32006D0771[1]
Az Európai Parlament és a Tanács 771/2006/EK határozata ( 2006. május 17. ) az Esélyegyenlőség mindenki számára európai évéről (2007) - az igazságos társadalom irányában
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 771/2006/EK határozata
(2006. május 17.)
az "Esélyegyenlőség mindenki számára" európai évéről (2007) - az igazságos társadalom irányában
(EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 13. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére (2),
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (3),
mivel:
(1) A megkülönböztetésmentesség az Európai Unió alapelve. Ezt az elvet az Európai Unió valamennyi politikájában tekintetbe kell venni.
(2) A Szerződés 13. cikke alapján a Tanács elfogadta a személyek közötti, faji- vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló, 2000. június 29-i 2000/43/EK irányelvet (4), amely többek között a foglalkoztatás, a szakképzés, az oktatás, az áruk és szolgáltatások és a szociális védelem terén alkalmazandó, valamint a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i2000/78/EK irányelvet (5), amely megtiltja a vallás vagy meggyőződés, fogyatékosság, kor és szexuális beállítottság alapján történő megkülönböztetést, továbbá a nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód elvének az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés, valamint azok értékesítése, illetve nyújtása tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2004. december 13-i 2004/113/EK irányelvet (6).
(3) A Szerződés 2. cikke kimondja, hogy a Közösség egyik fő feladata a férfiak és a nők egyenlőségének előmozdítása. Hasonlóképpen, a Szerződés 3. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a Közösségnek valamennyi tevékenysége során törekednie kell az egyenlőtlenségek kiküszöbölésére, valamint a férfiak és nők közötti egyenlőség előmozdítására.
(4) Az Európai Unió alapjogi chartájának 21. cikke különböző indokokkal történő megkülönböztetési tilalmat rendel el, míg 23. cikke előírja, hogy a férfiak és nők közötti egyenlőséget minden területen biztosítani kell.
(5) Az egyenlőségről és a megkülönböztetésmentességről szóló európai jogszabályok az Európai Unió területén tartózkodó valamennyi személyre vonatkoznak.
(6) A 2005-2010. közötti időszakra vonatkozó szociális menetrend, amely kiegészíti és támogatja a lisszaboni stratégiát, alapvető szerepet játszik a gazdasági növekedés szociális dimenziójának előmozdításában. A 2005-2010. közötti időszakra vonatkozó szociális menetrend prioritásainak egyike az esélyegyenlőség biztosítása mindenki számára, mint a szociális szempontból befogadóbb társadalom megteremtésének eszköze.
(7) A 2007-es év jegyzi a rasszizmus elleni európai év tizedik évfordulóját, amely év tekintélyes fejlődést tett lehetővé a faji megkülönböztetés kiküszöbölésében.
(8) Az európai jogalkotás jelentősen emelte az Európai Unióban biztosított egyenlőség, valamint az egyenlőtlenségek és megkülönböztetés elleni védelem szintjét, továbbá katalizátorként működött az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség felé mutató összetartóbb, jogokon alapuló megközelítés kialakításában. Ennek ellenére az Európai Unióban élő személyek mindennapjaik során ma is szembesülnek megkülönböztetéssel és egyenlőtlen bánásmóddal.
(9) Az "Esélyegyenlőség mindenki számára" európai évének (a továbbiakban: európai év) olyan friss lendületet kellene adnia, amely fenntartja a tagállamoknak az egyenlőség és a megkülönböztetésmentesség terén hozott közösségi jogszabályok végrehajtását célzó erőfeszítéseit.
(10) Lényeges, hogy a faji vagy etnikai származáshoz, valláshoz vagy meggyőződéshez, fogyatékossághoz, korhoz vagy szexuális irányultsághoz kapcsolódó intézkedések teljes mértékben figyelembe vegyék a nemek közötti különbségeket.
(11) A Bizottság "Egyenlőség és megkülönböztetésmentesség a kibővült Európai Unióban" című, 2004. május 28-án bemutatott zöld könyvével megkezdett konzultáció azt mutatja, hogy a megkérdezett személyek döntő többsége szerint az Uniónak fokozott erőfeszítéseket kell tennie a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés elleni küzdelemben.
(12) Az európai romák helyzetéről szóló, 2005. április 28-i állásfoglalásában (7) az Európai Parlament felhívja a figyelmet a cigányellenesség elterjedtségére, és annak az Európai Unió e leghátrányosabb helyzetű etnikai kisebbségi csoportjainak lehetőségeire gyakorolt diszkriminatív hatására a foglalkoztatás, az oktatás és a szociális szolgáltatások tekintetében.
(13) A megkülönböztetésmentességet szolgáló közösségi jogalkotási keret sikeres hatásának kulcsa az a mérték, amennyire széles körű támogatást élvez, illetve a változtatás iránti elkötelezett valódi politikai akarat. Ebben a tekintetben a szociális partnerek, a helyi és regionális hatóságok, valamint a nem kormányzati szervezetek kulcsszerepet játszanak. Az európai évnek katalizátorként kell szolgálnia a figyelem felkeltésében és a hajtóerő kialakításában. Valamennyi tagállamban segítenie kell a politikai figyelem összpontosításában, és minden érdekeltet mozgósítania kell annak érdekében, hogy elmozdulás történjen az Európai Unió új megkülönböztetésmentességi és esélyegyenlőségi keretstratégiája irányába 2007 után is.
(14) Az európai év a többszörös megkülönböztetés kérdését is fel fogja vetni, azaz a Szerződés 13. cikke által felsorolt két vagy több indokkal történő megkülönböztetését. Az ott felsorolt valamennyi indok kiegyensúlyozott kezelésének támogatására is irányulni fog.
(15) A nemzeti szinten tett előrelépés különféle szintjei az egyenlőség és a megkülönböztetésmentesség terén európai és nemzeti szinten sürgős fellépést igényelnek. A szubszidiaritás elvével összhangban az európai év cselekvéseinek többségét a közvetett központosított irányítás rendszerén keresztül nemzeti szinten kell decentralizálni.
(16) Az európai évben való részvétel lehetőségét meg kell nyitni a tagállamok, a csatlakozó országok és az előcsatlakozási stratégiában részesülő tagjelölt országok, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban meghatározott feltéteknek megfelelően az EFTA/EGT-országok, illetve a nyugat-balkáni országok számára a vonatkozó megállapodásokban lefektetett feltételekkel összhangban, valamint az európai szomszédságpolitika által lefedett országok számára a 2004. májusi stratégiai dokumentum és az országonkénti cselekvési tervek rendelkezéseivel összhangban.
(17) Biztosítani kell a többi közösségi cselekvéssel való összeegyeztethetőséget és kölcsönösen kiegészítő jelleget, különösen a következő területeken: megkülönböztetés és a társadalmi kirekesztettség elleni küzdelem, az alapvető jogok, az oktatás és képzés, a kultúra és interkulturális párbeszéd, az ifjúság, a polgárság, a bevándorlás és menedékjog, valamint a nemek közötti egyenlőség előmozdítása érdekében.
(18) E határozat a program teljes időtartamára meghatározza a pénzügyi keretet, amelynek az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló, 1999. május 6-i intézményközi megállapodás (8) 33. pontja értelmében a költségvetési hatóság számára az éves költségvetési eljárás során az első számú hivatkozási pontként kell szolgálnia.
(19) Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatnak (9) megfelelően kell elfogadni.
(20) Mivel e határozat céljait a tagállamok szintjén nem lehet kielégítő mértékben elérni, többek között a többoldalú együttműködésre, a nemzeteken átnyúló információcserére és a helyes gyakorlat Közösség-szerte megvalósuló terjesztésére irányuló igény miatt, ezért az intézkedések arányára tekintettel e célok közösségi szinten jobban megvalósíthatók, a Közösség a Szerződés 5. cikkében megállapított szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben megállapított arányosság elvével összhangban e határozat nem lépi túl az említett célok eléréséhez szükséges mértéket,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az európai év
A 2007-es évet az "Esélyegyenlőség mindenki számára" európai évének jelölik ki.
2. cikk
Célok
Az európai év céljai a következők:
a) Jogok - A figyelem felhívása az egyenlőséghez és a megkülönböztetésmentességhez való jogra, valamint a többszörös megkülönböztetés problémájára - Az európai év törekszik majd kiemelni azt az üzenetet, amely szerint minden ember egyenlő elbánásra jogosult, függetlenül nemétől, faji vagy etnikai származásától, vallásától vagy meggyőződésétől, fogyatékosságától, korától vagy szexuális irányultságától. Az európai év lehetővé teszi a megkülönböztetés kockázatának kitett csoportok számára, hogy jobban megismerjék jogaikat, és felhívja a figyelmet a megkülönböztetésmentesség terén meglévő európai jogszabályokra.
b) Képviselet - Vita indítása arról, hogy mily módon lehet a társadalomban a megkülönböztetést elszenvedők csoportjainak részvételét, valamint a férfiak és a nők kiegyensúlyozott részvételét biztosítani - Az európai év ösztönzi a visszajelzéseket és a vitát annak szükségességéről, hogy elő kell mozdítani e csoportok nagyobb arányú részvételét és a megkülönböztetés ellen irányuló cselekvésekbe való bevonását a társadalom minden szektorában és szintjén.
c) Elismerés - A sokféleség és az egyenlőség megkönnyítése és ünneplése - Az európai év kiemeli azt a kedvező hozzájárulást, amellyel az emberek - függetlenül nemüktől, faji vagy etnikai származásuktól, vallásuktól vagy meggyőződésüktől, fogyatékosságuktól, koruktól vagy szexuális irányultságuktól - a társadalomhoz, mint egészhez hozzájárulhatnak, különösen a sokféleség előnyeinek hangsúlyozásával.
d) Tiszteletben tartás - Az összetartóbb társadalom támogatása - Az európai év fokozza a sztereotípiák, az előítéletek és az erőszak felszámolására irányuló figyelmet, valamint a társadalom minden tagja - különösen a fiatalok - közötti jó kapcsolatok előmozdításának, valamint a megkülönböztetés elleni harcot megalapozó értékek előmozdításának és terjesztésének fontosságára irányuló figyelmet.
3. cikk
A cselekvések tartalma
(1) A 2. cikkben meghatározott célok elérésére létrehozott cselekvések különösen a következők létrehozását vagy támogatását vonhatják maguk után:
a) találkozók és események;
b) információs, népszerűsítő és oktatási kampányok;
c) közösségi vagy nemzeti szintű kutatások és tanulmányok.
(2) Az (1) bekezdésben említett intézkedések részleteit a melléklet tartalmazza.
4. cikk
A nemek közötti esélyegyenlőség általános érvényesítése
Az európai évnek figyelembe kell vennie, hogy a nők és a férfiak eltérően tapasztalják meg a nemen, a faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetést.
5. cikk
Közösségi szintű együttműködés és végrehajtás
A Bizottság biztosítja, hogy az e határozat által lefedett közösségi intézkedések a melléklettel összhangban kerüljenek végrehajtásra, és különösen megbizonyosodik arról, hogy azok a Szerződés 13. cikkében és e határozat 2. cikkében meghatározott megkülönböztetések valamennyi formáját célba veszik, és kiegyensúlyozottan kezelik.
A Bizottság megteremti a különösen a 10. cikkben említett közösségi intézkedéssel és kezdeményezésekkel fennálló összhangot és kiegészítő jelleget szolgáló, szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a 2. cikkben meghatározott célok elérését segítse.
A Bizottság - különösen európai szinten - rendszeres eszmecseréket folytat az érintettekkel, a megkülönböztetést elszenvedőket képviselő nem kormányzati szervezetekkel és a civil társadalommal az európai év kialakításáról, végrehajtásáról, nyomon követéséről és értékeléséről. E cél érdekében a Bizottság az ilyen érdekeltek számára elérhetővé teszi a megfelelő információkat. A Bizottság az érdekeltek véleményéről tájékoztatja a 7. cikk (1) bekezdése alapján létrehozott bizottságot.
6. cikk
Nemzeti szintű együttműködés és végrehajtás
(1) Valamennyi tagállam nemzeti végrehajtó testületet hoz létre, vagy jelöl ki az európai évben való részvétele megszervezésére. 2006. június 17-ig valamennyi tagállam tájékoztatja a Bizottságot választásáról. A nemzeti végrehajtó testület felelős az európai év nemzeti stratégiájának és prioritásainak meghatározásáért, valamint a közösségi finanszírozásra javasolt egyes cselekvések kiválasztásáért. Az európai év nemzeti stratégiáját és prioritásait a 2. cikkben felsorolt céloknak megfelelően kell megállapítani, és törekedni kell arra, hogy a 2. cikkben említettek szerint a megkülönböztetés valamennyi indokát kiegyensúlyozottan kezeljék.
A közösségi pénzeszközök nemzeti szintű intézkedések számára történő odaítélésének eljárását a melléklet II. része rögzíti.
(2) Feladatának elvégzése céljából e testület rendszeresen konzultál és szorosan együttműködik a civil társadalommal, beleértve a megkülönbözetésnek és egyenlőtlen bánásmódnak esetlegesen kitetteket képviselő és érdekeiket védő szervezeteket és más érdekelteket is.
7. cikk
A bizottság
(1) A Bizottság munkáját egy bizottság (a továbbiakban: a bizottság) segíti.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel az említett határozat 8. cikkének rendelkezéseire.
(3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
(4) A bizottságban részt vevő tagállami képviselőt lehetőleg a 6. cikk (1) bekezdésében említett nemzeti végrehajtó testületből kell delegálni.
8. cikk
Pénzügyi szabályok
(1) A Közösség egészében alkalmazandó intézkedéseket - a melléklet I. részében meghatározottaknak megfelelően - legfeljebb 80 %-os támogatásban lehet részesíteni, illetőleg azok az Európai Közösségek általános költségvetéséből finanszírozott közbeszerzési szerződések tárgyát képezhetik.
(2) A helyi, regionális vagy nemzeti intézkedések - a melléklet II. részének 6. pontjában meghatározottaknak megfelelően - a helyi, regionális vagy nemzeti szinten végrehajtott intézkedések teljes konszolidált költségének legfeljebb 50 %-áig részesülhetnek társfinanszírozásban a melléklet II. részében meghatározott eljárással összhangban.
9. cikk
Alkalmazási és kiválasztási eljárás
(1) A 8. cikk (1) bekezdése alapján hozott intézkedések finanszírozásáról szóló határozatokat a Bizottság a 7. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban fogadja el.
(2) A 8. cikk (2) bekezdése alapján hozott intézkedések esetében a pénzügyi támogatásra vonatkozó kérelmeket a tagállamok által létrehozott nemzeti végrehajtó testületeknek kell benyújtani a Bizottsághoz a melléklet II. részében említett eljárással összhangban.
10. cikk Összhang és kiegészítő jelleg
A Bizottság a tagállamokkal együtt biztosítja az e határozatban és más közösségi, nemzeti és regionális intézkedésekben és kezdeményezésekben hozott intézkedések közötti összhangot.
A Bizottság a tagállamokkal együtt biztosítja, hogy az európai év és más meglévő közösségi, nemzeti, valamint regionális intézkedések és források teljes mértékben kiegészítsék egymást azokban az esetekben, ahol az utóbbiak segíthetnek az európai év céljainak elérésében.
11. cikk
A nem tagállamok részvétele
Az európai évben való részvétel nyitott a következők számára:
a) országok, melyekkel az Európai Unió csatlakozási szerződést írt alá;
b) előcsatlakozási stratégiából részesülő tagjelölt országok, a közösségi programokban való részvételüket szabályozó olyan általános elveknek és általános feltételeknek megfelelően, amelyeket a keretmegállapodás, illetve a társulási tanácsok határozata fogalmaz meg;
c) az EGT-megállapodást aláírt EFTA-államok a megállapodás rendelkezéseinek megfelelően;
d) a nyugat-balkáni országok, a közösségi programokban való részvételük általános elveiről szóló keretmegállapodások alapján velük létrehozandó megállapodásoknak megfelelően;
e) az európai szomszédsági politika (a továbbiakban: ENP) partnerországai azoknak az általános elveknek és a közösségi programokban való részvételüket szabályozó általános feltételeknek megfelelően, amelyeket a 2004. májusi stratégiai dokumentum és az országonkénti cselekvési tervek fogalmaznak meg. Bármely, az e téren érintett ENP-partnerországokban folytatott tevékenységekre nyújtott közösségi pénzügyi támogatás az európai szomszédságpolitikai támogatási eszköz hatálya alá tartozik az ezen országokkal folytatott átfogó együttműködés során megállapított prioritásokkal és eljárásokkal összhangban.
12. cikk
Költségvetés
Az e határozatban említett intézkedések végrehajtására vonatkozó pénzügyi keret a 2006. január 1-jétől2007. december 31-ig tartó időszakra 15 000 000 EUR, amelyből 6 000 000 EUR a 2006. december 31-ig tartó időszakra vonatkozik. A 2006. december 31. utáni időszak előirányzata tájékoztató jellegű és megerősítést igényel, hogy összeegyeztethető-e a 2007. január 1-jével kezdődő időszakra vonatkozó, hatályban lévő többéves pénzügyi kerettel.
13. cikk
Nemzetközi együttműködés
Az európai év keretén belül a Bizottság együttműködést folytathat a megfelelő nemzetközi szervezetekkel, különösen az Európa Tanáccsal és az Egyesült Nemzetek Szervezetével.
14. cikk
Nyomon követés és értékelés
A Bizottság 2008. december 31-ig jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az e határozatba foglalt intézkedések végrehajtásáról, eredményeiről és átfogó értékeléséről.
15. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Strasbourgban, 2006. május 17-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
a Tanács részéről
az elnök
H. WINKLER
(1) HL C 65., 2006.3.17., 70. o.
(2) 2005. november 16-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(3) Az Európai Parlament 2005. december 13-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2006. április 28-i határozata.
(4) HL L 180., 2000.7.19., 22. o.
(5) HL L 303., 2000.12.2., 16. o.
(6) HL L 373., 2004.12.21., 37. o.
(7) HL C 45. E, 2006.2.23., 129. o.
(8) HL C 172., 1999.6.18., 1. o. A pénzügyi terv bővítés miatti kiigazításáról szóló, 2003. május 19-i 2003/429/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (HL L 147., 2003.6.14., 25. o.) módosított intézményközi megállapodás.
(9) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
MELLÉKLET
A 3. cikkben említett intézkedések leírása
I. A Közösség egészében alkalmazandó intézkedések
1. Találkozók és események
a) találkozók szervezése közösségi szinten;
b) események szervezése, amelyek az európai év célkitűzéseire irányítják a figyelmet, ideértve az európai évet megnyitó és lezáró konferenciát a Tanács soros elnökségét ellátó tagállamnak nyújtott támogatás útján, valamint az első, évente tartandó "Egyenlőség-csúcstalálkozó" megszervezését.
2. Tájékoztató és népszerűsítő kampányok, ideértve:
a) az európai év számára különböző formátumban elérhető és rendelkezésre álló logó és jelmondatok kidolgozását, amelyek az európai évvel kapcsolatos bármely cselekvéssel összefüggésben használhatók;
b) egy, a Közösség egészére kiterjedő tájékoztató kampányt;
c) megfelelő intézkedéseket az európai év céljaihoz hozzájáruló közösségi intézkedések és kezdeményezések eredményeinek hangsúlyozása és szélesebb körű ismertsége érdekében;
d) az európai év témáiban elért eredményeket és tapasztalatokat kiemelő versenyek szervezését.
3. Egyéb intézkedések
Közösségi szintű kutatások és tanulmányok, ideértve az európai év hatását értékelni szándékozó kérdéssorokat, amelyeket bele kell foglalni egy Eurobarometer-felmérésbe, valamint az európai év eredményességéről és hatásáról szóló értékelő jelentés.
4. A támogatás a következő formában jelenhet meg: A Bizottság igénybe vehet technikai és/vagy ügyviteli segítséget a Bizottság és a tagállamok kölcsönös javára, például ha egy adott kérdésben külső szakértők bevonását kell finanszírozni.
- áruk és szolgáltatások közvetlen beszerzése, különösen a kommunikáció területén, nyílt és/vagy korlátozott ajánlati felhíváson keresztül,
- konzultációs szolgáltatások közvetlen beszerzése nyílt és/vagy korlátozott ajánlati felhíváson keresztül,
- európai szinten tartandó különleges események költségei fedezésére nyújtott támogatások, amely események előtérbe helyezik és felhívják a figyelmet az európai évre: e támogatás nem haladhatja meg a kedvezményezettnél felmerülő összes kiadás 80 %-át.
II. Nemzeti szinten végrehajtandó intézkedések
1. A helyi, regionális vagy nemzeti szinten megvalósuló intézkedéseket tagállamonként a teljes költség legfeljebb 50 %-áig lehet a közösségi költségvetésből finanszírozhatónak minősíteni.
2. E határozat elfogadását követően a Bizottság korlátozott ajánlati felhívást intéz a tagállamok által kijelölt nemzeti végrehajtó testületekhez.
3. Valamennyi nemzeti végrehajtó testület egységes kérelmet nyújt be közösségi támogatásra az ajánlati felhívásra válaszolva. Ennek a folyósítási kérelemnek be kell mutatnia az európai évre vonatkozó nemzeti stratégiát és prioritásokat, a támogatásra javasolt cselekvéseket az adott tagállamban, valamint az egyes cselekvések végrehajtásáért felelős szervezeteket. A folyósítási kérelemhez mellékelni kell egy részletes költségvetést a javasolt cselekvések teljes költségéről, valamint a társfinanszírozás összegét és annak forrását. Az elszámolható költségek tartalmazhatják a nemzeti végrehajtó testület személyzeti és adminisztratív költségeire vonatkozó előirányzatot.
4. Az európai évre vonatkozó nemzeti stratégiát és prioritásokat a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzésekkel összhangban kell kidolgozni, és azoknak a megkülönböztetés valamennyi, abban a cikkben említett indokának kiegyensúlyozott kezelésére kell törekedniük.
5. A Bizottság értékeli, és amennyiben szükséges, módosításokat kér a nemzeti végrehajtó testület által benyújtott közösségi támogatási kérelem tekintetében. A nemzeti végrehajtó testületek felelősek a különböző nemzeti cselekvések végrehajtásának koordinációjáért és megfigyeléséért.
6. A helyi, regionális és nemzeti szinten megvalósuló intézkedések magukban foglalhatnak:
a) az európai év célkitűzéseivel kapcsolatos találkozókat és eseményeket, ideértve az európai év nyitó rendezvényét;
b) az európai év által ünnepelt elvek és megalapozó értékek terjesztését szolgáló tájékoztató és oktatási célú kampányokat és intézkedéseket nemzeti szinten, ideértve a díjak és versenyek szervezését;
c) az I. rész 3. pontjában említettektől eltérő kutatásokat és tanulmányokat.
III. Az európai unió általános költségvetéséből pénzügyi segítséggel nem támogatható intézkedések
A Közösség erkölcsi támogatást nyújt, ideértve az írásbeli felhatalmazást az európai évvel kapcsolatos logó és más anyagok felhasználásához olyan köz- vagy magánszervezet által vállalt kezdeményezésekhez, amelyek esetében e szervezetek a Bizottság számára kielégítő módon bizonyítják, hogy az érintett kezdeményezések életbe lépnek vagy már hatályosak a 2007-es európai év során, és valószínűleg jelentős mértékben hozzájárulnak az európai év egy vagy több céljának megvalósításához.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006D0771 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006D0771&locale=hu