31989L0681[1]

A Tanács irányelve (1989. december 21.) a keskeny nyomtávú mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről szóló 87/402/EGK irányelv módosításáról

A Tanács irányelve

(1989. december 21.)

a keskeny nyomtávú mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről szóló 87/402/EGK irányelv módosításáról

(89/681/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100a. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

az Európai Parlamenttel [2] együttműködve

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel olyan intézkedéseket kell elfogadni, amelyek célja a belső piac fokozatos kiépítése az 1992. december 31-ig terjedő időszakban; mivel a belső piac olyan belső határok nélküli térség, ahol biztosított az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgása;

mivel a 87/402/EGK irányelv 12. cikke [4] meghatározza, hogy a fent említett irányelvet a dinamikus vizsgálatokat kiegészítő nyomóvizsgálatokat bevezető rendelkezésekkel kell bővíteni;

mivel a statikus vizsgálatok esetében már készült a kiegészítő vizsgálat alkalmazására vonatkozó rendelkezés, ezért a dinamikus vizsgálat esetére is olyan kiegészítő vizsgálatot kell meghatározni, amely pontosabban írja le a traktor felborulásakor kialakuló helyzetet, annak érdekében, hogy a kétféle vizsgálat egyenértékű legyen és a közöttük lévő jelenlegi eltérések megszűnjenek.

mivel a paraméterek és a számítások megbízhatósága tekintetében a traktor hátsó részére erősített szerkezeteken megvalósított gyakorlati kísérletek eredményei alkalmazhatók a gép elülső részére felszerelt, ugyanilyen típusú szerkezettel kapcsolatban is,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 87/402/EGK irányelv a következőképpen módosul:

1. a IV-A. melléklet 1.6. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"1.6. Kiegészítő vizsgálatok

1.6.1. Amennyiben az ütésvizsgálat során nem elhanyagolható mértékű repedések, vagy törések keletkeznek, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó vizsgálat után második, hasonló vizsgálatot kell végrehajtani, de most az alábbi esési magassággal:

H′ =

H

10

× 12 + 4a1 + 2a

ahol "a"; a maradandó alakváltozás és a rugalmas alakváltozás hányadosa (a = Dp/De), az ütközési pontnál mért értéknek megfelelően.

A második ütésvizsgálat által létrehozott kiegészítő maradandó alakváltozás nem lehet nagyobb az első ütésvizsgálat által létrehozott maradandó alakváltozás 30 %-ánál.

Annak érdekében, hogy a kiegészítő vizsgálat végrehajtható legyen, valamennyi ütésvizsgálat során meg kell mérni a rugalmas alakváltozást.

1.6.2. Amennyiben a nyomóvizsgálat során jelentős mértékű törések, vagy repedések képződnek, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó nyomóvizsgálat után második, hasonló vizsgálatot kell végrehajtani, de most 1,2 Fv nagyságú terheléssel";

2. a VI. melléklet a következő ponttal egészül ki:

"7.3. További kiegészítő dinamikus vizsgálat feltüntetése és eredményei".

2. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1990. január 3-tól számított 12 hónapon belül megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

3. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1989. december 21-én.

a Tanács részéről

E. Cresson

az elnök

[1] HL C 305., 1988.11.30., 7. o.

[2] HL C 120., 1989.5.16., 70. o. ésHL C 256., 1989.10.9., 76. o.

[3] HL C 102., 1989.4.24., 6. o.

[4] HL C 220., 1987.8.8., 1. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31989L0681 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31989L0681&locale=hu