32006R0838[1]
A Tanács 838/2006/EK rendelete ( 2006. március 20. ) az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosításával kapcsolatban levélváltás formájában létrejött megállapodás végrehajtásáról, továbbá a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének módosításáról és kiegészítéséről
A TANÁCS 838/2006/EK RENDELETE
(2006. március 20.)
az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosításával kapcsolatban levélváltás formájában létrejött megállapodás végrehajtásáról, továbbá a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének módosításáról és kiegészítéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
(1)
A 2658/87/EGK tanácsi rendelet ( 1 ) egy árunómenklatúrát (a továbbiakban: Kombinált Nómenklatúra) hozott létre, és megállapította a Közös Vámtarifa szerződéses vámtételeit.
(2)
Az Európai Közösség és a Kínai Népköztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2006. március 20-i 2006/398/EK határozatával ( 2 ) a Tanács a Közösség nevében jóváhagyta az 1994. évi GATT XXIV. cikkének 6. pontja értelmében kezdeményezett tárgyalások lezárása érdekében az említett megállapodást.
(3)
Ezért a 2658/87/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, valamint ki kell egészíteni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2658/87/EGK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
a) a második részben - Vámtételek listája - a vámtételek az e rendelet mellékletének a) pontja szerint módosulnak;
b) a harmadik rész III. szakaszának 7. mellékletét - "A hatáskörrel rendelkező közösségi hatóságok által megnyitandó WTO-vámkontingensek" - módosítani kell az e rendelet mellékletének b) pontjában megállapított vámokkal, és ki kell egészíteni az említett pontban meghatározott mennyiségekkel az adott feltételek mellett.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Az 1. cikk b) pontját e rendelet kihirdetését követő hatodik héttől kezdődő hatállyal kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól eltérően az áruleírás csak tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet tekintetében az engedmények rendszerét az e rendelet elfogadásakor érvényes KN-kódok határozzák meg. Ahol ex KN-kódok szerepelnek, az engedményeket a KN-kód és az ahhoz tartozó áruleírás együttes alkalmazása határozza meg.
a) A 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének második része - Vámtételek listája - a vámtételek a következők:
KN-kód | Áruleírás | Vámtétel |
Vámtarifaszám: 0304 20 85 | Fagyasztott alaszkai tőkehalfilé (Theragra chlacogramma) | A rögzített vámtétel 13,7 % |
Vámtarifaszám: 6402 19 00 | Más lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel | A rögzített vámtétel 16,9 % |
Vámtarifaszám: 6402 91 00 | Más bokát takaró lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel | A rögzített vámtétel 16,9 % |
Vámtarifaszám: 6402 99 | Más lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel | A rögzített vámtétel 16,8 % |
Vámtarifaszám: 6404 11 00 | Sportcipő; teniszcipő, kosárlabdacipő, tornacipő, edzőcipő és hasonló | A rögzített vámtétel 16,9 % |
Vámtarifaszám: 6404 19 10 | Papucs és más házicipő | A rögzített vámtétel 16,9 % |
Vámtarifaszám: 8482 91 90 | Más golyó, tű és görgő | A rögzített vámtétel 7,7 % |
Vámtarifaszám: 8521 90 00 | Más videofelvevő és -lejátszó készülékek, videotunerrel egybeépítve is | A rögzített vámtétel 13,9 % |
Vámtarifaszám: 8712 00 30 | Kerékpár, motor nélkül | A rögzített vámtétel 14 % |
b) 7. melléklet - A hatáskörrel rendelkező közösségi hatóságok által megnyitandó WTO-vámkontingensek - a 2658/87/EGK rendelet I. melléklete III. szakaszának harmadik részében az egyéb feltételek a következők:
KN-kód | Áruleírás | Egyéb feltételek |
Vámtarifaszám: 0703 20 00 | Fokhagyma, frissen vagy hűtve | További 20 500 tonna az EK-vámkontingens Kínára eső részére |
Vámtarifaszám: 1006 10 | Hántolatlan rizs | Végrehajtva a 683/2006/EK tanácsi rendelettel (1) |
Vámtarifaszám: 1006 20 | Előmunkált rizs | Végrehajtva a 683/2006/EK tanácsi rendelettel |
Vámtarifaszám: 1006 30 | Hántolt és félig hántolt rizs | Végrehajtva a 683/2006/EK tanácsi rendelettel |
Vámtarifaszám: 1006 40 | Törmelékrizs | Végrehajtva a 683/2006/EK tanácsi rendelettel |
Vámtarifaszám: 2003 10 30 | Az agaricus nemhez tartozó gombák, ecet nélkül elkészítve vagy tartósítva | További 5 200 tonna (nettó lecsöpögtetett tömeg) az EK-vámkontingens Kínára eső részére |
Vámtarifaszám: 2003 10 20 | Az agaricus nemhez tartozó gombák, ideiglenesen ecet nélkül elkészítve vagy tartósítva | |
Vámtarifaszám: 0711 51 00 | ||
Vámtarifaszámok (lásd a lábjegyzetet (2)) | Tartósított ananász, citrusgyümölcs, körte, kajszibarack, cseresznye, őszibarack és eper | Végrehajtva a 711/2006/EK tanácsi rendelettel |
(1) HL L 120., 2006.5.5., 1. o. (2) 2008 20 11: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/nettó 2008 20 19: 25,6 2008 20 31: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/nettó 2008 20 39: 25,6 2008 20 71: 20,8 2008 30 11: 25,6 2008 30 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 30 31: 24 2008 30 39: 25,6 2008 30 79: 20,8 2008 40 11: 25,6 2008 40 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 40 21: 24 2008 40 29: 25,6 2008 40 31: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 40 39: 25,6 2008 50 11: 25,6 2008 50 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 50 31: 24 2008 50 39: 25,6 2008 50 51: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 50 59: 25,6 2008 50 71: 20,8 2008 60 11: 25,6 2008 60 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 60 31: 24 2008 60 39: 25,6 2008 60 60: 20,8 2008 70 11: 25,6 2008 70 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 70 31: 24 2008 70 39: 25,6 2008 70 51: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 70 59: 25,6 2008 80 11: 25,6 2008 80 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/nettó 2008 80 31: 24 2008 80 39: 25,6 2008 80 70: 20,8 |
( 1 ) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 486/2006/EK rendelettel (HL L 88., 2006.3.25., 1. o.) módosított rendelet.
( 2 ) Lásd e Hivatalos Lap 22 oldalát.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R0838 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R0838&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R0838-20060609 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R0838-20060609&locale=hu