság28Hosszúság 1/10 000 percben (±180 fok, kelet pozitív, nyugat negatív)
181 fok (6791AC0 hex) = ismeretlen = alapértelmezés)
Földrajzi szélesség27Szélesség 1/10 000 percben (±90 fok, észak pozitív, dél negatív), 91 fok (3412140 hex) = ismeretlen = alapértelmezés
Mederhez viszonyított útirány12Mederhez viszonyított útirány 1/10o-ban (0–3599). 3 600 (E10 hex) = ismeretlen = alapértelmezés,
a 3 601—4 095 értékeket nem szabad használni
Valós orrirány9Fok (0–359) (511 = ismeretlen = alapértelmezés)
Időbélyeg6UTC szerinti másodperc az üzenet létrehozásakor (0–59; 60 = időbélyeg nem áll rendelkezésre = alapértelmezés;
62 = az elektronikus pozíciójelző rendszer becslés üzemmódban van,
61 = a pozíciójelző rendszer kézi bevitel módban van,
63 = a pozíciójelző rendszer nem működik)
Kék jelzés
(találkozás kérése jobb oldalon)
2Használ-e a hajó kék jelzést: 0 = ismeretlen = alapértelmezés; 1 = nem; 2 = igen; 3 = nem használatos ()
Regionális bitek2Az illetékes regionális hatóság által meghatározott célra fenntartva. Ha regionális alkalmazás nem használja, nullát kell megadni. A regionális alkalmazások nem igényelhetnek nullát
Tartalék1Használaton kívül. Nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
RAIM-jelzőbit1Az elektronikus pozíciójelző RAIM-jelzőbitje (RAIM = vevő autonóm integritás-ellenőrzője), 0 = a RAIM nincs használatban = alapértelmezés; 1 = a RAIM használatban van
Kommunikáció állapota19Az ITU-R M. 1371 szerint
1681 időrésnek megfelelő helyet foglal el
(1) A csomóban megadott értéket külső fedélzeti eszközzel kell km/h-ra átszámítani.
(2) Csak akkor kell kiértékelni, ha az üzenet belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-szel felszerelt hajótól származik, és az információ automatikusan áll elő (közvetlen kapcsolatban).

2.4.2. 5. számú üzenet: statikus és az úttal összefüggő hajóadatok (ITU-R 1371)

2.3. táblázat

A statikus és a dinamikus hajóadatok jelentése

ParaméterBitszámLeírás
Üzenetazonosító6Az üzenet azonosítója: 5
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött.
Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Felhasználóazonosító (MMSI)30MMSI-szám
AIS-verziójelző20 = az állomás az AIS 0. kiadásának felel meg; 1–3 = az állomás az AIS majdani 1., 2., 3. kiadásának felel meg
IMO-szám301–999999999; 0 = ismeretlen = alapértelmezés ()
Hívójel427 darab 6 bites ASCII-karakter, „@@@@@@@” = ismeretlen = alapértelmezés. ()
Név120Legfeljebb 20 darab 6 bites ASCII-karakter, @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ = ismeretlen = alapértelmezés
A hajó és a rakomány típusa80 = ismeretlen vagy nem hajóról van szó = alapértelmezés; 1–99 = a 3.3.8.2.3.2. szakasz szerint; 100–199 = regionális felhasználásra fenntartva; 200–255 = jövőbeni felhasználásra fenntartva. ()
A hajó/kötelék méretei30A közölt pozíció referenciapontja, egyben a hajó méreteit is jelzi méterben (lásd a 18. ábrát és a 3.3.8.2.3.3. szakaszt) () () ()
Az elektronikus hajó-helyzetmegállapító készülék típusa40 = nincs megadva (alapértelmezés),
1 = GPS,
2 = GLONASS,
3 = GPS és GLONASS együtt,
4 = Loran-C,
5 = Chayka,
6 = integrált navigációs rendszer,
7 = geodéziai úton bemért,
8–15 = használaton kívül
ETA20Várható érkezési idő, az UTC szerint, HHNNÓÓPP formátumban:
19–16. bit: hónap; 1–12; 0 = ismeretlen = alapértelmezés,
15–11. bit: nap; 1–31; 0 = ismeretlen = alapértelmezés,
10–6. bit: óra; 0–23; 24 = ismeretlen = alapértelmezés,
5–0. bit: perc; 0–59; 60 = ismeretlen = alapértelmezés
Aktuális legnagyobb statikus merülés81/10 m-ben; 255 = 25,5 m merülés vagy nagyobb; 0 = ismeretlen = alapértelmezés ()
Úti cél120Legfeljebb 20 darab 6 bites ASCII-karakter, @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ = ismeretlen. ()
DTE1Az adatterminál készen áll (0 = elérhető, 1 = nem érhető el = alapértelmezés)
Tartalék1Tartalék. Használaton kívül. Nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
4242 időrésnek megfelelő helyet foglal el
(1) Belvízi hajók esetében 0 értéket kell megadni.
(2) Belvízi hajók esetében az ATIS-kódot kell megadni.
(3) Belvízi hajók esetében a legközelebbi hajótípust kell megadni.
(4) Kötelék esetében a befoglaló téglalap méreteit kell megadni.
(5) Belvízi hajók esetében felfelé kell deciméterre kerekíteni.
(6) A referenciapont-adat jelentését az NMEA szerinti SSD-rekordban található „Forrásazonosító” mező értéke határozza meg. Ha a forrásazonosító értéke „AI”, akkor a referenciapont-pozícióadat a belső referenciapontra vonatkozik, és ekként kell tárolni. A forrásazonosító eltérő értéke esetén a referenciapont-adat külső referenciapontra vonatkozik.
(7) Az ENSZ-helynévkódot és az ERI-terminálkódot kell megadni.

2.4.3. 23. számú üzenet: csoporthoz rendelt parancs (ITU-R M. 1371)

A csoporthoz rendelt parancsot egy bázisállomás továbbítja, ha irányítóként működik. Az üzenet a meghatározott régión belül tartózkodó, a "hajó és rakomány típusa" vagy az "állomás típusa" paraméterrel kiválasztott mobil állomásokra vonatkozik. A fogadó állomás valamennyi szektormezőt egyidejűleg veszi figyelembe. A fogadó állomás a mobil állomások következő működési paramétereit ellenőrzi: adó/vevő üzemmód; adatszolgáltatás gyakorisága; és a nyugalmi idő hossza.

2.4. táblázat

Csoporthoz rendelt parancs

ParaméterBitszámLeírás
Üzenetazonosító6A 23. számú üzenet azonosítója, mindig 23
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött. 0–3; alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30A parancsot kiadó állomás MMSI-je
Tartalék2Tartalék. Nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
1. hosszúság18A parancs érvényességi területének hosszúság-koordinátája; jobb felső sarok (északkelet); 1/10 percben.
(±180o, kelet = pozitív, nyugat = negatív)
1. szélesség17A parancs érvényességi területének szélesség-koordinátája; jobb felső sarok (északkelet); 1/10 percben.
(±90o, észak = pozitív, dél = negatív)
2. hosszúság18A parancs érvényességi területének hosszúság-koordinátája; bal alsó sarok (délnyugat); 1/10 percben.
(±180o, kelet = pozitív, nyugat = negatív)
2. szélesség17A parancs érvényességi területének szélesség-koordinátája; bal alsó sarok (délnyugat); 1/10 percben.
(±90o, észak = pozitív, dél = negatív)
Állomástípus40 = minden mobil állomás (alapbeállítás); 1 = csak A. osztályú mobil állomás; 2 = minden B. osztályú mobil állomás; 3 = SAR légi mobil állomás; 4 = csak B. osztályú „SO” mobil állomás; 5 = B. osztályú „CS” fedélzeti mobil állomás (csak az IEC62287 szerintiek); 6 = belvízi utak; 7–9 = regionális felhasználás és 10–15 = jövőbeni felhasználásra
Hajó és rakomány típusa80 = minden típus (alapbeállítás)
1–99: az ITU-R M.1371-3 8. mellékletének 50. táblázata szerint
100–199: regionális felhasználásra fenntartva
200–255: jövőbeni felhasználásra fenntartva
Tartalék22Későbbi használatra fenntartva. Használaton kívül. Nullát kell megadni
Tx/Rx üzemmód2Ez a paraméter az érintett állomásokat a következő üzemmódba állítja:
0 = TxA/TxB, RxA/RxB (alapértelmezés); 1 = TxA, RxA/RxB; 2 = TxB, RxA/RxB; 3 = jövőbeni felhasználásra fenntartva
Adatszolgáltatás gyakorisága4Ez a paraméter az érintett állomásokat a 2.5. táblázatban megadott adatszolgáltatási gyakoriságokra állítja
Nyugalmi idő40 = alapértelmezés = nincs előírt nyugalmi idő; 1–15 = 1–15 perc nyugalmi idő
Tartalék6Tartalék. Használaton kívül. Nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Összesen160Egy időrésnek megfelelő helyet foglal el

2.5. táblázat

A 23. számú üzenetben alkalmazandó adatszolgáltatási gyakoriságok

Az „Adatszolgáltatás gyakorisága” mező értékeA 18. számú üzenetre vonatkozó adatszolgáltatási gyakoriság
0Az autonóm üzemmód által meghatározott érték
110 perc
26 perc
33 perc
41 perc
530 másodperc
615 másodperc
710 másodperc
85 másodperc
9A következő sűrűbb adatszolgáltatási gyakoriság
10A következő ritkább adatszolgáltatási gyakoriság
112 másodperc (B. osztályú „CS” állomás esetében nem alkalmazandó)
12–15Későbbi használatra fenntartva

Megjegyzés: Ha az 1-es vagy 2-es Tx/Rx módot aktiváló parancs felfüggeszti a kétcsatornás működést, akkor az előírt adatszolgáltatási gyakoriságot a fennmaradó csatornákon keresztül kell fenntartani.

2.4.4. Egyes üzenetek alkalmazása (ITU-R 1371)

A belvízi hajózásban szükséges adatcsere érdekében a következőkben alkalmazásspecifikus üzeneteket definiálunk a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-hez.

A belvízi közlekedésben alkalmazott AIS alkalmazásspecifikus üzeneteinek regionális alkalmazásazonosítói (RAI) a "200"-as DAC-értékből és a következőkben meghatározott funkcióazonosítóból (FI) tevődnek össze.

2.4.4.1. A funkcióazonosítók (FI) kiosztása a belvízi közlekedésben

A belvízi közlekedésben alkalmazott FI-ket az ITU-R M. 1371-ben leírt módon kell kiosztani és felhasználni. A belvízi közlekedésben valamennyi FI-t hozzá kell rendelni az alábbi alkalmazásiterület-csoportok valamelyikéhez:

- általános felhasználás (Ált.),

- hajóforgalmi szolgáltatások (VTS),

- navigációt segítő szolgáltatások (A-to-N),

- felkutatási és mentési szolgáltatások (SAR).

2.6. táblázat

A belvízi közlekedésben alkalmazott FI-k

FIFIGA nemzetközi funkcióüzenet elnevezéseKüldőSugárzott üzenetCímzett üzenetLeírás
10Ált.A belvízi hajó statikus és az úttal összefüggő adataiHajóXLásd az FI 10 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: Belvízi hajók statikus és az úttal összefüggő adatai
21VTSETA a zsilipnél/hídnál/terminálnálHajóXLásd az FI 21 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: ETA a zsilipnél/hídnál/terminálnál
22VTSRTA a zsilipnél/hídnál/terminálnálSzárazföldXLásd az FI 22 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: RTA a zsilipnél/hídnál/terminálnál
23VTSEMMA-figyelmeztetésSzárazföldXLásd az FI 23 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: EMMA-figyelmeztetés
24VTSVízállásokSzárazföldXLásd az FI 24 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: Vízállások
40A-to-NÉrvényes jelzésekSzárazföldXLásd az FI 40 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: Érvényes jelzések
55SARA belvízi hajón tartózkodók létszámaHajóXX (lehetőleg)Lásd az FI 55 belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetet: A hajón tartózkodók létszáma

A belvízi közlekedésben néhány FI-t a jövőbeni használatra is fenn kell tartani.

2.4.4.2. A belvízi közlekedésben alkalmazott üzenetek definíciója

Ezt az üzenetet csak a belvízi hajók használják arra a célra, hogy az 5. számú üzeneten túlmenően, sugárzott üzenet formájában statikus és az útra vonatkozó hajóadatokat szolgáltassanak. Ezt az üzenetet a 8. számú bináris üzenettel, az 5. számú üzenetet követően mielőbb kell kibocsátani (az AIS működéséhez).

2.7. táblázat

A belvízi hajók adatainak jelentése

ParaméterBitszámLeírás
Üzenetazonosító6A 8. számú üzenet azonosítója, mindig 8
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött. Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30MMSI-szám
Tartalék2Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
Egyedi európai hajóazonosító szám488 darab 6 bites ASCII-karakter
Hossz / kötelék131–8 000 (a többi értéket nem szabad használni) a hajó / kötelék hossza 1/10 m-ben; 0 = alapértelmezés
Szélesség / kötelék101–1 000 (a többi értéket nem szabad használni) a hajó / kötelék szélessége 1/10 m-ben; 0 = alapértelmezés
Hajó vagy kötelék típusa14Numerikus ERI osztály (CODES): hajó- és köteléktípus az E. FÜGGELÉK szerint
Veszélyes rakomány30–3 = kék kúpok/fények száma; 4 = „B” lobogó, 5 = alapértelmezés = ismeretlen
Aktuális legnagyobb statikus merülés111–2 000 (a többi értéket nem szabad használni) merülés 1/100 m-ben; 0 = alapértelmezés = ismeretlen
Terhelt/terheletlen21 = terhelt; 2 = terheletlen; 0 = ismeretlen = alapértelmezés; 3-as érték nem használható
A sebességadat minősége11 = jó; 0 = gyenge/GNSS = alapértelmezés ()
Az útirányadat minősége11 = jó; 0 = gyenge/GNSS = alapértelmezés ()
Az orrirányadat minősége11 = jó; 0 = gyenge = alapértelmezés ()
Tartalék8Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
1681 időrésnek megfelelő helyet foglal el
(1) 0 értéket kell megadni, ha a transzponderhez nem kapcsolódik típusjóváhagyással rendelkező érzékelő (például giroszkóp).

Az ERI-hajótípusok kódjait részletesen az E. függelék ismerteti.

Ezt az üzenetet csak a belvízi hajók használják arra a célra, hogy a zsilipnek, a hídnak vagy a terminálnak bejelentsék ETA-jukat, és ezzel az erőforrás-tervezés keretében időrést kérjenek maguknak. Az üzenetet a 6. számú bináris üzenettel kell elküldeni. Az üzenet fogadását 15 percen belül vissza kell igazolni a 22. számú belvízi funkcióüzenettel. Ha ez nem történik meg, a 21. számú belvízi funkcióüzenetet egyszer meg kell ismételni.

2.8. táblázat

ETA-jelentés

ParaméterBitLeírás
Üzenetazonosító6A 6. számú üzenet azonosítója, mindig 6
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött.
Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30A forrásállomás MMSI-je
Sorozatszám20–3
Célazonosító30A célállomás MMSI-je ()
Ismétlésjelző bit1Az ismétlésjelző bitet akkor kell 1 értékre állítani, ha a hajó az üzenetet ismételten küldi. 0 = nem megismételt üzenet; 1 = megismételt üzenet
Tartalék1Használaton kívül. Nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
ENSZ-országkód122 darab 6 bites karakter
ENSZ-helynévkód183 darab 6 bites karakter
Víziút-szakasz száma305 darab 6 bites karakter
Terminálkód305 darab 6 bites karakter
Víziút-szelvény 100 m pontossággal305 darab 6 bites karakter
ETA a zsilipnél/hídnál/terminálnál20Várható érkezési időpont az UTC szerint, HHNNÓÓPP formátumban:
19–16. bit: hónap; 1–12; 0 = ismeretlen = alapértelmezés;
15–11. bit: nap; 1–31; 0 = ismeretlen = alapértelmezés;
10–6. bit: óra; 0–23; 24 = ismeretlen = alapértelmezés;
5–0. bit: perc; 0–59; 60 = ismeretlen = alapértelmezés
Segítő rendezőhajók száma30–6; 7 = ismeretlen = alapértelmezés
Aktuális legnagyobb statikus merülés120–4 000 (a többi értéket nem szabad használni), 1/100 m-ben, 0 = alapértelmezés = nem szabad használni
Tartalék5Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
2482 időrésnek megfelelő helyet foglal el
(1) Minden országban külön virtuális MMSI-számot kell használni. A nemzeti AIS-hálózatok a másik országokba szóló üzeneteket e virtuális MMSI-szám alapján továbbítják.

Ezt az üzenetet csak a bázisállomások küldhetik azzal a céllal, hogy megadják egy adott hajó RTA-ját a zsilipnél, hídnál vagy terminálnál. Az üzenetet a 6. számú bináris üzenettel kell elküldeni, a 21. számú belvízi funkcióüzenetre válaszul.

2.9. táblázat

RTA-jelentés

ParaméterBitLeírás
Üzenetazonosító6A 6. számú üzenet azonosítója, mindig 6
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött. Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30A forrásállomás MMSI-je
Sorozatszám20–3
Célazonosító30A célállomás MMSI-je
Ismétlésjelző bit1Az ismétlésjelző bitet akkor kell 1 értékre állítani, ha a hajó az üzenetet ismételten küldi. 0 = nem megismételt üzenet; 1 = megismételt üzenet
Tartalék1Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
ENSZ-országkód122 darab 6 bites karakter
ENSZ-helynévkód183 darab 6 bites karakter
Víziút-szakasz száma305 darab 6 bites karakter
Terminálkód305 darab 6 bites karakter
Víziút-szelvény 100 m pontossággal305 darab 6 bites karakter
RTA a zsilipnél/hídnál/terminálnál20Ajánlott érkezési időpont az UTC szerint, HHNNÓÓPP formátumban:
19–16. bit: hónap; 1–12; 0 = ismeretlen = alapértelmezés;
15–11. bit: nap; 1–31; 0 = ismeretlen = alapértelmezés;
10–6. bit: óra; 0–23; 24 = ismeretlen = alapértelmezés;
5–0. bit: perc; 0–59; 60 = ismeretlen = alapértelmezés
Zsilip/híd/terminál állapota20 = üzemel,
1 = korlátozottan üzemel (például műszaki okok korlátozzák, csak egy zsilipkamra működik stb.),
2 = üzemen kívül,
3 = ismeretlen
Tartalék2Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
2322 időrésnek megfelelő helyet foglal el

Ezt az üzenetet csak belvízi hajók küldhetik azzal a céllal, hogy tájékoztatást adjanak a fedélzeten tartózkodók (utasok, hajósok, segédszemélyzet) létszámáról. Az üzenetet a 6. számú bináris üzenettel kell elküldeni, lehetőség szerint valamilyen esemény bekövetkeztekor vagy kérésre, az IAI 2 bináris funkcióüzenettel.

Az üzenet helyett használható "A hajón tartózkodók létszáma" eredeti bináris IMO-üzenet (IAI 16) is.

2.10. táblázat

Jelentés a hajón tartózkodók létszámáról

ParaméterBitLeírás
Üzenetazonosító6A 6. számú üzenet azonosítója, mindig 6
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött. Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30A forrásállomás MMSI-je
Sorozatszám20–3
Célazonosító30A célállomás MMSI-je
Ismétlésjelző bit1Az ismétlésjelző bitet akkor kell 1 értékre állítani, ha a hajó az üzenetet ismételten küldi. 0 = nem megismételt üzenet; 1 = megismételt üzenet
Tartalék1Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
A hajón szolgálatot teljesítő hajósok létszáma80–254 fő; 255 = ismeretlen = alapértelmezés
A hajón tartózkodó utasok létszáma130–8 190 fő; 8 191 = ismeretlen = alapértelmezés
A hajón tartózkodó segédszemélyzet létszáma80–254 fő; 255 = ismeretlen = alapértelmezés
Tartalék51Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
1681 időrésnek megfelelő helyet foglal el

Az EMMA-figyelmeztetések arra szolgálnak, hogy az ECDIS képernyőjén megjelenő grafikus jelek formájában kedvezőtlen időjárási körülményekről figyelmeztessék a hajósokat. A következő üzenet képes arra, hogy az EMMA-adatokat az AIS-csatornán keresztül továbbítsa. Az üzenet nem helyettesíti a hajósoknak szóló hirdetmény formájában kiadott figyelmeztetéseket.

Ezt az üzenetet csak a bázisállomások küldhetik azzal a céllal, hogy időjárással kapcsolatos figyelmeztetést adjanak ki valamennyi olyan hajónak, amely egy adott területen tartózkodik. Az üzenetet igény szerint, a 8. számú bináris üzenettel kell elküldeni.

2.11. táblázat

EMMA-figyelmeztetés

ParaméterBitLeírás
Üzenetazonosító6A 8. számú üzenet azonosítója, mindig 8
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött. Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30MMSI-szám
Tartalék2Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
Kezdőnap17Az érvényesség kezdőnapja (ÉÉÉÉHHNN),
18–10. bit: a 2000. év óta eltelt évek száma; (1–255; 0 = alapértelmezés);
9–6. bit: hónap (1–12; 0 = alapértelmezés);
5–1. bit: nap (1–31; 0 = alapértelmezés)
Zárónap17Az érvényesség zárónapja (ÉÉÉÉHHNN),
18–10. bit: a 2000. év óta eltelt évek száma; (1–255; 0 = alapértelmezés);
9–6. bit: hónap (1–12; 0 = alapértelmezés);
5–1. bit: nap (1–31; 0 = alapértelmezés)
Kezdő időpont11Az érvényesség kezdő időpontja UTC-ben (ÓÓPP),
11–7. bit: óra (0–23; 24 = alapértelmezés);
6–1. bit: perc (0–59; 60 = alapértelmezés)
Záró időpont11Az érvényesség záró időpontja UTC-ben (ÓÓPP),
11–7. bit: óra (0–23; 24 = alapértelmezés);
6–1. bit: perc (0–59; 60 = alapértelmezés)
Kezdő hosszúság28A víziút-szakasz kezdete
Kezdő szélesség27A víziút-szakasz kezdete
Záró hosszúság28A víziút-szakasz vége
Záró szélesség27A víziút-szakasz vége
Típus4Az időjárással kapcsolatos figyelmeztetés típusa. 0 = alapértelmezés = ismeretlen; a többi érték a B. függelék („EMMA-kódok”) B1. táblázata szerint
Minimumérték90. bit: 0 = pozitív érték; 1 = negatív érték = alapértelmezés 1–8. bit: érték (0–253; 254 = 254 vagy nagyobb; 255 = ismeretlen = alapértelmezés)
Maximumérték90. bit: 0 = pozitív érték; 1 = negatív érték = alapértelmezés 1–8. bit: érték (0–253; 254 = 254 vagy nagyobb; 255 = ismeretlen = alapértelmezés)
Besorolás2A figyelmeztetés besorolása (0 = ismeretlen = alapértelmezés, 1 = enyhe, 2 = közepesen erős, 3 = erős) a B. függelék („EMMA-kódok”) B2. táblázata szerint
Szélirány4Szélirány 0 = alapértelmezés = ismeretlen; a többi érték a B. függelék („EMMA-kódok”) B3. táblázata szerint
Tartalék6Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
2562 időrésnek megfelelő helyet foglal el

2.12. táblázat

Időjárástípus-kódok

KódLeírás (EN)Leírás (HU)AIS
WIWindSzél1
RARainEső2
SNSnow and iceHavazás, jég3
THThunderstormZivatar4
FOFogKöd5
LTLow temperatureAlacsony hőmérséklet6
HTHigh temperatureMagas hőmérséklet7
FLFloodÁrvíz8
FIFire in the forestsErdőtűz9

2.13. táblázat

Időjáráskategória-kódok

KódLeírás (EN)Leírás (HU)AIS
1SlightEnyhe1
2MediumKözepesen erős2
3Strong, heavyErős3

2.14. táblázat

Széliránykódok

KódLeírás (EN)Leírás (HU)AIS
NNorthÉszak1
NENorth eastÉszakkelet2
EEastKelet3
SESouth eastDélkelet4
SSouthDél5
SWSouth westDélnyugat6
WWestNyugat7
NWNorth westÉszaknyugat8

Ez az üzenet arra szolgál, hogy tájékoztassa a hajósokat a területen érvényes aktuális vízállásokról. Olyan rövid távú tájékoztatásról van szó, amely kiegészíti a hajósoknak szóló hirdetmények útján közölt vízállásadatokat. A frissítési gyakoriságot az illetékes hatóság határozza meg. Ha négynél több vízmérce adatait kívánjuk közölni, akkor több üzenetet kell küldeni.

Ezt az üzenetet csak a bázisállomások küldhetik azzal a céllal, hogy vízállásadatokat közöljenek valamennyi olyan hajóval, amely egy adott területen tartózkodik. Az üzenetet szabályos időközönként, a 8. számú bináris üzenettel kell elküldeni.

2.15. táblázat

Vízállásjelentés

ParaméterBitLeírás
Üzenetazonosító6A 8. számú üzenet azonosítója, mindig 8
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött.
Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30MMSI-szám
Tartalék2Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
ENSZ-országkód12ENSZ-országkód 2 darab 6 bites ASCII-karakterben megadva, az ERI előírásai alapján
Vízmérce azonosítója11A vízmérce egyedi nemzeti azonosítója (); 1–2047; 0 = alapértelmezés = ismeretlen
Vízállás140 bit: 0 = negatív érték, 1 = pozitív érték
1–13 bit: 0–8191, 1/100 m-ben,
0–13 bit: 0 = ismeretlen = alapértelmezés ()
Vízmérce azonosítója11A vízmérce egyedi nemzeti azonosítója (); 1–2047; 0 = alapértelmezés = ismeretlen
Vízállás140 bit: 0 = negatív érték, 1 = pozitív érték
1–13 bit: 0–8191, 1/100 m-ben,
0–13 bit: 0 = ismeretlen = alapértelmezés ()
Vízmérce azonosítója11A vízmérce egyedi nemzeti azonosítója (); 1–2047; 0 = alapértelmezés = ismeretlen
Vízállás140 bit: 0 = negatív érték, 1 = pozitív érték
1–13 bit: 0–8191, 1/100 m-ben,
0–13 bit: 0 = ismeretlen = alapértelmezés ()
Vízmérce azonosítója11A vízmérce egyedi nemzeti azonosítója (); 1–2047; 0 = alapértelmezés = ismeretlen
Vízállás140 bit: 0 = negatív érték, 1 = pozitív érték
1–13 bit: 0–8191, 1/100 m-ben,
0–13 bit: 0 = ismeretlen = alapértelmezés ()
1681 időrésnek megfelelő helyet foglal el
(1) Az ERI határozza meg minden országra.
(2) Az alapvízszintre vonatkoztatott relatív érték (Németországban: GlW, a Dunán: RNW).

Ezt az üzenetet csak a bázisállomások küldhetik azzal a céllal, hogy tájékoztatást adjanak a különböző fényjelzések állapotáról valamennyi olyan hajónak, amely egy adott területen tartózkodik. Az információt dinamikus szimbólumok formájában a belvízi közlekedésben alkalmazott ECDIS képernyőjén kell megjeleníteni. Az üzenetet szabályos időközönként, a 8. számú bináris üzenettel kell elküldeni.

2.16. táblázat

Érvényes jelzések

ParaméterBitLeírás
Üzenetazonosító6A 8. számú üzenet azonosítója, mindig 8
Ismétlésmutató2Az ismétlő ezzel jelzi, hogy az üzenet eddig hányszor ismétlődött.
Alapértelmezés = 0; 3 = nem szükséges több ismétlés
Forrásazonosító30MMSI-szám
Tartalék2Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
Bináris adatokAlkalmazásazonosító16A 2.6. táblázat szerint
A jelzés helyének hosszúsági koordinátája28Hosszúság 1/10 000 percben (±180 fok, kelet pozitív, nyugat negatív)
181 fok (6791AC0 hex) = ismeretlen = alapértelmezés)
A jelzés helyének szélességi koordinátája27Szélesség 1/10 000 percben (±90 fok, észak pozitív, dél negatív), 91 fok (3412140 hex) = ismeretlen = alapértelmezés
A jelzés alakja40,15 = ismeretlen = alapértelmezés; 1–14: a C. függelékben („Jelzéseket bemutató példák”) leírt alak
A jelzés iránya9Fok (0–359) (511 = ismeretlen = alapértelmezés)
A jelzés mely irányban haladó hajókra vonatkozik31 = hegymeneti, 2 = völgymeneti, 3 = a bal part felé tartó, 4 = a jobb part felé tartó hajókra; 0 = ismeretlen = alapértelmezés, a többi értéket nem szabad használni
A fényjelzés állapota30Legfeljebb 9 fényjelzés (1–9. fényjelzés balról jobbra haladva) állapota (1–7) fényjelzésenként, a C. függelék („Jelzéseket bemutató példák”) szerint. Például az 100000000 azt jelenti, hogy az 1. fényjelzés 1-es színű. 000000000 = alapértelmezés, 777777777 = maximum, a többi értéket nem szabad használni
Tartalék11Használaton kívül, nullát kell megadni. Későbbi használatra fenntartva
1681 időrésnek megfelelő helyet foglal el.

A fényjelzések állapotára a "Jelzéseket bemutató példák" című C. függelék ad példát.

A. függelék

FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

A.1. Szolgáltatások

Folyami információs szolgáltatások (RIS)

Európai koncepció, amely olyan harmonizált információs szolgáltatásokat ölel fel, amelyek a belvízi közlekedésben a forgalomirányítás és a szállításszervezés támogatását szolgálják, és magukban foglalják a más közlekedési módokhoz való kapcsolódást is.

Hajóforgalom-irányítás

A hajóforgalom-irányítás olyan szóbeli és elektronikus tájékoztatást, valamint a forgalomban részt vevő hajóknak válaszként vagy kölcsönhatás eredményeként adott olyan utasításokat jelent, amelyek a zökkenőmentes (hatékony) és biztonságos közlekedés optimalizálását szolgálják.

A hajóforgalom-irányítás legalább a következő elemek valamelyikéből áll:

- hajóforgalmi szolgáltatások,

- információs szolgáltatások,

- navigációt segítő szolgáltatások,

- forgalomszervezési szolgáltatás,

- zsilipüzem-tervezés (hosszú és középtávú),

- zsilipek működtetése,

- hídüzemtervezés (közép- és rövid távú),

- hidak működtetése,

- navigációs tájékoztatás.

Hajóforgalmi szolgáltatások (VTS)

A hajóforgalmi szolgáltatások az illetékes hatóság által a hajóforgalom biztonságának és hatékonyságának fokozása, valamint a környezet védelme céljából nyújtott szolgáltatásokat jelentik.

A szolgáltatásnak képesnek kell lennie arra, hogy kölcsönhatásba kerüljön a forgalommal, és reagáljon a területen előálló forgalmi helyzetekre.

A VTS szolgáltatásai: a VTS legalább információs szolgáltatásból áll, és tartalmazhat másféle szolgáltatásokat: navigációt segítő szolgáltatást, forgalomszervezési szolgáltatást vagy mindkettőt, a következők szerint:

- Az információs szolgáltatás olyan szolgáltatás, amely arról gondoskodik, hogy a fedélzeti navigációs döntéshozatalhoz az alapvető információk kellő időben rendelkezésre álljanak.

- A navigációt segítő szolgáltatás olyan szolgáltatás, amely segíti a fedélzeti navigációs döntéshozatalt, és figyelemmel kíséri annak hatásait. A navigációsegítés különösen fontos rossz látási viszonyok között, kedvezőtlen időjárási körülmények esetén, illetőleg akkor, ha a hajó radarja, kormányműve vagy hajtása meghibásodott vagy rendellenesen működik. A navigációt segítő szolgáltatás megfelelő formában információt nyújt a hajó helyéről mindenkor, ha azt a forgalom résztvevője kéri, illetőleg különleges körülmények között, ha azt a VTS üzemeltetője szükségesnek ítéli.

- A forgalomszervezési szolgáltatás olyan szolgáltatás, amelynek célja a forgalmi helyváltoztatások irányítása révén a veszélyes hajóforgalmi helyzetek kialakulásának megelőzése, valamint a VTS-területen belül a biztonságos és hatékony hajóforgalom elősegítése.

(Forrás: az IALA VTS-iránymutatásai.)

VTS-terület

A VTS-terület egy adott VTS körülhatárolt, formálisan meghatározott szolgáltatási területe. A VTS-területek részterületekre vagy szektorokra oszthatók. (Forrás: az IALA VTS-iránymutatásai)

Navigációs tájékoztatás

A navigációs tájékoztatás a hajóparancsnoknak a fedélzeti döntéshozatal támogatása érdekében nyújtott információkat jelenti. (Forrás: az IALA VTS-iránymutatásai.)

Taktikai forgalmi információk (TTI)

A taktikai forgalmi információk (TTI) olyan információk, amelyek az adott forgalmi helyzetben és a közvetlen földrajzi környezetben való közlekedés tekintetében a hajó parancsnokának, illetve a VTS üzemeltetőjének azonnali döntéseit befolyásolják. A taktikai forgalmi látkép helymeghatározási információkat és konkrét hajóinformációkat tartalmaz a radar által kimutatott valamennyi célpontra vonatkozóan, elektronikus navigációs térképen megjelenített formában. Ezeket az információkat külső forgalmi információk, például az AIS által szolgáltatott információk egészítik ki, amennyiben azok rendelkezésre állnak. A taktikai forgalmi információk nyújthatók hajó fedélzetéről vagy a szárazföldről, például a VTS-központból. (Forrás: RIS-iránymutatások.)

Stratégiai forgalmi információk (STI)

A stratégiai forgalmi információk (STI) olyan információk, amelyek a RIS-felhasználók közép- és hosszú távú döntéseit befolyásolják. A stratégiai forgalmi látkép hozzájárul a biztonságos és hatékony út megtervezését célzó döntésekhez. A stratégiai forgalmi látképet a RIS-központ készíti és juttatja el kérésre a felhasználóknak. A stratégiai forgalmi látkép URH-hangkapcsolaton vagy elektronikus hajózási adatszolgáltatás útján bejelentett adatok alapján, adatbázisban tárolt, táblázatban vagy elektronikus térképen megjelenített formában tartalmazza a RIS-területen tartózkodó valamennyi releváns hajót, e hajók jellemzőit, rakományát és helyzetét. A stratégiai forgalmi információk a RIS-, illetve a VTS-központból vagy hivatali helyiségekből nyújthatók. (Forrás: RIS-iránymutatások.)

Helyzetmegállapítás és nyomon követés

- A helyzetmegállapítás a hajókra vonatkozó állapotinformációk (például aktuális helyzet és jellemzők), valamint szükség szerint a rakományra és a fuvarra vonatkozó információk mindenkori ismeretét jelenti.

- A nyomon követés a hajók hollétére vonatkozó információk, valamint szükség esetén a rakományra, a fuvarra és a felszerelésre vonatkozó információk visszakeresését jelenti. (Forrás: RIS-iránymutatások.)

Hajóforgalom figyelemmel kísérése

A hajóforgalom figyelemmel kísérése fontos információkat szolgáltat a RIS-területen belül tartózkodó hajók mozgásáról. Ezek az információk egyebek mellett a hajók azonosító adatait, pozícióját, (rakományának típusát) és rendeltetési kikötőjét foglalják magukban.

Logisztika

Konkrét célok érdekében szervezett rendszeren belül személyek és/vagy javak mozgatásának és helyváltoztatásának megtervezése, kivitelezése és ellenőrzése, valamint az ilyen mozgatáshoz és helyváltoztatáshoz kapcsolódó támogató tevékenységek. (Forrás: COMPRIS WP8, Szabványosítás.)

A.2. Szereplők

Hajóparancsnok

A hajó, a rakomány, az utasok és a személyzet biztonságáért általában felelős személy, aki ebből fakadóan felel a hajó útitervéért és állapotáért, a rakományért és az utasokért, valamint a személyzet minőségéért és létszámáért.

A hajó vezetője

Az a személy, aki a hajóparancsnok útitervben foglalt utasításainak megfelelően a hajót irányítja. (Forrás: COMPRIS WP2, Architektúra.)

VTS-üzemeltető

Az illetékes hatóság megfelelő minősítésével rendelkező személy, aki a VTS szolgáltatásaival összefüggésben egy vagy több feladatot ellát. (Forrás: Az IALA belvízi közlekedésben alkalmazott VTS-re vonatkozó iránymutatásai.)

A VTS-központ környezetében a forgalom folyamatosságát és biztonságát ellenőrző és felügyelő személy. (Forrás: COMPRIS WP2, Architektúra.)

Illetékes hatóság

Az illetékes hatóság az a hatóság, amely az államigazgatásban a biztonsági kérdések egy része vagy egésze tekintetében hatáskörrel rendelkezik, ideértve a hajóforgalom környezetkímélő voltát és hatékonyságát is. Az illetékes hatóság a RIS vonatkozásában általában a tervezéssel, a finanszírozás biztosításával és az üzemeltetésre való megbízással kapcsolatban lát el feladatokat. (Forrás: RIS-iránymutatások.)

RIS-hatóság

A RIS-hatóság az a hatóság, amely felel a RIS irányításáért, működtetéséért és koordinálásáért, a részt vevő hajókkal való kapcsolattartásért, valamint a szolgáltatás biztonságos és hatékony nyújtásáért. (Forrás: RIS-iránymutatások.)

RIS-üzemeltető

A RIS szolgáltatásaival összefüggésben egy vagy több feladatot ellátó személy.

Zsilipüzemeltető

A zsilip körüli és a zsilipen keresztülmenő forgalom folyamatosságát és biztonságát ellenőrző és felügyelő személy, aki egyben a zsilipelés folyamatát is irányítja. (Forrás: COMPRIS WP2, Architektúra.)

Hídüzemeltető

A mozgatható híd környezetében a forgalom folyamatosságát és biztonságát ellenőrző és felügyelő személy, aki egyben a mozgatható híd kezelését is végzi. (Forrás: COMPRIS WP2, Architektúra.)

Terminálüzemeltető (másként: rakodási vállalkozó)

A hajók berakásáért, a hajóban a rakomány elhelyezéséért és a hajó kirakásáért felelős személy. (Forrás: COMPRIS WP8, Szabványosítás.)

Hajózási üzemeltetési vezető

Több, közös irányítás alatt álló vagy azonos tulajdonban lévő hajó aktuális (navigációs) üzemelésének tervezését és felügyeletét végző személy.

A sürgősségi szolgálatok vészhelyzet-elhárító központjának dolgozója

A balesetek, forgalmi események és vészhelyzetek nyomán előálló vészhelyzetek biztonságos és zökkenőmentes elhárítását figyelemmel kísérő, ellenőrző és megszervező személy.

Feladó (másként: megbízó vagy fuvaroztató)

Az a gazdasági szereplő (személy), aki egy fuvarozóval árufuvarozási szerződést kötött, akinek a nevében vagy képviseletében ilyen szerződést kötöttek, illetőleg az a fél, aki, illetve akinek nevében vagy képviseletében eljáró személy az árufuvarozási szerződéssel összefüggésben az árut a fuvarozóhoz ténylegesen eljuttatja. (Forrás: COMPRIS WP8, Szabványosítás.)

Címzett

A fuvarozási okmányban ekként megjelölt fél, akihez az árut, a rakományt vagy a konténereket el kell juttatni. (Forrás: Transport and Logistics Glossary (P&O Nedlloyd); COMPRIS WP8, Szabványosítás.)

Árufuvarozási ügynök (másként: fuvarszervező, bróker)

Az a személy, aki a fuvarozó megbízásából felel az árufuvarozás végrehajtásáért. Az árufuvarozási ügynök a fuvarozó nevében fuvarozási kapacitást kínál a megbízóknak, és így közvetítőként jár el a szállítmányozó és a hajóparancsnok között. (Forrás: COMPRIS WP2, Architektúra.)

Szállítmányozó

Az a személy, aki a feladó megbízásából az árufuvarozást fizikailag megszervezi. A szállítmányozó a feladó nevében szállítmányt kínál a fuvarozóknak. (Forrás: COMPRIS WP2, Architektúra.)

Vámhatóság

Az az államigazgatási szerv, amely adót, vámot és illetékeket vet ki a külföldről behozott árukra, és felügyeli az áruk behozatalát és kivitelét (például a vámkontingensek vagy a tilalom alá eső áruk körében). (Forrás: Transport and Logistics Glossary (P&O Nedlloyd).)

B. függelék

EMMA-KÓDOK

B.1. táblázat

Időjárástípus-kódok

KódLeírás (EN)Leírás (HU)
WIWindSzél
RARainEső
SNSnow and iceHavazás, jég
THThunderstormZivatar
FOFogKöd
LTLow temperatureAlacsony hőmérséklet
HTHigh temperatureMagas hőmérséklet
FLFloodÁrvíz
FIFire in the forestsErdőtűz

B.2. táblázat

Időjáráskategória-kódok

KódLeírás (EN)Leírás (HU)
1SlightEnyhe
2MediumKözepesen erős
3Strong, heavyErős

B.3. táblázat

Széliránykódok

KódLeírás (EN)Leírás (HU)
NNorthÉszak
NENorth eastÉszakkelet
EEastKelet
SESouth eastDélkelet
SSouthDél
SWSouth westDélnyugat
WWestNyugat
NWNorth westÉszaknyugat

C. függelék

JELZÉSEKET BEMUTATÓ PÉLDÁK

C.1. A fényjelzések állapota

A példák a prezentációs könyvtárban jelenleg megtalálható statikus jelzés alakját mutatják. A jelzés egy szürke hátterű, a megjelenítés méretarányától függetlenül körülbelül 3 mm × 3 mm oldalhosszúságú négyzetből áll, amelyhez "tartóoszlop" csatlakozik. A tartóoszlop közepén látható fehér pont mutatja a jelzés valós helyét, maga a tartóoszlop pedig arról ad tájékoztatást, hogy a jelzés milyen irányban haladó hajókra vonatkozik. (Zsilipekben például gyakran előfordul, hogy az ajtószerkezet külső és belső felületén egyaránt elhelyeznek jelzést oly módon, hogy az egyik a zsilipkamrát elhagyó hajóknak, a másik a zsilipkamrába belépő hajóknak szól.) A megjelenítő szoftver gyártója ugyanakkor maga választhatja meg a jelzés alakját és a háttér színét.

A jelzés állapota a CEVNI szerint "nem világít", "fehér", "sárga", "zöld", "vörös", "villogó fehér" és "villogó sárga" lehet.

C.2. A jelzések alakja

Mindegyik bemutatott jelzéshez számos állapotkombináció képzelhető el. Ezek a lehetőségek a következőképpen írhatók le:

egy számmal megadjuk a jelzés alakját,

fényjelenként egy-egy számmal jelezzük az adott fényjel állapotát:

1 =

nem világít

2 =

fehér,

3 =

sárga,

4 =

zöld,

5 =

vörös,

6 =

villogó fehér,

7 =

villogó sárga.

D. függelék

JAVASOLT DIGITÁLISINTERFÉSZ-MONDATOK A BELVÍZI KÖZLEKEDÉSBEN ALKALMAZOTT AIS-HEZ

D.1. Beviteli mondatok

Az AIS soros digitális interfésze jelenleg az IEC 61162 szerinti mondatokat, valamint új, az IEC 61162 szerintiekhez hasonló felépítésű mondatokat támogat. A digitálisinterfész-mondatok részletes leírása az IEC 61162-ben található.

Ez a függelék azokat a mondatokat tartalmazza, amelyeket a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS fejlesztése kapcsán a kimondottan belvízi közlekedésre jellemző adatoknak a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS fedélzeti egységébe való bevitelére alkalmaztak (lásd a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS-re vonatkozó módosított protokollokat).

D.2. A belvízi közlekedés statikus hajóadatai

Ez a mondat a belvízi közlekedés körében a statikus hajóadatoknak a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS egységébe való bevitelét teszi lehetővé. A belvízi közlekedés körében a statikus hajóadatok megadásához a $PIWWSSD mondatot alkalmazzuk a következő tartalommal:

1. megjegyzés:

ERI-hajótípus az ERI osztályozása szerint (lásd az E. függeléket).

2. megjegyzés:

A hajó hossza: 0-800,0 méter.

3. megjegyzés:

A hajó szélessége: 0-100,0 méter.

4. megjegyzés:

A sebességadat minősége: 1 = jó vagy 0 = gyenge.

5. megjegyzés:

Az útirányadat minősége: 1 = jó vagy 0 = gyenge.

6. megjegyzés:

Az orrirányadat minősége: 1 = jó vagy 0 = gyenge.

D.3. A belvízi közlekedés útadatai

Ez a mondat a belvízi közlekedés körében az úttal összefüggő hajóadatoknak a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS egységébe való bevitelét teszi lehetővé. A belvízi közlekedés körében az úttal összefüggő adatok megadásához a $PIWWIVD mondatot alkalmazzuk a következő tartalommal:

1. megjegyzés:

Az adatszolgáltatási gyakoriságokat előíró 2.5. táblázat szerint, alapértelmezés: 0.

2. megjegyzés:

Kék kúpok száma: 0-3; 4 = "B" zászló; 5 = alapértelmezés = ismeretlen.

3. megjegyzés:

0 = ismeretlen = alapértelmezés; 1 = terhelt; 2 = terheletlen; a többi értéket nem szabad használni.

4. megjegyzés:

A hajó statikus merülése: 0-20,00 méter; 0 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

5. megjegyzés:

A hajó magassága: 0-40,00 méter; 0 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

6. megjegyzés:

A segítő rendezőhajók száma: 0-6; 7 = alapértelmezés = ismeretlen; a többi értéket nem szabad használni.

7. megjegyzés:

A hajón szolgálatot teljesítő hajósok létszáma: 0-254; 255 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

8. megjegyzés:

A hajón tartózkodó utasok létszáma: 0-8 190; 8 191 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

9. megjegyzés:

A hajón tartózkodó segédszemélyzet létszáma: 0-254; 255 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

Megjegyzés: a korábban javasolt, a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS egységeiben e szabvány bevezetése előtt alkalmazott $PIWWVSD adatbeviteli mondat tartalmaz egy "kék jelzés" mezőt, ami összeütközést eredményezhet az IEC 61162-1-ben a VSD-AIS úttal összefüggő statikus adataira előírt $-VSD mondatban található "regionális alkalmazás jelzőbitje" paramétermezővel.

Ezt a mondatot új AIS-transzponderekbe nem kell beépíteni, de kompatibilitási megfontolásokból a külső alkalmazásoknak támogatniuk kell.

1. megjegyzés:

0 = ismeretlen = alapértelmezés = gyári beállítások; 1 = SOLAS-beállítások; belvízi közlekedés beállításai (2 másodperc); a többi értéket nem szabad használni.

2. megjegyzés:

0 = ismeretlen = alapértelmezés; 1 = nem használ kék jelzést; 2 = kék jelzést használ; a többi értéket nem szabad használni.

3. megjegyzés:

Kék kúpok száma: 0-3; 4 = "B" zászló; 5 = alapértelmezés = ismeretlen.

4. megjegyzés:

0 = ismeretlen = alapértelmezés; 1 = terhelt; 2 = terheletlen; a többi értéket nem szabad használni.

5. megjegyzés:

A hajó statikus merülése: 0-20,00 méter; 0 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

6. megjegyzés:

A hajó magassága: 0-40,00 méter; 0 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

7. megjegyzés:

A segítő rendezőhajók száma: 0-6; 7 = alapértelmezés = ismeretlen; a többi értéket nem szabad használni.

8. megjegyzés:

A hajón szolgálatot teljesítő hajósok létszáma: 0-254; 255 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

9. megjegyzés:

A hajón tartózkodó utasok létszáma: 0-8 190; 8 191 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

10. megjegyzés:

A hajón tartózkodó segédszemélyzet létszáma: 0-254; 255 = ismeretlen = alapértelmezés; a többi értéket nem szabad használni.

E. függelék

ERI-HAJÓTÍPUSOK

Az alábbi táblázat megadja, hogy a belvízi közlekedésben alkalmazott 10. számú üzenetben szereplő ENSZ-hajótípusoknak mely - az IMO 5. számú üzenetében szereplő - IMO-hajótípusok felelnek meg.

HASZNÁLAT V/CMKód-részletezésMegnevezés
No8000Hajó, típusa ismeretlen
V8010Önjáró teherhajó
V8020Önjáró tartályhajó
V8021Önjáró tartályhajó, folyékony rakomány, N típus
V8022Önjáró tartályhajó, folyékony rakomány, C típus
V8023Ömlesztett árut szállító önjáró tartályhajó
V8030Konténerszállító hajó
V8040Gázszállító tartályhajó
C8050Vontatásra alkalmas önjáró teherhajó
C8060Vontatásra alkalmas önjáró tartályhajó
C8070Mellévett alakzatban közlekedő teherhajók
C8080Mellévett alakzatban közlekedő tartályhajó
C8090Egy vagy több teherszállító hajóból álló tolt kötelék
C8100Egy vagy több tartályhajóból álló tolt kötelék
No8110Teherhajókat vontató hajó
No8120Tartályhajókat vontató hajó
C8130Teherhajókat kötelékben vontató hajó
C8140Teherhajókat/tartályhajókat kötelékben vontató hajó
V8150Teherszállító bárka
V8160Tartálybárka
V8161Tartálybárka, folyékony rakomány, N típus
V8162Tartálybárka, folyékony rakomány, C típus
V8163Ömlesztett árut szállító tartálybárka
V8170Konténerszállító bárka
V8180Gázszállító tartálybárka
C8210Tolóhajó, egy teherszállító bárkával
C8220Tolóhajó, két teherszállító bárkával
C8230Tolóhajó, három teherszállító bárkával
C8240Tolóhajó, négy teherszállító bárkával
C8250Tolóhajó, öt teherszállító bárkával
C8260Tolóhajó, hat teherszállító bárkával
C8270Tolóhajó, hét teherszállító bárkával
C8280Tolóhajó, nyolc teherszállító bárkával
C8290Tolóhajó, kilenc teherszállító bárkával
C8310Tolóhajó, egy gázszállító bárkával / tartálybárkával
C8320Tolóhajó, két bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8330Tolóhajó, három bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8340Tolóhajó, négy bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8350Tolóhajó, öt bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8360Tolóhajó, hat bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8370Tolóhajó, hét bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8380Tolóhajó, nyolc bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
C8390Tolóhajó, kilenc vagy több bárkával amelyből legalább egy tartálybárka vagy gázszállító bárka
V8400Vontatóhajó (magányosan közlekedő)
No8410Vontatóhajó, egy vagy több vontatmánnyal
C8420Előfogatot adó vontatóhajó
V8430Tolóhajó (magányosan közlekedő)
V8440Utasszállító hajó, komp, kórházhajó, kabinos személyhajó
V8441Komp
V8442Kórházhajó
V8443Kabinos személyhajó
V8444Termes személyhajó
V8450Kiszolgáló hajó, hatósági hajó, kikötői szolgálatot ellátó hajó
V8460Hajó, úszó munkagép, úszódaru, kábelfektető, kotróhajó
C8470Egyéb vontatott úszó létesítmények
V8480Halászhajó
V8490Ellátóhajó
V8500Vegyi anyagot szállító tartálybárka
C8510Egyéb, meg nem határozott úszó létesítmények
További kódok tengeri szállítóeszközökhöz
V1500Tengeri áruszállító hajó
V1510Konténerszállító tengeri hajó
V1520Ömlesztettáru-szállító tengeri hajó
V1530Tartályhajó
V1540Cseppfolyósítottgáz-szállító tartályhajó
V1850Tengeri kedvtelési célú hajó (20 méternél hosszabb)
V1900Gyorsjáratú hajó
V1910Hordszárnyas hajó
V1920Gyorsjáratú katamarán hajó

F. függelék

A FELHASZNÁLÓK ÁLTAL IGÉNYELT INFORMÁCIÓK ÉS A BELVÍZI KÖZLEKEDÉSBEN ALKALMAZOTT AIS ÜZENETDEFINÍCIÓIBAN SZEREPLŐ ADATMEZŐK ÁTTEKINTÉSE

A felhasználók által igényelt információkAdatmező a belvízi közlekedésben alkalmazott AIS üzeneteiben (Van/Nincs)
Azonosító adatokVan
NévVan
PozícióVan
A mederhez viszonyított sebességVan
A mederhez viszonyított útirányVan
Találkozási szándék (kék jelzés)Van
IrányA mederhez viszonyított útirányból származtatható
Úti célVan
Tervezett útvonalAz úti célból részben származtatható
ETAVan
RTAVan
A hajó vagy a kötelék típusaVan
Segítő rendezőhajók számaVan, külön meghatározható
Méretek (hossz, szélesség)Van
MerülésVan
MagasságVan
Kék kúpok számaVan
Terhelt/terheletlenVan
A hajón tartózkodók létszámaVan
Navigációs állapotVan
A navigációs tér korlátozásaiSzabad szöveg. Nem áll rendelkezésre
Relatív pozícióA hajók pozícióadataiból származtatható
Relatív sebességA hajók sebességadataiból származtatható
Relatív orrirányA hajók orrirányadataiból származtatható
Relatív merülésNem áll rendelkezésre
Fordulási sebességNem áll rendelkezésre

( 1 ) HL L 255., 2005.9.30., 152. o.

( 2 ) HL L 208., 2002.8.5., 10. o.

( 3 ) VTT-secretariat@risexpertgroups.org

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32007R0415 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32007R0415&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02007R0415-20120817 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02007R0415-20120817&locale=hu

Tartalomjegyzék